"on his mission to" - Translation from English to Arabic

    • عن بعثته إلى
        
    • عن مهمته في
        
    • عن زيارته إلى
        
    • عن بعثته الى
        
    • المقرر الخاص عن زيارته
        
    Report by the Special Rapporteur on his mission to Papua New Guinea UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا
    Report of the Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, on his mission to THE OCCUPIED UN تقرير مقدم من السيد جان زيغلر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، عن بعثته إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة
    The Special Rapporteur will therefore report orally on his mission to the Commission during its sixtieth session. UN ولذلك، سيقدم المقرر الخاص تقريراً شفوياً عن بعثته إلى اللجنة في دورتها الستين.
    The meeting, held in Bishkek, concerned the implementation of recommendations contained in his report on his mission to Kyrgyzstan. UN وتناول الاجتماع الذي عُقد في بيشكاك تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن مهمته في قيرغيزستان.
    9. The report of the Special Rapporteur on his mission to Kenya was submitted to the Human Rights Council in May 2009. UN 9 - قُدِّم تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى كينيا إلى مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو 2009().
    Report of the Special Rapporteur on his mission to Burundi UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته الى بوروندي في الفترة من ٩١ الى ٩٢
    The Special Rapporteur therefore will report orally on his mission to the Commission during its sixtieth session. UN ولذلك، سيقدم المقرر الخاص تقريراً شفوياً عن بعثته إلى اللجنة.
    Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief on his mission to Jordan UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عن بعثته إلى الأردن
    Report of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons on his mission to Iraq UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً عن بعثته إلى العراق
    Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health on his mission to the Syrian Arab Republic UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية عن بعثته إلى الجمهورية العربية السورية
    Most renowned is the use of this classification by the United States in respect of persons detained at Guantánamo Bay, a matter considered in the report of the Special Rapporteur on his mission to the United States. UN وأوضح مثال على ذلك استخدام الولايات المتحدة لهذا التصنيف فيما يتعلق بالأشخاص المحتجزين في خليج غوانتانامو، وهي مسألة تناولها تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى الولايات المتحدة.
    In assuming the Chairmanship of the meeting, the Vice-Chairman provided delegations with a brief report on his mission to Thailand. UN 28- قدم نائب الرئيس إلى الوفود، لدى توليه رئاسة الاجتماع، تقريرا وجيزا عن بعثته إلى تايلند.
    15. Report of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons on his mission to the Sudan -- the Darfur crisis (E/CN.4/2005/8) UN 15 - تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً عن بعثته إلى السودان - أزمة دارفور E/CN.4/2005/8
    11. The Special Rapporteur has submitted to the Council a report on his mission to the United Republic of Tanzania (A/HRC/9/22/Add.2). UN 11- وقد قدّم المقرر الخاص إلى المجلس تقريراً عن بعثته إلى جمهورية تنزانيا المتحدة (A/HRC/9/22/Add.2).
    On 5 October, at a formal meeting, the Special Adviser briefed the Council on his mission to the country from 29 September to 2 October 2007. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، في جلسة رسمية، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى المجلس عن بعثته إلى البلد خلال الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The Special Rapporteur refers to his report on his mission to Malaysia (E/CN.4/1999/64/Add.1) in which the issue of Malaysia’s national security laws is discussed. UN ويشير المقرر الخاص إلى تقريره عن بعثته إلى ماليزيا (E/CN.4/1999/64/Add.1) الذي نوقشت فيه قضية الأمن القومي في ماليزيا.
    Council resolution 687 (1991), on his mission to Baghdad, 2-4 August 1998 UN ٦٨٧ )١٩٩١( عن مهمته في بغداد، ٢ - ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello, reported on his mission to the region and, inter alia, on the status of humanitarian assistance to the Somali people. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو، تقريرا عن مهمته في المنطقة، وعن جملة مسائل منها حالة المساعدة الإنسانية لشعب الصومال.
    B.Report of the Chairman on his mission to India, Bhutan and Nepal UN باء - تقرير الرئيس عن مهمته في الهند وبوتان ونيبال
    It becomes a weapon of war, particularly against vulnerable groups, be they women (see addendum 2 to this report, on Bangladesh) or ethnic or religious minorities (see the report of the Special Rapporteur on his mission to Pakistan (E/CN.4/1996/95/Add.1)), or simply non-obscurantist intellectual minorities. UN ويصبح سلاح حرب بخاصة ضد المجموعات المستضعفة، سواء كانت من نساء (انظر الإضافة 2 لهذا التقرير بشأن بنغلاديش) أو من الأقليات العرقية أو الدينية (انظر تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى باكستان (E/CN.4/1996/95/Add.1)) أو مجرد أقليات فكرية غير تجهيلية.
    33. The United Nations Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, Mr. Bacre Waly Ndiaye, issued a report on his mission to Indonesia and East Timor from 3 to 13 July 1994. UN ٣٣ - وأصدر مقرر اﻷمم المتحدة الخاص بشأن حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد بكري والي ندايي تقريرا عن زيارته إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ٣ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Apartheid on his mission to South Africa, 28 February UN عن بعثته الى جنوب افريقيا، ٢٨ شباط/فبراير الــى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more