"on his way to" - Translation from English to Arabic

    • في طريقه إلى
        
    • في طريقه الى
        
    • على طريقِه إلى
        
    • بطريقه إلى
        
    • وفي طريقه إلى
        
    • في طريقة إلى
        
    • فى طريقه إلى
        
    • في طريقه لحضور
        
    • أثناء توجهه إلى
        
    • على طريقه إلى
        
    • في طريقه الي
        
    • في طريقه كي
        
    • في طريقه ل
        
    • فى طريقه الى
        
    • في طريقه للحصول
        
    After his release, he died on his way to hospital. UN وبعد الإفراج عنه توفي وهو في طريقه إلى المستشفى.
    He then travelled to Kenya where he visited Nairobi and Lokichokio on his way to southern Sudan, where he visited Rumbek. UN وتوجه بعد ذلك إلى كينيا حيث قام بزيارة نيروبي ولوكيشوكيو في طريقه إلى جنوب السودان، حيث قام بزيارة رومبيك.
    Don't you want to alert Secret Service considering that Suvarov is on his way to the airport? Open Subtitles ألا تريد تحذير جهاز الحراسة الخاصة بما أن الرئيس الروسي في طريقه إلى المطار الان؟
    A religious man was beaten by Arabs from the Old City on his way to the Western Wall. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى.
    every young man with a sword is on his way to Mecca. Open Subtitles كل شاب قادر على حمل السيف هو في طريقه إلى مكة
    Put this epic on paper on his way to line Open Subtitles كتب هذه الملحمة على الورق في طريقه إلى الصفاء
    He had been on his way to the country, when the meeting had been cancelled by the President, despite the fact that the Prime Minister had confirmed that he desired the visit. UN وكان في طريقه إلى البلد، عندما ألغى رئيس الجمهورية الاجتماع، برغم أن رئيس الوزراء كان قد أكد رغبته في الزيارة.
    The incident had occurred when the suspect arrived to the Rafah crossing on his way to Egypt. UN ووقعت الحادثة لدى وصول المتهم إلى رفح في طريقه إلى مصر.
    He was on his way to Mallavi for business when he got caught in the reported air raid. UN وكان في طريقه إلى مالافي لبعض الأعمال عندما استُهدف للغارة الجوية المدعاة.
    Killed by a rocket on his way to a bomb shelter UN قتل جراء إصابته بصاروخ وهو في طريقه إلى الملجأ
    He was on his way to New York and was held for five hours before being authorized to continue his journey. UN فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته.
    During the regular performance of work a further 5 people died in traffic accidents, and 1 on his way to work. UN وقضى 5 أشخاص نحبهم في حوادث سير أثناء أدائهم عملهم المنتظم إضافة إلى شخص آخر كان في طريقه إلى العمل.
    One day, on his way to school, he was going past a police control post when he was recognized by the police, who hit him. UN وفي أحد الأيام مر عبر نقطة تفتيش للشرطة وهو في طريقه إلى المدرسة وقد تعرف عليه رجال الشرطة فضربوه.
    The Government added that armed gangs had killed the deputy head of the Syrian Red Crescent on his way to the city of Idlib. UN وأضافت الحكومة أن العصابات المسلحة قتلت نائب رئيس جمعية الهلال الأحمر السوري وهو في طريقه إلى مدينة إدلب.
    on his way to Germany in 1986, Mr. Oh defected to Denmark, where he requested political asylum. UN وانشق السيد أوه وهو في طريقه إلى ألمانيا في عام 1986، وذهب إلى الدانمرك حيث طلب اللجوء السياسي.
    Yasin was captured a few days later on his way to the Sudan while retracing the escape route for which he had rehearsed earlier. UN وألقي القبض على ياسين بعد بضعة أيام وهو في طريقه إلى السودان عبر طريق الفرار الذي كان تدرب عليه من قبل.
    He was apprehended after the assassination attempt on his way to the Sudan, trying to retrace the rehearsed route. UN فقد قبض عليه بعد محاولة الاغتيال وهو في طريقه الى السودان محاولا اتباع الطريق الذي تمرن عليه.
    Whitman is already on his way to your campaign office because the cops that were stationed there have all been sent home. Open Subtitles ويتمان على طريقِه إلى مكتبِ حملتِكَ لأن الشرطة الذي رُكّزوا لَهُ كُلّ هناك أُرسلَ للبيت.
    So, Oscar's on his way to Peakmore for a full psych evaluation. Open Subtitles اوسكار بطريقه إلى بيكمور لاجل تقييم نفسي كامل
    on his way to Germany in 1986, Mr. Oh defected to Denmark, where he requested political asylum. UN وفي طريقه إلى ألمانيا في عام 1986، فر السيد أو إلى الدنمرك، حيث طلب حق اللجوء السياسي.
    No, no. I just realized something. Paul's on his way to Albuquerque. Open Subtitles لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي
    As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida. Open Subtitles فى نفس توقيت حدوث الهجوم مستر بوش كان فى طريقه إلى مدرسة إبتدائية فى فلوريدا
    Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. UN وكان سوبرمان في طريقه لحضور اجتماع في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    2.2 On 31 January 2006, Mr. Musaev was arrested at Tashkent airport, on his way to Bishkek, Kyrgyzstan, to participate in a regional conference there. UN 2-2 ألقي القبض على السيد موسايف في مطار طشقند في 31 كانون الثاني/يناير 2006 أثناء توجهه إلى بيشكيك في قيرغيزستان للمشاركة في مؤتمر إقليمي معقود هناك.
    Now, the cabbie said he's on his way to the train station, Open Subtitles الآن، وقال سائق سيارة الأجرة انه على طريقه إلى محطة القطار،
    "This servant" that you pretend not to know was on his way to me for questioning. Open Subtitles هذا الخادم , الذي تظاهرتِ بعدم معرفته كان في طريقه الي للاستجواب
    Yes, uh, Chuck has certainly changed, and he is well on his way to becoming the perfect spy. Open Subtitles نعم تشاك لقد تغير بالفعل و هو في طريقه كي يكون الجاسوس المثالي
    He's on his way to Moscow to meet these two gentlemen. Open Subtitles إنه في طريقه ل(موسكو) ليقابل هذين الرجلين
    My partner Vince is on his way to the house right now.. Open Subtitles شريكى فينس فى طريقه الى المنزل الآن حالاً
    He's on his way to an appointment... but the traffic light is red. Open Subtitles إنه في طريقه للحصول على تعيين لكن إشارة المرور حمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more