Cash on hand amounted to $1 million globally. | UN | وتبلغ قيمة النقدية الحاضرة مليون دولار على الصعيد العالمي. |
Cash on hand and in banks | UN | النقدية الحاضرة والنقدية الموجودة في المصارف |
But, with Lisa on hand, the chicks soon learn the sound is nothing to be afraid of. | Open Subtitles | ولكن ، مع ليسا في متناول اليد, قريبا ستتعلم الكتاكيت ان لا يخشون من الصوت. |
During that period, cash on hand as a percentage of programme expenditure increased from 47 per cent to 81 per cent, while cash on hand as a percentage of total contributions increased from 39 per cent to 68 per cent. | UN | وقد زادت خلال تلك الفترة نسبة النقد الحاضر من نفقات البرامج من 47 في المائة إلى 81 في المائة، في حين زادت نسبة النقد الحاضر من مجموع المساهمات من 39 في المائة إلى 68 في المائة. |
Cash on hand and Microfinance Department balances | UN | نقدية حاضرة وأرصدة إدارة التمويل البالغ الصغر |
Cash on hand and deposits with banks at the end of year | UN | النقدية الجاهزة والودائع في المصارف في نهاية السنة |
The UNICEF liquidity policy allows these temporary imbalances to be offset by up to one half of the balance of supplementary cash on hand. | UN | وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم تغطية هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد النقدية التكميلية بالصندوق. |
The Railroad never keeps cash on hand. A defense against thieves. | Open Subtitles | طريق سكة الحديد لا يترك في اليد نقود، حِرصًا من اللصوص. |
However, the value of expendable property utilized or on hand is not always material for some organizations. | UN | غير أن قيمة الممتلكات المستهلكة المستخدمة أو الحاضرة ليست مادية دائما بالنسبة لبعض المنظمات. |
Cash on hand amounted to $2 million. | UN | وتبلغ الحسابات النقدية الحاضرة 2 مليون دولار. |
Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization. | UN | هي النقدية الحاضرة لدى موظفين مأذونين، تسهيلا لتقديم مدفوعات مالية صغيرة بالنيابة عن المنظمة. |
For such assessment the recording of stocks on hand is indispensable. | UN | ومن اﻷمور التي لا غنى عنها لهذا التقييم تسجيل المخزونات الحاضرة. |
‐ Well, it's tough being in the dorms, sharing a bathroom and not being able to have food on hand. | Open Subtitles | إنه صعبًا لكوني في المسكن واتقاسم المرحاض والطعام ليس في متناول اليد |
If you have Baahubali's knife on hand And Baahubali's words in your mouth | Open Subtitles | إذا كان لديك سكين باهوبالي في متناول اليد وكلمات باهوبالي في فمك |
Three key financial indicators, namely, unpaid assessments, cash on hand and debt owed to Member States, measure the State of the Organization's financial health. | UN | وثمة ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية تقاس بها حالة السلامة المالية للمنظمة وهي الأنصبة المقررة غير المسددة أو النقد الحاضر والديون المستحقة للدول الأعضاء. |
Cash on hand was reduced by more than $20,000, and $400,000 was spent on new vehicles. | UN | فقد انخفض النقد الحاضر بأكثر من 000 20 دولار، وصُرف 000 400 دولار على اقتناء مركبات جديدة. |
Cash at banks, on hand and in transit | UN | أموال نقدية في المصارف، حاضرة وبرسم التحويل |
Cash at banks, on hand and in transit | UN | أموال نقدية في المصارف، حاضرة وبرسم التحويل |
:: Currency risk: UNOPS mitigates risk by matching the currency of cash on hand and investments to the projected need for currency. | UN | :: مخاطر العملة: يقوم المكتب بتخفيف المخاطر بمواءمة عملة النقدية الجاهزة والاستثمارات مع الاحتياجات المتوقعة من العملة. |
The UNICEF liquidity policy allows these temporary imbalances to be offset by up to half of the balance of supplementary cash on hand. | UN | وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم مقابلة هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد النقدية التكميلية بالصندوق. |
The write-offs bring the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى جعل الأرصدة المسجلة للممتلكات في نفس المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الموجود فعلا في اليد. |
UNODC to review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. | UN | يقوم المكتب باستعراض موجوداته النقدية بغية التقليل إلى أدنى حد ممكن من المبالغ الموجودة في المتناول. |
If you have someone on hand... | Open Subtitles | هذا إن كان لديكم رجل كهذا تحت التصرف |
The Mission acknowledged the deficiencies and explained that it had since initiated a Mission-wide reconciliation of its records with the physical quantities on hand. | UN | واعترفت البعثة بأوجه القصور وأوضحت أنها شرعت منذ ذلك الحين في مطابقة على نطاق البعثة لسجلاتها مع الكميات المادية في المخزن. |
The Board recommended that UNODC review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. | UN | أوصى المجلس بأن يستعرض المكتب موجوداته النقدية بغية التقليل من المبالغ المتوفرة إلى أدنى حد ممكن. |
Cash and cash equivalents include cash on hand, money market and short-term, highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value. | UN | تشمل النقدية ومكافئاتُ النقدية النقديةَ الحاضرة والاستثماراتِ العالية السيولة المتداوَلة في أسواق المال والـقصيرة الأجل، التي يمكن تحويلها بسهولة إلى مبالغ نقدية معروفة وتعتبر مخاطر تعرّضها للتغيّر في القيمة مخاطر طفيفة. |
The Department also intended to monitor and issue specific guidance and direction to all peacekeeping missions on a regular basis to ensure that the field assets control system and all reports generated from it were complete and only reflected actual non-expendable equipment on hand. | UN | وذكرت الإدارة أنها تعتزم أيضا رصد وإصدار إرشادات وتوجيهات محددة إلى جميع بعثات حفظ السلام بانتظام ضمانا لأن تكون جميع التقارير الصادرة عن نظام مراقبة الأصول الميدانية كاملة وألا تتضمن سوى المعدات غير القابلة للاستهلاك الموجودة فعلا قيد التصرف. |
The newsreel cameras and an army of newspapermen are on hand. | Open Subtitles | كاميرات النشرات الإخبارية وجيش من المراسلين متوفرين. |
Yeah, buildings would keep them on hand to, uh, manually open elevator doors, something like that, in case of an emergency. | Open Subtitles | نعم ، البنايات سوف تجعلهم فى متناول اليد لــ، لفتحأبوابالمصعديدوياً، شيء ما مثل هذا ، فى حالات الطواريء. |