"on how many cases of" - Translation from English to Arabic

    • عن عدد حالات
        
    10. Please provide statistical information on how many cases of violence against women and girls were reported during the period under consideration. UN 10 - ويرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    Please provide statistical information on how many cases of teenage pregnancy were reported during the period under review. UN ويرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات الحمل بين المراهقات التي أُبلع عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    10. Please provide statistical information on how many cases of violence against women and girls were reported during the period under consideration. UN 10 - يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    Please provide statistical information on how many cases of teenage pregnancy were reported during the period under review. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات الحمل بين المراهقات التي أُبلع عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Please also provide updated statistical information on how many cases of violence against women have been reported during the period under review. UN كما يرجى تقديم معلومات إحصائية محدثة عن عدد حالات العنف ضد المرأة المُبلغ عنها خلال الفترة موضوع الاستعراض.
    Please provide detailed information on how many cases of gang rapes have been registered during the past five years and specify how many of the victims were girls and how many were adult women. UN ويُرجى إضافة إلى ذلك تقديم معلومات مفصلة عن عدد حالات الاغتصاب الجماعي التي سُجلت في السنوات الخمس الماضية، وتحديد عدد كل من الفتيات والنساء البالغات اللائي كن ضحاياها.
    9. Please provide statistical information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under consideration. UN 9 - يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    9. Please provide statistical information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under consideration. UN 9 - يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    12. Please provide information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under review. UN 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Please also provide detailed and updated information on how many cases of domestic violence have been reported during the period under review, including information on how many perpetrators have been punished for committing such crimes. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة ومحدّثة عن عدد حالات العنف المنزلي التي أُبلغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن عدد الجناة الذين عوقبوا لارتكابهم هذه الجرائم.
    Is therapeutic abortion legal? If so, under what circumstances? Please provide updated information on how many cases of abortion have taken place during the period under review. UN وهل الإجهاض العلاجي مصرح به قانوناً؟ فإن كان الأمر كذلك، ففي أي ظروف؟ يرجى تقديم معلومات محدثة عن عدد حالات الإجهاض التي أجريت خلال الفترة موضوع الاستعراض.
    QUESTION 12. Please provide information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under review. UN السؤال 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    10. Please provide detailed information on how many cases of discrimination against women have been brought before courts or other bodies, if applicable, in the last five years and what was their outcome. UN 10 - يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن عدد حالات التمييز ضد المرأة التي قُدمت في السنوات الخمس الأخيرة للمحاكم أو غيرها من الهيئات، في حالة انطباق ذلك، وعما تمخضت عنه هذه الحالات.
    (i) The State party should provide the Committee with details on how many cases of extradition or removal subject to receipt of diplomatic assurances or guarantees have occurred since 11 September 2001, what the State party's minimum contents are for such assurances or guarantees and what measures of subsequent monitoring it has undertaken in such cases; UN (ط) موافاة اللجنة بمعلومات مفصلة عن عدد حالات التسليم أو الترحيل التي حدثت منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001 مقابل الحصول على ضمانات دبلوماسية، وعن الشروط الدنيا التي وضعتها الدولة الطرف بخصوص هذه الضمانات، وتدابير الرصد اللاحق التي اعتمدتها في هذه الحالات؛
    (e) The State party provide the Committee with details on how many cases of extradition or removal subject to receipt of diplomatic assurances or guarantees have occurred since 11 September 2001, what the State party's minimum requirements are for the content of such assurances or guarantees and what measures of subsequent monitoring it has undertaken in such cases; UN (ه) أن تزود الدولة الطرف اللجنة بتفاصيل عن عدد حالات التسليم أو الترحيل مرهونة بالحصول على تأكيدات أو ضمانات دبلوماسية التي حدثت منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، وعن الشروط الدنيا التي تقتضيها الدولة الطرف في مضمون هذه التأكيدات أو الضمانات، وعن تدابير الرصد اللاحقة التي اتخذتها في هذه الحالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more