"on his way out" - Translation from English to Arabic

    • في طريقه للخروج
        
    • أثناء خروجه
        
    • في طريق خروجه
        
    • عند خروجه
        
    • في طريقة للخروج
        
    • فى طريقه للخارج
        
    "The desperate act of a man on his way out of office." Open Subtitles عمل يائس من رجل في طريقه للخروج من منصبه
    Just so we're clear, you and that cop are the reason why Slink is on his way out. Open Subtitles فقط نحن واضحون، أنت والشرطي هي السبب لماذا سلينك في طريقه للخروج.
    Killer must've dropped it down a sewer on his way out. Open Subtitles انخفض القاتل انا يجب عليه المجاري في طريقه للخروج.
    I got a potential witness to interview who may have seen our perp gas up on his way out of town. Open Subtitles لدي شاهد محتمل لاستجواب من قد رأى مرتكب الجريمة وهو يملئ سيارته بالوقود أثناء خروجه من البلدة، لذا، سوف...
    He will break your bones and step over your body on his way out. Open Subtitles سيقوم بكسر عِظامك والدهسِ على جسدك في طريق خروجه
    Yeah, some college kid, he came in this morning with a busted-up face, said he got attacked on his way out of here. Open Subtitles صحيح طالب جامعي جاء هذا الصباح الينا بوجهة مهشم وقال انه تعرض للهجوم عند خروجه من هنا
    Let it leak to the reporters that Si Woo is on his way out from our company. Open Subtitles لتسربي للصحفين بأن سي وو في طريقة للخروج من شركتنا
    Word at State has been Eli's on his way out at Mossad. Open Subtitles الأخبار المنتشره فى الدوله أن ايلاى كان فى طريقه للخارج من الموساد
    I was headed to the bathroom, and I passed Howie on his way out. Open Subtitles وتوجهت إلى الحمام، و ومررت هوى في طريقه للخروج.
    Unfortunately for us, the perp took it on his way out. Open Subtitles لسوء حظنا، القاتل أخذه معه في طريقه للخروج.
    Would take the time to lock the front door on his way out. Open Subtitles سيضيع الوقت لقفل الباب الأمامي في طريقه للخروج
    I only have one true friend in this whole store, and he's on his way out. Open Subtitles أنه لدي صديق حقيقي واحد في هذا المحل وهو في طريقه للخروج هيا
    He came back in and slipped this into my brassiere on his way out. Open Subtitles لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج
    Wait a minute, I'm told he's on his way out. Open Subtitles انتظر لدقيقة، قيل لي انه في طريقه للخروج.
    He's on his way out. Do me a favor. Open Subtitles أنه في طريقه للخروج قدمي لي معروفا بذلك
    Tony soprano's on his way out, and i mean as inforever. Open Subtitles توني سوبرانو في طريقه للخروج و أقصد هنا للأبد
    The corporation was concerned he'd destroy all of the park's IP on his way out the door. Open Subtitles الشركة كانت قلقة حول تدميره لجميع الملكية الفكرية الخاصة بالحديقة أثناء خروجه.
    Um, Artie was gonna do it on his way out. Open Subtitles أرتي كان سيقوم بذلك أثناء خروجه ألازلت هنا؟
    I got a feeling this guy's about to skip town for good and bleed a boatload of cash on his way out. Open Subtitles أشعر أن هذا الرجل سيرحل من المدينة للأبد وسوف يسرف كثير من المال في طريق خروجه.
    I thought he might trash the room on his way out. Open Subtitles ظننت أنه سيخرب الغرفة في طريق خروجه
    He took a little detour on his way out the building. Open Subtitles قام بأنعطاف صغير عند خروجه من المبنى
    He's on his way out. You don't need him. Open Subtitles ،إنه في طريقة للخروج لستِ بحاجة إليه
    I noticed a man going past me, on his way out. Open Subtitles ولاحظت رجلاً يمر بجانبى فى طريقه للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more