"on his body" - Translation from English to Arabic

    • على جسده
        
    • على جسمه
        
    • في جسده
        
    • على جثته
        
    • في جسمه
        
    • على بدنه
        
    • حول جسده
        
    • في جثته
        
    The soldiers then poured hot water on his body. UN وصب الجنود بعد ذلك الماء الساخن على جسده.
    He holds my father's final writings on his body. Open Subtitles وهو حاصل على والدي كتابات النهائية على جسده,
    He told the lawyer that he was subjected to beatings to make him confess and showed the lawyer visible injuries on his body. UN وأخبر المحامي بما تعرض له من ضرب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة، وأراه آثار الإصابات بادية على جسده.
    The SIZO officers, however, refused to accept him because of numerous bruises and injuries visible on his body. UN غير أن الموظفين في المركز رفضوا قبوله بسبب الكدمات والإصابات العديدة التي كانت بادية على جسمه.
    The SIZO officers, however, refused to accept him because of numerous bruises and injuries visible on his body. UN غير أن الموظفين في المركز رفضوا قبوله بسبب الكدمات والإصابات العديدة التي كانت بادية على جسمه.
    A medical examination of the victim confirmed that there were severe scars, bruises and swelling on his body resulting from clubbing and beating. UN وأكد الفحص الطبي للضحية وجود ندوب وكدمات وتورمات شديدة في جسده ناتجة عن الضرب بالهراوات.
    He was vomiting blood before he died, and the complainant indeed did not think to check for possible bruising on his body before the corpse was taken away. UN وقبل وفاته، كان يتقيأ دماً، وصحيح أن صاحبة الشكوى لم تفكر في التأكد من وجود آثار للضرب على جثته قبل نقلها.
    The forensic medical report confirms that several scar formations on his body are consistent with the complainant's description of his torture. UN ويؤكد تقرير الطبيب الشرعي أن وجود آثار عديدة لجروح ملتئمة على جسده يتفق مع وصف صاحب الشكوى لتعذيبه.
    She had finished her testimony stating that she had not noticed any signs of physical abuse on his body. UN واختتمت بالقول إنها لم تلاحظ آثار الضرب على جسده.
    When he saw the red point of a laser beam on his body and understood that an Israeli soldier had taken aim at him, he desisted. UN وعندما رأى النقطة الحمراء لشعاع الليـزر على جسده وأدرك أن جندياً إسرائيلياً كان يصوِّب سلاحه إليه، تراجع عن خطوته.
    An inquest is said to have found several injuries on his body. UN وتبين من التحقيق وجود إصابات عديدة على جسده.
    She appeared scared when the author showed her the bruises and scars on his body and said that she would not risk her life for him. UN وعندما أطلعها صاحب البلاغ على الكدمات والندبات الظاهرة على جسده تملكها الخوف وقالت له إنها لن تجازف بحياتها من أجله.
    Moreover, the scars on his body would raise the suspicion that he had been involved in the armed struggle of LTTE. UN هذا فضلاً عن أن الندوب الظاهرة على جسده ستثير الشك في ضلوعه في الكفاح المسلح الذي قام به نمور تحرير تاميل إيلام.
    He also contends that the opinion refers to scars on his body caused by previous acts of torture. UN كما يدعي أن هذا الرأي يشير إلى وجود ندوب على جسده جراء ما تعرض له في السابق من تعذيب.
    The man was taken to a rural area, where cigarettes were stubbed on his body and he was gang raped. UN واقتيد الرجل إلى منطقة ريفية حيث أطفئت السجائر المشتعلة على جسده واغتُصب اغتصاباً جماعياً.
    Scars, including cigarette burns, were visible on his body. He demonstrated marked signs of post-traumatic stress. UN وظهرت على جسده ندوب بعضها حروق بالسجائر، بالإضافة إلى أعراض جلية تبين إصابته بالاضطراب اللاحق للصدمة.
    Until then,all we have to go on is what's on his body. Open Subtitles حتى ذلك الحين، كلّ نحن يجب أن إستمرّ الذي على جسمه.
    He told the judge that he had been tortured and offered to show him evidence of torture on his body. UN وأخبر القاضي بأنه تعرض للتعذيب وعرض أن يريه آثار التعذيب على جسمه.
    There were some external marks on his body, but the injuries would not have been sufficient to have caused death in the normal course of events. UN وقد بدت بعض العلامات الخارجية على جسمه ولكن اﻹصابات لم تكن كافية لتسبب الوفاة في سياق المجرى العادي لﻷحداث.
    As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. UN ونتيجة لذلك كُسِر ضرس النَّاب العلوي الأيمن وأصيب بالعديد من الكدمات في جسده.
    We didn't find anything of value in his locker or on his body. Open Subtitles فلمْ نجد أيّ شيءٍ قيّم في خزانته أو على جثته.
    Like,geographically where,as well as on his body.Like,was it bad,or...? Open Subtitles أعني جغرافيا, وأين في جسمه.. هل الجرح خطير؟
    5.4 The complainant further makes reference to a case of the European Court of Human Rights, in which an applicant, who had scars on his body, was found to be in danger of torture upon return, since the Court considered it likely that the airport authorities would detain him, strip search him, discover the scars and conclude that he was a Tamil Tiger. UN 5-4 وتشير صاحبة الشكوى إلى قضية نظرت فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وقضت بأن طالب لجوء كانت على بدنه ندوب قد يتعرض للتعذيب بعد عودته لأنه من المرجح أن تحتجزه سلطات المطار وتفتشه بعد تجريده من ملابسه ومن ثم تكتشف الندوب وتستنتج أنه من نمور التاميل().
    I want you to see that fuckin'wire strapped on his body! Open Subtitles أريدك أن ترى المسجل اللعين ملفوفاً حول جسده
    Haller has a few minor robbery arrests from the past, and police found a wallet on his body, cash and credit cards belonging to a Sita Patel. Open Subtitles هالير لديه بعض عمليات السطو الصغيرة تم القبض عليه في السايق وعثرت الشرطة على محفظة في جثته النقد وبطاقات الائتمان تعود إلى سيتا باتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more