"on human rights and international humanitarian law" - Translation from English to Arabic

    • بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • المعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
        
    • في مجالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
        
    • لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
        
    • تتعلق بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    • معنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
        
    Helping to introduce courses on human rights and international humanitarian law into the formal and non-formal education systems; UN المساهمة في إدراج التثقيف بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في منظومة التعليم النظامي وغير النظامي؛
    As a result, the joint drafting of a National Action Plan on human rights and international humanitarian law remains stalled. UN ونتيجة لذلك تعطلت الصياغة المشتركة لخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Courses on human rights and international humanitarian law education have been attended by those officers. UN وأقيمت دورات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي حضرها عناصر الشرطة هؤلاء.
    It cited the national plan of action on human rights and international humanitarian law and the national education plan for human rights, and stated that the Government has made great efforts in preventing violence, safeguarding security and in the field of education. UN واستشهدت بخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وخطة التثقيف الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وذكرت أن الحكومة بذلت جهوداً كبيرة لمنع العنف وحفظ الأمن وفي مجال التعليم.
    :: Documents on training on human rights and international humanitarian law UN :: وثائق بشأن دورات تدريبية عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    Activities were carried out in relation to the national plan of action on human rights and international humanitarian law. UN وقد تم الاضطلاع بأنشطة تتعلق بخطة العمل الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    B. Formulation of a comprehensive public policy on human rights and international humanitarian law UN باء- رسم السياسة العامة الشاملة لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
    In 2008, the Ministry of Defence issued a comprehensive policy paper on human rights and international humanitarian law. UN وفي عام 2008، أصدرت وزارة الدفاع ورقة سياسات شاملة بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The plan provided for the holding of four regional workshops on human rights and international humanitarian law. UN وتنص الخطة على عقد أربع حلقات عمل إقليمية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    She also urges them to consider as a matter of urgency the adoption of a Comprehensive Agreement on human rights and international humanitarian law. UN وتحثها أيضاً على النظر على وجه الاستعجال في اعتماد اتفاق شامل بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The national Government has been working to formulate a national action plan on human rights and international humanitarian law. UN وتعمل الحكومة الوطنية على وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The report points out that the State still does not have an effective and coherent policy on human rights and international humanitarian law. UN ويشير التقرير إلى أن الدولة ما زالت تفتقر لسياسة فعلية ومتماسكة بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The design and implementation of a concerted national plan of action on human rights and international humanitarian law should enhance the enjoyment of such rights. UN وينبغي أن يؤدي وضع خطة عمل وطنية منسقة بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي إلى تعزيز التمتع بهذه الحقوق.
    Members of the security forces are regularly trained on human rights and international humanitarian law. UN ويخضع أفراد قوات الأمن بصورة دورية للتدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Moreover, the Interministerial Committee on human rights and international humanitarian law monitors compliance with international obligations relating to human rights and international humanitarian law in Burkina Faso. UN ومن جهة أخرى، تسهر اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي على احترام الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في بوركينا فاسو.
    104. She urges the Burundian authorities rigorously to adhere to all conventions on human rights and international humanitarian law to which Burundi is a party. UN 104- وتحث السلطات البوروندية على الاحترام الدقيق لجميع الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي تكون بوروندي طرفاً فيها.
    Two courses on human rights and international humanitarian law were organized for prosecutors and judicial personnel in the department of Antioquia. UN ونُظمت دورتان عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي للمدعين العامين والموظفين القضائيين في محافظة أنتيوكيا.
    With the creation of the National System of Human Rights and International Humanitarian Law and the process of the National Conference on human rights and international humanitarian law, public policy is drawing on local-level inputs. UN وبإنشاء النظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني وعملية المؤتمر الوطني لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، تتعزز السياسة العامة الشاملة وتكتسب طابعاً رسمياً على الصعيد المحلي.
    To conduct activities to disseminate and raise awareness on human rights and international humanitarian law. UN القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية في مجالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    :: 50 law enforcement and intelligence officials were trained as trainers on human rights and international humanitarian law UN :: تلقى 50 موظفا من موظفي إنفاذ القانون والاستخبارات التدريب ليصبحوا مدرِّبين في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
    Consequently, a national framework on human rights and international humanitarian law was adopted pursuant to Decree No. 4100 of 2011. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم بموجب المرسوم رقم 4100 لعام 2011، إنشاء الإطار الوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The National Round Table on Guarantees is an important step towards a concerted national action plan on human rights and international humanitarian law. UN وتعد المائدة المستديرة الوطنية بشأن الضمانات خطوة مهمة باتجاه وضع خطة عمل وطنية منسقة بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    One example was the advice provided by the Office to the VicePresident's team in the formulation of government policy on human rights and international humanitarian law. UN وأحد الأمثلة هو المشورة التي قدمها المكتب إلى الفريق التابع لنائب الرئيس في صياغة سياسة للحكومة تتعلق بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    He has also participated in fact-finding missions, trained lawyers and paralegals, advocated in the Commission on Human Rights and presented papers in international conferences on human rights and international humanitarian law. UN كما شارك في بعثات لتقصي الحقائق، وتدريب المحامين وغيرهم من المشتغلين بالقانون، وترافع أمام لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقدم ورقات إلى مؤتمرات دولية معنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more