"on his consultations" - Translation from English to Arabic

    • عن مشاوراته
        
    • بشأن مشاوراته
        
    • عن المشاورات التي أجراها
        
    • بشأن المشاورات التي أجراها
        
    • من مشاوراته
        
    At the 4th meeting, the Chair reported on his consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن مشاوراته.
    In keeping with the decision of 26 June, the Special Coordinator on mines was to present an early report on his consultations. UN وطبقا للمقرر الصادر في ٦٢ حزيران/يونيه، كان على المنسق الخاص المعني باﻷلغام أن يقدم في وقت مبكر تقريرا عن مشاوراته.
    At the invitation of the President, Mr. Owen-Jones reported on his consultations. UN وبناءً على دعوة من الرئيسة، قدم السيد أوين - جونز تقريراً عن مشاوراته.
    The Chair made the following comprehensive statement on his consultations: UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    The Chairman made the following comprehensive statement on his consultations: UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    The President made a statement on his consultations on the inclusion of the non-governmental organizations in the debate; and the General Assembly decided that three non-governmental organizations might make statements in the plenary meeting of the Assembly. UN وأدلى الرئيس ببيان عن المشاورات التي أجراها بشأن إشراك المنظمات غير الحكومية في المناقشة؛ وقررت الجمعية العامة أنه يمكن أن تدلي ثلاث منظمات غير حكومية ببيانات في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    I have one speaker on my list for today, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, Special Coordinator on the Improved and Effective Functioning of the Conference, who wishes to report to us on his consultations on this issue. UN يوجد متكلم واحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم هو السفير براساد كارياواسام ممثل سري لانكا، هو المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر، وهو يود أن يقدم تقريراً إلينا عن مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    Action: At the beginning of the session, the President of COP 6 will present an oral report on his consultations. UN 7- الإجراء: سيقدم رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في بداية الدورة تقريراً شفهياً عن مشاوراته.
    10. At its 447th meeting, on 14 July 1999, the Chairman of the Ad Hoc Committee reported on his consultations: UN ١٠ - في الجلسة ٤٤٧، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، قدم رئيس اللجنة المخصصة تقريرا عن مشاوراته:
    The Security Council was briefed by the Secretary-General on his consultations at the Non-Aligned Movement Summit, including on the Democratic Republic of the Congo. UN استمع مجلس اﻷمن إلى إحاطة من اﻷمين العام عن مشاوراته في مؤتمر قمة حركة عدم الانحياز بما في ذلك ما تعلق منها بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Action: At the beginning of the session, the President of COP 7 will present an oral report on his consultations. UN 8- الإجراء: سيقدم رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في بداية الدورة تقريراً شفهياً عن مشاوراته.
    Item 6: Report of the President on his consultations designed to improve the way the Board addresses the issue of interdependence, including LDCs and UN-NADAF UN البند ٦: تقرير الرئيس عن مشاوراته الرامية الى تحسين طريقة تناول المجلس لقضية الترابط، بما فى ذلك أقل البلدان نموا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا فى التسعينات
    At the 1st meeting of the AGBM, on 21 August, the Chairman reported on his consultations with regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM. UN ٢١- قام الرئيس، في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، بتقديم تقرير عن مشاوراته مع المجموعات اﻹقليمية فيما يتعلق بالترشيحات الخاصة بمكتب الفريق المخصص.
    6. Report of the President on his consultations designed to improve the way the Board addresses the issue of interdependence, including LDCs and UN-NADAF UN ٦- تقرير الرئيس عن مشاوراته الرامية إلى تحسين طريقة تناول المجلس لقضية الترابط، بما في ذلك أقل البلدان نمواً وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council on his consultations with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council on his consultations with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    The Chairman of the Committee made the following comprehensive statement on his consultations: UN وأدلى رئيس اللجنة بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    The Chairman made the following comprehensive statement on his consultations: UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    The Chairman made the following comprehensive statement on his consultations: UN وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته:
    In this connection, I am forwarding the letter addressed by the Chairperson-designate, Ambassador Pablo Macedo, to all States Members of the Organization on his consultations concerning the Meeting. UN وفي هذا الصدد، أحيل إليكم الرسالة الموجهة من الرئيس المعيَّن، السفير بابلو ماثيدو، إلى جميع الدول الأعضاء في المنظمة عن المشاورات التي أجراها بشأن ذلك الاجتماع.
    - Briefing by the Chairman on his consultations. UN - بيان موجز من الرئيس بشأن المشاورات التي أجراها
    V. CONCLUSIONS OF THE CHAIRMAN on his consultations UN خامسا - استنتاجات الرئيس من مشاوراته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more