"on housing and property restitution for refugees" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين
        
    • المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين
        
    • المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين
        
    Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    II. THE DEVELOPMENT OF THE DRAFT PRINCIPLES on housing and property restitution for refugees AND DISPLACED PERSONS UN ثانياً - وضع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons in their final version. UN وتتجلى في هذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص نتائج عملية التشاور المكثف هذه، وترد فيه المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    The Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the Pinheiro Principles) (2005) contain standards on housing, land and property restitution rights for refugees and displaced persons. UN وتتضمن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين ( " مبادئ بينهيرو " ) (2005) المعايير المتعلقة بحقوق إعادة المساكن والأراضي والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons ( " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احتراماً تاماً.
    _: commentary on the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN تعليق على مشروع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons in their final version. UN وهذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص يتضمن حصيلة عملية المشاورة المكثفة هذه ويعرض المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    Attention is drawn to the Basic Principles and Guidelines on the Right to Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law, the Guiding Principles on Internal Displacement, and the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN ويُسترعى الاهتمام إلى المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وإلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    5. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to circulate the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons widely among non-governmental organizations, Governments, specialized agencies and other interested parties for comment; UN 5- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يوزع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين على نطاق واسع لدى المنظمات غير الحكومية، والحكومات، والوكالات المتخصصة، وغيرها من الأطراف المهتمة للحصول على تعليقاتها؛
    The present report provides the first foray into such a task, and includes the " Draft Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons " , for consideration by the Sub-Commission. UN ويقدم هذا التقرير أول محاولة للخوض في هذه المهمة، ويتضمن " مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين " لتنظر فيها اللجنة الفرعية.
    In the humanitarian context, in 2005 the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons were developed (E/CN.4/Sub.2/2005/17). UN وفي السياق الإنساني، وضعت في عام 2005 المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين (E/CN.4/Sub.2/2005/17).
    11. Another important development was the formulation of the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons, generally known as the " Pinheiro Principles " . UN 11- وثمة تطور مهم آخر هو وضع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين، وهي المبادئ المعروفة باسم " مبادئ بنهيرو " ().
    Recalling the Global Housing Strategy of the United Nations Human Settlements Programme, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons and the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, UN وإذ يشير إلى الاستراتيجية العالمية للإسكان التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين()، والمبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني،
    Moreover, the Guiding Principles on Internal Displacement and the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons offer guidance on measures to be taken to comply with the rights of displaced persons and refugees to the restitution of their housing, property and land. UN وفضلاً عن ذلك، تشتمل المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي() والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين، على توجيهاتٍ بشأن التدابير التي يجب اتخاذها من أجل الامتثال لحقوق المشردين واللاجئين في استرداد مساكنهم وممتلكاتهم وأراضيهم.
    Recalling the Global Housing Strategy of the United Nations Human Settlements Programme, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons and the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, UN وإذ يشير إلى الاستراتيجية العالمية للإسكان التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين()، والمبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني،
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخليا ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احترامًا تاما.
    53. The Pinheiro Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons (2005) mark an important step in the emergence of internationally agreed best practice on housing, land and property rights issues in post-conflict settings. UN 53 - وتشكل " مبادئ بنهيرو " المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخليا لعام (2005) خطوة هامة على مسار بروز أفضل الممارسات المتفق عليها عالميا فيما يتعلق بمسائل حقوق الإسكان والأراضي والممتلكات في سياقات ما بعد الصراع.
    46. I reiterate my call upon all parties to fully respect and protect the property rights of refugees, internally displaced persons and their descendants and to adhere to the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (referred to as the " Pinheiro principles " ) and the underlying norms of international law, including human rights law. UN 46 - وإنني أكرر دعوتي إلى جميع الأطراف لأن تحترم احتراما كاملا حقوق الملكية للاجئين والمشردين داخليا وذريتهم ولأن تحميها بالكامل، وتتقيد بالمبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين (المشار إليها " مبادئ بنهيرو " ) وبالقواعد الأساسية للقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان().
    60. I reiterate my call upon all parties to fully respect and protect the property rights of refugees, internally displaced persons and their descendants and to adhere to the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (referred to as the " Pinheiro principles " ) and the underlying norms of international law, including international human rights law. UN 60 - وإنني أكرر دعوتي إلى جميع الأطراف كي تحترم احتراما كاملا حقوق الملكية للاجئين والمشردين داخليا ولذريتهم، وتحميها بالكامل، وتتقيد بالمبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين ( " مبادئ بنهيرو " )، وبالقواعد الأساسية للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    5. Endorses the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons and encourages their application and implementation by States, intergovernmental organizations and other relevant actors; UN 5- تقر المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً، وتحث على تطبيقها وتنفيذها من قِبَل الدول، والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة؛
    In its resolution 2005/21, the Sub-Commission requested Mr. Pinheiro to compile and update the study on housing and property restitution for refugees and internally displaced persons so that it can be published in one volume as part of Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/21، من السيد بينهيرو أن يُجمّع ويستوفي الدراسة المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً بحيث يتسنى نشرها في مجلد واحد كجزء من سلسلة دراسات حقوق الإنسان بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more