"on haiti of" - Translation from English to Arabic

    • المعني بهايتي
        
    • لهايتي
        
    • بشأن هايتي
        
    The mission will be held in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وسيجرى إيفاد البعثة بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The mission will be held in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وسيجرى إيفاد البعثة بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The mission will be held in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وسيجرى إيفاد البعثة بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The mission was carried out in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وقد اضطلعت تلك البعثة بمهامها بالاشتراك مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I have the honour to request that Mexico be admitted to membership in the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN يشرفني أن أطلب قبول المكسيك في عضوية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Bearing in mind the importance of the role of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to human rights issues in Haiti and of the work of the independent expert on Haiti of the Commission on Human Rights, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية دور مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بقضايا حقوق اﻹنسان في هايتي وعمل الخبير المستقل المعني بهايتي والتابع لمفوضية شؤون اللاجئين،
    The Mission regularly transmits its reports to the Special Expert on Haiti of the Commission on Human Rights and met with him during his visit to Haiti in February. UN وتحيل البعثة بصفة دورية تقاريرها إلى الخبير الخاص المعني بهايتي التابع للجنة حقوق اﻹنسان وقد اجتمعت به أثناء زيارته لهايتي في شباط/فبراير.
    1. The Security Council has decided to organize a mission to Haiti led by Brazil, in conjunction with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN 1 - قرر مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى هايتي برئاسة البرازيل، بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. The Security Council has decided to organize a mission to Haiti led by Brazil, in conjunction with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN 1 - قرر مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى هايتي برئاسة البرازيل، بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b. To explore ways, in coordination with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council, to assist the Transitional Government in the preparation and implementation of development projects in Haiti, as outlined in the Interim Cooperation Framework, and in the establishment of a long-term development strategy; UN ب - القيام، بالتنسيق مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، باستكشاف السبل المؤدية إلى مساعدة الحكومة الانتقالية في إعداد وتنفيذ المشاريع الإنمائية في هايتي، على النحو المبين في إطار التعاون المؤقت، وفي وضع استراتيجية إنمائية طويلة الأجل؛
    86. The mission renews its appeal for the accelerated disbursement of the funds pledged by international financial institutions since the International Donors Conference on Haiti of July 2004, and strongly supports the Cayenne follow-up donor conference to be held, preferably, no later than July. UN 86 - وتجدد البعثة مناشدتها لصرف الأموال التي تعهدت بها المؤسسات المالية الدولية منذ مؤتمر المانحين الدولي المعني بهايتي في تموز/يوليه 2004، على وجه السرعة، وتؤيد بقوة مؤتمر المانحين للمتابعة الذي يُفضل أن يُعقد في موعد أقصاه تموز/يوليه.
    b. To explore ways, in coordination with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council, to assist the Transitional Government in the preparation and implementation of development projects in Haiti, as outlined in the Interim Cooperation Framework, and in the establishment of a long-term development strategy; UN ب - القيام، بالتنسيق مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، باستكشاف السبل المؤدية إلى مساعدة الحكومة الانتقالية في إعداد وتنفيذ المشاريع الإنمائية في هايتي، على النحو المبين في إطار التعاون المؤقت، وفي وضع استراتيجية إنمائية طويلة الأجل؛
    The visit of the Security Council mission to Haiti from 13 to 16 April, in conjunction with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council, represented an important demonstration of commitment to addressing the needs of Haiti. UN وشكّلت زيارة بعثة مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل، بالتزامن مع زيارة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تأكيدا مهما للالتزام بتلبية احتياجات هايتي.
    Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti and calling on MINUSTAH to continue to work closely with the Organization of the American States (OAS) and the Caribbean Community (CARICOM), taking note of the Joint Communiqué of the Consultative Group 2x9 on Haiti of 28 September 2009 (S/2009/509), UN وإذ يؤكد دور المنظمات الإقليمية في العملية الجارية لتحقيق استقرار هايتي وتعميرها، ويهيب بالبعثة مواصلة التعاون عن كثب مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية، وإذ يحيط علما بالبيان المشترك الذي أصدره الفريق الاستشاري 2x9 المعني بهايتي في 28 أيلول/سبتمبر 2009،
    Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti and calling on MINUSTAH to continue to work closely with the Organization of the American States (OAS) and the Caribbean Community (CARICOM), taking note of the Joint Communiqué of the Consultative Group 2x9 on Haiti of 28 September 2009 (S/2009/509), UN وإذ يؤكد دور المنظمات الإقليمية في العملية الجارية لتحقيق استقرار هايتي وتعميرها، ويهيب بالبعثة مواصلة التعاون عن كثب مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية، وإذ يحيط علما بالبيان المشترك الذي أصدره الفريق الاستشاري 2x9 المعني بهايتي في 28 أيلول/سبتمبر 2009،
    Although the volume of Mexico's trade with Haiti is not significant and there are no Haitian funds in Mexico, the necessary measures to implement the resolutions on Haiti of the Ad Hoc Meetings of Ministers for Foreign Affairs of the Organization of American States, have been taken, especially as regards action to suspend the supply of petroleum, weapons and ammunition and to freeze the assets of the Haitian State. UN وفضلا عن ذلك، فإنه على الرغم من أن حجم التجارة مع هايتي ليس كبيرا، وأنه لا توجد أموال لهايتي في المكسيك، فقد اتخذت تدابير مناسبة لتنفيذ قرارات اجتماعات وزراء خارجية منظمة الدول الامريكية المخصصة لهايتي، وبصفة خاصة الحكم المتعلق بحظر النفط واﻷسلحة والذخيرة، فضلا عن تجميد اﻷصول المملوكة لدولة هايتي.
    The representative of Brazil, Ronaldo Mota Sardenberg, led a Security Council mission to Haiti from 13 to 16 April 2005, in conjunction with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وقاد رونالدو موتا ساردنبرغ، ممثل البرازيل، من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005، بعثة لمجلس الأمن إلى هايتي بالاقتران مع الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Taking note of the report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council, UN وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    In a letter dated 31 March 2005, the President of the Security Council informed the Secretary-General that members of the Security Council had decided to send a mission to Haiti from 13 to 16 April 2005, which would be led by Brazil, and would be held in conjunction with the mission of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وفي رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2005، أخطر رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إرسال بعثة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 ترأسها البرازيل، وتتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Security Council resolution 873 (1993) was implemented in Finland by a Decree on the Amendment of the Decree on the Enforcement of Obligations arising from the United Nations Security Council resolution on Haiti of 29 October 1993. UN وتم تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٧٣ )١٩٩٣( في فنلندا بمرسوم مؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ يقضي بتعديل المرسوم القاضي بإنفاذ الالتزامات الناشئة من قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more