"on his chest" - Translation from English to Arabic

    • على صدره
        
    • علي صدره
        
    • في صدره
        
    • على صدرة
        
    • بصدره
        
    • صدره من
        
    But i heard he has a gigantic butterfly tattoo on his chest. Open Subtitles و لكنى سمعت أن لديه و شم فراشه كبير على صدره
    Well, we don't want to pin a badge on his chest. Open Subtitles حسنا لكننا لا نريد ان نقوم بوضع شارة على صدره
    The only weakness is a wound on his chest Open Subtitles نقطة ضعفه الوحيدة هو الجرح الذي على صدره
    He wears a red suit, like, a uniform or something, with a lighting bolt on his chest. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    We will use crows' blood instead of chicken blood, which will work with the amulet on his chest, collecting the essence of his "yin" spirit. Open Subtitles سنستعمل دماء الغراب في مكان دماء الدجاج واللذين سيتفاعلان سوياً مع قراءة تعويذة علي صدره كي نجمع قلب روح "ين"
    Furthermore, he was beaten on his chest three nights in a row, which inflicted pain on his inner organs. UN وعلاوة على ذلك، ضُرب على صدره ثلاث ليال متوالية، مما سبب له ألما في أعضائه الداخلية.
    The officers also reportedly stood on his chest and on a piece of wood placed across his legs. UN وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه.
    A doctor who examined him the next day found bruises on his chest, hands and thighs. UN والطبيب الذي فحصه في اليوم الموالي اكتشف كدوماً على صدره ويديه وفخذيه.
    He charged that his interrogators had placed a chair on his chest and jumped on it and prevented him from sleeping sufficiently. UN وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم.
    And I kept wanting to get him to breathe, so I just kept pressing on his chest. Open Subtitles وظللت أريد جعله يتنفس، لذا واصلت الضغط على صدره.
    I mean, the guy was in pain, he was bleeding, but when I put my hand on his chest, it was almost like he was asleep. Open Subtitles اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم
    I couldn't find any wounds, just some weird markings on his chest. Open Subtitles لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره
    Day before he was lying in the lawn with ketchup on his chest. Open Subtitles قبل يوم كان متمددًا على العشب مع صلصة على صدره
    Yes, but he has acne scars on his chest, which is a very common side effect of anabolic steroids. Open Subtitles ،أجل، ولكن ندوب حب الشباب تلك التي على صدره هي تأثير جانبي شائع للمنشطات
    He has the king's symbol branded on his chest. Open Subtitles لقد كان لديه رمز الملك وُسِم على صدره
    But then she wrote that thing, she put a bull's-eye on his chest. Open Subtitles لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره.
    To a little thing on his chest that goes, "boom!" Open Subtitles "! الطفرة" ل قليلا شيء على صدره أن يذهب،
    And, I don't know, the fact that he has one-third of the USA's initials on his chest. Open Subtitles و أنا لا أعلم أن فيّ الحقيقة كانَ ثلثالـالولاياتالمتحدةالأمريكية .بالاحرف الاولى على صدره
    He dresses up in tights and he calls himself Defendor, with a big "D" on his chest and a cape. Open Subtitles يلبس لباساً ضيقاً "ويدعو نفسه "المدافع بحرف "دي" كبير علي صدره وعلي رداؤه
    He was said to have received medical treatment at a hospital for contusions on his chest, right thigh and right forearm. UN وقيل إنه تلقى علاجا طبيا في مستشفى لسحجات في صدره وفخذه اﻷيمن ومقدمة ذراعه اﻷيمن. الهنــد
    He had these scratches on his chest, four, I think. Open Subtitles لدية خربشاتٌ على صدرة ، اظنُانعددهااربعة.
    The medical report merely confirms that he has scars on his chest that are compatible with his story of past torture. UN والتقرير الطبي هو مجرد تأكيد على أن بصدره جروحاً تتفق مع روايته عن تعذيب سابق.
    He's got facial lacerations from the broken glass and an abrasion on his chest from the seat belt, but he's good. Open Subtitles يعاني جروح في الوجه من الزجاج المكسور وكشط على صدره من حزام الأمان لكنه بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more