"on harnessing" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تسخير
        
    • على تسخير
        
    • المتعلقة بتسخير
        
    • عن تسخير
        
    • حول تسخير
        
    Ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية
    Ad hoc expert group meeting on harnessing information for development UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Person-centred solutions focus on harnessing human ingenuity to drive development. UN إن الحلول التي ترتكز على الإنسان تُركز على تسخير عبقرية الإنسان لدفع عجلة التنمية.
    One aspect of the talks focused on harnessing diasporas for development by engaging their technical skills to benefit home countries and by channelling remittances to fund development. UN وركز جانب من المحادثات على تسخير جماعات الشتات لتحقيق التنمية من خلال استخدام مهاراتهم التقنية لإفادة بلدانهم الأصلية وتوجيه التحويلات المالية إلى تمويل التنمية.
    The Committee noted the recommendations on harnessing space technology for the attainment of objectives of the post-2015 development agenda, contained in paragraph 78 of that report. UN ولاحظت اللجنة التوصيات المتعلقة بتسخير تكنولوجيا الفضاء لبلوغ أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015، الواردة في الفقرة 78 من التقرير المذكور.
    Report on harnessing traditional governance institutions UN تقرير عن تسخير مؤسسات الإدارة التقليدية
    Ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية
    Round Table on harnessing Emerging Technologies to Meet the Millennium Development Goals (14 June 2004) UN اجتماع المائدة المستديرة بشأن تسخير التكنولوجيات الناشئة لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية
    Ministerial round table on " Harnessing science and technology to address development challenges " UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن " تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية "
    Ministerial round table on " Harnessing science and technology to address development challenges " UN مائدة مستديرة وزارية بشأن " تسخير العلم والتكنولوجيا لتذليل التحديات التي تواجه التنمية "
    Ministerial round table on " Harnessing science and technology to address development challenges " UN مائدة مستديرة وزارية بشأن " تسخير العلم والتكنولوجيا لتذليل التحديات التي تواجه التنمية "
    Furthermore, UNEP, in partnership with several organizations, including the Drought Monitoring Centre of the Climate Prediction and Applications Centre of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) concluded a project on harnessing and application of indigenous knowledge in nature conservation and natural disaster management in Africa. UN علاوة على ذلك، خلص البرنامج الإنمائي، بالشراكة مع العديد من المنظمات، بما فيها مركز رصد الجفاف التابع لمركز التنبؤ بالمناخ وتطبيقاته التابع للهيئة الحكومية للتنمية، إلى مشروع بشأن تسخير وتطبيق المعارف المحلية في المحافظة على الطبيعة وإدارة الكوارث الطبيعية في أفريقيا.
    Person-centred solutions focus on harnessing human ingenuity to drive development. UN وتركز الحلول التي تتمحور حول الفرد على تسخير الإبداع البشري لدفع عجلة التنمية.
    As her Government sought to rebuild the economy, it was focusing on harnessing the country's abundant human and natural resources, as well as adding value to and beneficiating its primary products. UN وفي سعي الحكومة إلى إعادة بناء الاقتصاد، ركّزت على تسخير الموارد البشرية والطبيعية الوفيرة في البلد، فضلا عن إضافة القيمة إلى المنتجات الأولية وحسن استغلالها.
    Giving them a place at the table in consultation and decision-making processes is especially important in the area of sustainable development, where successful solutions depend on harnessing the commitment and resources of a wider set of players. UN فإعطاؤها مكانا على الطاولة أثناء عمليات التشاور وصنع القرار أمرٌ مهم لا سيما في مجال التنمية المستدامة، حيث تعتمد الحلول الناجحة على تسخير التزام مجموعة أوسع من الجهات الفاعلة ومواردها.
    The programme is intended to focus mainly on harnessing the potential of small hydro power and biomass energy for rural electrification and the productive sectors. UN والقصد من البرنامج التركيز بصفة رئيسية على تسخير إمكانات موارد القدرة الكهربائية المائية وطاقة الكتلة الأحيائية لأغراض الكهربة الريفية والقطاعات الإنتاجية.
    53. The High-Level Committee on Programming has been focusing its contribution on harnessing the capacity of the United Nations system in support of the follow-up to the Millennium Declaration. UN 53 - وما انفكت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى تركز إسهامها بإطراد على تسخير قدرات المنظمة لأغراض دعم متابعة الإعلان المتعلق بالألفية.
    Agencies might have different comparative advantages, but coherence in the overall approach would be crucial for the successful follow-up of the report's recommendations on harnessing the diaspora and remittances to promote the development of productive capacities in LDCs. UN فقد تكون للوكالتين ميزات نسبية مختلفة لكن اتساق النهج العام سيكون ضرورياً للنجاح في متابعة توصيات التقرير المتعلقة بتسخير المغتربين والتحويلات لتشجيع تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    Agencies might have different comparative advantages, but coherence in the overall approach would be crucial for the successful follow-up of the report's recommendations on harnessing the diaspora and remittances to promote the development of productive capacities in LDCs. UN فقد تكون للوكالتين ميزات نسبية مختلفة لكن اتساق النهج العام سيكون ضرورياً للنجاح في متابعة توصيات التقرير المتعلقة بتسخير المغتربين والتحويلات لتشجيع تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    During 2-5 March 2005, UNESCO, ICSU and the Academy of Sciences for the Developing World (TWAS) organized an international and interdisciplinary Symposium on harnessing Science for Society, in Venice. UN وفي الفترة من 2 إلى 5 آذار/مارس 2005، نظمت اليونسكو والمجلس الدولي وأكاديمية العالم النامي للعلوم في فينيسيا ندوة دولية متعددة التخصصات عن تسخير العلوم لخدمة المجتمع.
    18-19 February, 2005, Dubai, United Arab Emirates, Arab Region Roundtable on harnessing Science, Technology and Innovation for Sustainability UN 18 - 19 شباط/فبراير 2005، دبي، الإمارات العربية المتحدة، المائدة المستديرة للمنطقة العربية عن تسخير العلم والتكنولوجيا والاختراعات لصالح الاستدامة
    36. At the 2nd meeting, on 23 May, the Commission held a ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges, moderated by Gretchen Kalonji, Assistant Director-General for Natural Sciences, UNESCO. UN 36 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 23 أيار/مايو، عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة وزاريا حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية، أدارته غريتشن كالونجي، المديرة العامة المساعد للعلوم الطبيعية باليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more