"on harmony" - Translation from English to Arabic

    • عن الانسجام
        
    • بشأن الانسجام
        
    • على الانسجام
        
    • المتعلق بالانسجام
        
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة
    Report of the Secretary-General on Harmony with nature UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة
    " 1. Takes note with appreciation of the first report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    A common theme of the initiatives reported to the Secretariat on Harmony with nature has been an emphasis on legislation. UN وكان من الموضوعات المشتركة بين المبادرات التي أبلغت للأمانة العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة تأكيدها على دور التشريعات.
    Draft resolution on Harmony with Mother Earth UN مشروع قرار بشأن الانسجام مع أُمِّنا الأرض
    It was crucial to protect the rights of those groups since a country's political stability depended to a large extent on Harmony among its ethnic groups, without which there would be social unrest. UN ومن الضروري حماية حقوق هذه الطوائف، ﻷن الاستقرار السياسي للبلد يعتمد الى حد كبير على الانسجام بين جماعاته الاثنية ﻷنه بدون ذلك سوف يتعرض البلد للاضطرابات الاجتماعية.
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة
    " 1. Takes note with appreciation of the fifth report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN ' ' 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الخامس للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (A/69/322) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (A/69/322)
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (General Assembly resolution 68/216) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (قرار الجمعية العامة 68/216)
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (A/68/325 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (A/68/325 و Corr.1)
    Document: Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (resolution 67/214). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (القرار 67/214).
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (A/67/317) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (A/67/317)
    " 1. Takes note of the third report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN " 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (A/65/314) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (A/65/314).
    " 1. Welcomes the second report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN " 1 - تحيط علما بالتقرير الثاني للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Report of the Secretary-General on Harmony with Nature (A/66/302) UN تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة (A/66/302)
    IPU also made a strong conceptual contribution, on the need for a new economic model of sustainable development, to the 2013 Dialogue on Harmony with Nature. UN وقدم الاتحاد البرلماني الدولي أيضا مساهمة مفاهيمية مهمة في الحوار بشأن الانسجام مع الطبيعة لعام 2013، تناولت الحاجة إلى وضع نموذج اقتصادي جديد للتنمية المستدامة.
    44. Professor Barbara Baudot of Saint Anselm College, New Hampshire, and panellist at the fourth interactive dialogue on Harmony with Nature states that: UN 44 - وتقول الأستاذة باربرا بودو بكلية سانت أنسيلم، جامعة نيوهامشر، المشارِكة في جلسة التحاور التفاعلي الرابعة بشأن الانسجام مع الطبيعة:
    All faiths share a common ethic based on Harmony with nature, although a wide gap often exists between religious texts and the current practices of the adherents of those religions. UN وجميع الأديان تشترك في قيمة أخلاقية واحدة تقوم على الانسجام مع الطبيعة، وإن وجدت فرجةٌ واسعة فيما بين النصوص الدينية والممارسات الراهنة لأتباع هذه الديانات.
    Nor are they mentioned in the draft resolution on Harmony with Mother Earth, which does not mean either that they are being excluded. UN ونص القرار المتعلق بالانسجام مع أمنا الأرض لا يأتي على ذكرها هو الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more