"on health and environment" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الصحة والبيئة
        
    • للصحة والبيئة
        
    • المعنية بالصحة والبيئة
        
    • على الصحة والبيئة
        
    • عن الصحة والبيئة
        
    • المتعلقة بالصحة والبيئة
        
    The Libreville Declaration on Health and Environment in Africa, adopted in 2008, requests countries to develop and establish health and environment strategic alliances as the basis of national plans of joint action. UN كما أن إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا، الذي اعتُمد في عام 2008، يطلب من البلدان تطوير وإنشاء تحالفات استراتيجية بشأن الصحة والبيئة كأساس للخطط الوطنية للعمل المشترك.
    Since the adoption of the 2008 Libreville Declaration on Health and Environment in Africa, Gabon has been firmly committed to preventing and reducing the impact of non-communicable diseases by developing capacities and creating monitoring systems. UN إن غابون، منذ اعتماد إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا لعام 2008، ظلت ملتزمة التزاما راسخا بالوقاية من الأمراض غير المعدية وتخفيف تأثيرها عن طريق تطوير القدرات وإنشاء نظم لرصدها.
    Over 300 experts and 50 health and environment ministers adopted the Libreville Declaration on Health and Environment in Africa to commit their Governments to promote and maximize synergies between the health, environment and social and economic sectors. UN واعتمد أكثر من 300 خبير و50 وزيراً للصحة والبيئة إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا لإلزام حكوماتهم بالنهوض بالتضافر بين الصحة والبيئة والقطاعين الاجتماعي والاقتصادي، وتعظيم هذا التضافر.
    This Conference adopted the Pan American Charter on Health and Environment in Sustainable Human Development and a Regional Work Plan. UN واعتمد هذا المؤتمر ميثاق البلدان اﻷمريكية للصحة والبيئة في التنمية البشرية المستدامة وخطة عمل إقليمية.
    The National Action Plan was under initial review by the House Committee on Health and Environment UN وتجري اللجنة المعنية بالصحة والبيئة التابعة لمجلس النواب حاليا استعراضا أوليا للخطة.
    It hoped that in the meantime every possible step would be taken to increase awareness and understanding on the part of authorities, scientific agencies and civil society of the effects of ionizing radiation on Health and Environment. UN وأعرب عن الأمل في الوقت نفسه بأن تُتخذ كل الخطوات الممكنة لزيادة الوعي والفهم من جانب السلطات، والوكالات العلمية، والمجتمع المدني فيما يتعلق بآثار الإشعاع المؤين على الصحة والبيئة.
    World Information Transfer held its 14th International Conference on Health and Environment at the United Nations Headquarters on 28 April 2005. UN عقد مؤتمر النقل العالمي للمعلومات مؤتمره الدولي الرابع عشر عن الصحة والبيئة بمقر الأمم المتحدة في 28 نيسان/أبريل 2005.
    The Libreville Declaration on Health and Environment in Africa, August 2008 UN إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا، آب/أغسطس 2008.
    Technical guidance and assistance to countries in the implementation of the Type II Initiative on Health and Environment adopted at the World Summit on Sustainable Development UN تقديم التوجيه والمساعدة الفنيين للبلدان في تنفيذ مبادرة النمط الثاني بشأن الصحة والبيئة التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Coordination could be improved by the establishment of national mechanisms which integrated the Strategic Approach and focal points for international agreements relating to chemicals, and by working through inter-ministerial processes such as that exemplified by implementation of the Libreville Declaration on Health and Environment in Africa; UN ويمكن زيادة التنسيق عن طريق إنشاء آليات وطنية مدمجة في النهج الاستراتيجي وحلقات الاتصال للاتفاقات الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية، وعن طريق العمل من خلال العمليات المشتركة بين الوزارات كتلك المجسدة في تنفيذ إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا؛
    (a) First inter-ministerial conference on Health and Environment in Africa UN (أ) أول مؤتمر وزاري مشترك بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا
    The first inter-ministerial conference on Health and Environment in Africa was held in Libreville from 26 to 29 August 2008, focusing on health security through healthy environments. UN 48 - عقد أول اجتماع مشترك بين الوزراء بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا في ليبرفيل خلال الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2008، حيث ركز على الأمن الصحي من خلال البيئات الصحية.
    61. In the area of health and the environment, the implementation of the 2008 Libreville Declaration on Health and Environment has helped to identify gaps in knowledge on linkages between health and the environment. UN 61 - وفي مجال الصحة والبيئة، ساعد تنفيذ إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة لعام 2008، في تحديد الفجوات في المعارف المتعلقة بأوجه الارتباط بين الصحة والبيئة.
    Member of the Scientific Council of Euro-Mediterranean Observatory on Health and Environment of Marseille (France) since 2003 UN - عضو المجلس العلمي لهيئة الرصد الأوروبية - المتوسطية للصحة والبيئة لمرسيليا (فرنسا) منذ سنة 2003
    Panel discussion on " Twenty-third International Conference on Health and Environment: Our children's world " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN حلقة نقاش بشأن " المؤتمر الدولي الثالث والعشرون للصحة والبيئة: عالم أطفالنا " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Panel discussion on " Twenty-third International Conference on Health and Environment: Our children's world " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN حلقة نقاش بشأن " المؤتمر الدولي الثالث والعشرون للصحة والبيئة: عالم أطفالنا " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Panel discussion on " Twenty-third International Conference on Health and Environment: Our children's world " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN حلقة نقاش بشأن " المؤتمر الدولي الثالث والعشرون للصحة والبيئة: عالم أطفالنا " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Panel discussion on " Twenty-third International Conference on Health and Environment: Our children's world " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN حلقة نقاش بشأن " المؤتمر الدولي الثالث والعشرون للصحة والبيئة: عالم أطفالنا " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    However, the Humanitarian Coordinator's Support Office, in collaboration with the Policy Development Working Group, submitted the policy to the House Committee on Health and Environment for initial consideration and review UN غير أن مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية، قام، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بوضع السياسات، بعرض هذه السياسة على لجنة مجلس النواب المعنية بالصحة والبيئة لتنظر فيها وتستعرضها بصورة أولية
    Secondly, regarding the achievements of genetic engineering, especially genetically modified organisms, their dissemination and use have an impact on Health and Environment. UN :: وثانياً، وفيما يتعلق بمنجزات الهندسة الوراثية، ولا سيما الكائنات المحورة وراثياً، فإن لنشرها واستخدامها تأثيراً على الصحة والبيئة.
    Coinciding with the anniversaries, the annual International Conference on Health and Environment is organized by the non-governmental organization World Information Transfer, the Government of Ukraine and UNICEF, in collaboration with other partners concerned. UN وبتزامن مع الذكريات السنوية لتلك الكارثة، ما تقوم به المنظمات الحكومية الدولية ومؤتمر النقل العالمي للمعلومات وحكومة أوكرانيا واليونيسيف بالتعاون مع سائر الشركاء المعنيين من تنظيم مؤتمرات دولية عن الصحة والبيئة.
    Alternatives to PFOS for impregnation or coating of textiles, leather and carpets as well as coating agents were well known and there was a good access of data available for further evaluations on Health and Environment. UN 10 - وكانت بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الخاصة بتشريب أو طلاء المنسوجات والجلود والسجاد، وكذلك عوامل الطلاء، معروفة جيداً، وكانت هناك إمكانية جيدة للحصول على البيانات المتاحة لإجراء المزيد من التقييمات المتعلقة بالصحة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more