"on human rights and terrorism" - Translation from English to Arabic

    • بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
        
    • عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب
        
    • المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب
        
    • المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب
        
    • المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب
        
    • المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان
        
    • عن حقوق اﻹنسان والارهاب
        
    • على حقوق الإنسان والإرهاب
        
    Panel discussion on " Human Rights and Terrorism " UN حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب "
    Panel discussion on " Human Rights and Terrorism " UN حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب "
    Panel discussion on " Human Rights and Terrorism " UN حلقة مناقشة بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب "
    Report of the Secretary-General on human rights and terrorism UN تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب
    - International treaties and conventions on human rights and terrorism to which El Salvador is a party; UN :: المعاهدات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب التي انضمت إليها السلفادور كطرف فيها.
    We are concerned only with the distortion of the resolution on human rights and terrorism and its use by India in the context of the dispute over Jammu and Kashmir. UN فلا يقلقنا إلا تشويه القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب واستعمال الهند له في سياق النزاع على جامو وكشمير.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on human rights and terrorism and on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, UN وإذ يذكّر بالقرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والإرهاب وبشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب،
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on human rights and terrorism and on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, UN وإذ يذكّر بالقرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والإرهاب وبشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب،
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on human rights and terrorism and on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, UN وإذ يذكّر بالقرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والإرهاب وبشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب،
    The SubCommission's work on respect for human rights during states of emergency and its work on human rights and terrorism are examples of the innovative insights it has provided into new human rights problems. UN وليس عمل اللجنة الفرعية بشأن احترام حقوق الإنسان في حالات الطوارئ وعملها بشأن حقوق الإنسان والإرهاب سوى مثالين عن الأفكار المبتكرة التي قدمتها في إطار المشاكل الجديدة لحقوق الإنسان.
    In recent years the United Nations and the Commission on Human Rights have adopted successive resolutions on human rights and terrorism which unequivocally condemn terrorism and incitement of hatred and violence and call upon States to take all necessary effective measures to deal with terrorist groups. UN وفي الأعوام الأخيرة، اعتمدت الأمم المتحدة ومفوض حقوق الإنسان قرارات متلاحقة بشأن حقوق الإنسان والإرهاب تدين على نحو لا لبس فيه الإرهاب والحض على الكراهية والعنف وتدعو الدول إلى اتخاذ جميع التدابير الفعالة للتصدي للجماعات الإرهابية.
    21. In November 2001, the High Commissioner for Human Rights, the Director of the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Secretary-General of the Council of Europe issued a joint statement on human rights and terrorism. UN 21 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر المفوض السامي لحقوق الإنسان ومدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة والأمين العام لمجلس أوروبا بيانا مشتركا بشأن حقوق الإنسان والإرهاب.
    Meeting of co-sponsors on a draft proposal on human rights and terrorism (organized by the Permanent Mission of the Russian Federation) UN اجتماع البلدان المشاركة في تقديم مشروع اقتراح بشأن حقوق الإنسان والإرهاب (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي)
    46. A few resolutions acknowledged linkages between substantive human rights issues but did not make specific recommendations for action, including resolution 59/185 on the right to development and resolution 59/195 on human rights and terrorism. UN 46 - وأقرت بضعة قرارات بالروابط بين المسائل الموضوعية لحقوق الإنسان، إلا أنها لم تقدم توصيات محددة باتخاذ إجراءات؛ ومن بينها القرار 59/185 بشأن الحق في التنمية، والقرار 59/195 بشأن حقوق الإنسان والإرهاب.
    Report of the Secretary-General on human rights and terrorism (resolution 52/133) UN تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب )القرار ٥٢/١٣٣(
    Report of the Secretary-General on human rights and terrorism (resolution 52/133) UN تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب )القرار ٢٥/٣٣١(
    Report of the Secretary-General on human rights and terrorism (A/54/439) UN تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب )A/54/439(
    In addition, Cuba has always supported and co-sponsored the resolutions on human rights and terrorism adopted both by the Commission on Human Rights and by the General Assembly of the United Nations. UN كما كانت كوبا تشترك على الدوام في تقديم القرارات المتعلقة " بحقوق الإنسان والإرهاب " ، التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة للأمم المتحدة، وتوافق عليها.
    Pakistan also believes that the resolution on human rights and terrorism is without prejudice to the struggle of peoples under alien domination and foreign occupation for the exercise of their right to self-determination. UN وتعتقد باكستان أيضا أن القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب لا يمس كفاح الشعوب الواقعة تحت السيطرة اﻷجنبية والاحتلال اﻷجنبي من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير.
    In 2008, the Special Rapporteur on human rights and terrorism urged the Government to repeal section 17 of the Decree. UN وفي عام 2008، حث المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب الحكومة على إلغاء الباب 17 من المرسوم(90).
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2004/44, also requested the Office of the High Commissioner to circulate, in all official languages, the reports of the Special Rapporteur on human rights and terrorism of the Sub-Commission. UN كما أن لجنة حقوق الإنسان، في قراراها 2004/44، قد طلبت إلى المفوضية السامية أن تعمم، بجميع اللغات الرسمية، تقارير المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان والتابعة للجنة الفرعية.
    (k) Note by the Secretary-General on human rights and terrorism (A/52/483); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والارهاب )A/52/483(؛
    The first Preparatory Meeting of the AEHRD which took place in Amman from 27 February to 1 March 2007 focused on access to information and civil society development, while the High-Level Meeting which took place in Amman on 18 and 19 April 2007 focused on human rights and terrorism. UN وقد ركَّز الاجتماع التحضيري الأول لهذا الحوار، الذي عُقد في عَمَّان في الفترة من 27 شباط/فبراير حتى 1 آذار/مارس 2007، على الحصول على المعلومات وتطوير المجتمع المدني، في حين ركَّز الاجتماع الرفيع المستوى، الذي عُقد في عَمَّان في يومي 18 و19 نيسان/أبريل 2007، على حقوق الإنسان والإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more