:: 5 training workshops for Somali civil society on human rights monitoring | UN | :: تنظيم خمس حلقات عمل تدريبية للمجتمع المدني في الصومال بشأن رصد حقوق الإنسان |
Training of 240 members of Haitian human rights institutions across 10 departments on human rights monitoring and investigations | UN | تدريب 240 عضواً في مؤسسات حقوق الإنسان الهايتية في 10 مقاطعات بشأن رصد حقوق الإنسان والتحقيقات في ذلك المجال |
A draft memorandum of understanding has been finalized with the Human Rights Commission to provide technical support for establishing a human rights monitoring directorate within the Commission, developing monitoring tools, and training staff on human rights monitoring. | UN | ووُضعت الصيغة النهائية لمشروع مذكرة تفاهم مع لجنة حقوق الإنسان لتقديم الدعم التقني لإنشاء مديرية لرصد حقوق الإنسان داخل اللجنة، وتطوير أدوات الرصد، وتدريب الموظفين على رصد حقوق الإنسان. |
Office of the High Commissioner for Human Rights -- CWS contributed to the development of a training manual on human rights monitoring prepared by the OHCHR during the reporting period. | UN | المفوضية السامية لحقوق الإنسان - أسهمت الهيئة في وضع دليل تدريبي على رصد حقوق الإنسان أعدته المفوضية أثناء فترة التقرير. |
:: 3 training workshops for civil society on human rights monitoring and reporting | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل تدريبية لمنظمات المجتمع المدني عن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها |
WFP, ILO, UNEP and UNIDO provide customized training for gender specialists and OHCHR trains gender programme staff at headquarters and in the field as part of its strategy and skills on human rights monitoring and reporting. | UN | وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتدريب موظفي البرامج الجنسانية بالمقر وفي الميدان كجزء من استراتيجيتها ومهاراتها في مجال رصد حقوق الإنسان والتبليغ عنها. |
OHCHR published eight chapters of the new OHCHR manual on human rights monitoring. | UN | ونشرت المفوضية ثمانية فصول من دليلها الجديد بشأن رصد حقوق الإنسان. |
:: Organization of 12 working sessions with civil society organizations on human rights monitoring, and reporting and advocacy, including the capturing of gender-specific human rights issues | UN | :: تنظيم 12 دورة عمل مع منظمات المجتمع المدني بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية |
In response, UNMISS has intensified its work on human rights monitoring and reporting and the protection of civilians. | UN | وردا على ذلك، كثفت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان عملها بشأن رصد حقوق الإنسان وتقديم التقارير عنها وحماية المدنيين. |
Both the Sahrawi refugees and the Sahrawis living in the Non-Self-Governing Territory of Western Sahara had the right to international protection, which Moroccan intransigence on human rights monitoring was denying them. | UN | فاللاجئون الصحراويون والصحراويون الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي لهم الحق في الحماية الدولية، وهو حق يحول دون تمتعهم به التعنت المغربي بشأن رصد حقوق الإنسان. |
:: Training of 240 members of Haitian human rights institutions across 10 departments on human rights monitoring and investigations | UN | :: توفير التدريب بشأن رصد حقوق الإنسان والتحقيقات في ذلك المجال لــ 240 عضوا من أعضاء المؤسسات الهايتية لحقوق الإنسان العاملة في 10 مقاطعات |
Mission staff conducted dozens of decentralized training workshops, using the materials developed on human rights monitoring, conflict analysis and the content and status of the peace accords. | UN | وأقام موظفو البعثة العشرات من حلقات العمل التدريبية اللامركزية، مستعينين بالمواد التي استحدثت بشأن رصد حقوق الإنسان وتحليل النزاعات ومضمون اتفاقات السلام ووضعها. |
OHCHR proposed, and LAS agreed, that a team of four trainers and experts would travel to Cairo on 16 January 2012 to provide a two-day training on human rights monitoring to the members of the observer mission. | UN | وقد اقترحت المفوضية، ووافقت الجامعة، على إيفاد فريق من أربعة مدرِّبين وخبراء إلى القاهرة في 16 كانون الثاني/يناير 2012 لتقديم تدريب لأعضاء بعثة المراقبين مدته يومان على رصد حقوق الإنسان. |
Examples of these include the Training Manual on human rights monitoring (including CDROM resource package) issued by OHCHR, and training materials issued by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | والأمثلة على ذلك تشمل دليل التدريب على رصد حقوق الإنسان (المتضمن لمجموعة موارد في شكل قرص مدمج) الذي أصدرته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومواد تدريبية أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام. |
In response, and after consultations, the United Nations High Commissioner for Human Rights replied to Dr. Elaraby on 11 January 2012 to confirm the readiness of her Office to deploy a team of human rights and protection experts to provide training on human rights monitoring for this purpose. | UN | واستجابة لذلك، وبعد مشاورات، ردّت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الدكتور العربي في 11 كانون الثاني/يناير 2012 مؤكدة استعداد مكتبها لإيفاد فريق من الخبراء في مجالي حقوق الإنسان والحماية للتدريب لهذا الغرض على رصد حقوق الإنسان. |
Discussions also centred on human rights monitoring and investigations, mobility constraints, in particular in terms of helicopters, the constitutional process, the professionalization of the South Sudan National Police Service by weeding out 11,000 " ghost " personnel and the establishment of the Diplomatic Protection Unit | UN | وركزت المناقشات أيضا على رصد حقوق الإنسان وإجراء التحقيقات بشأنها، وعلى القيود المفروضة على التنقل ولا سيما بالنسبة للطائرات العمودية، والعملية الدستورية، وإضفاء الطابع المهني على الجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان عن طريق التخلص من 000 11 من " الأفراد الوهميين " ، وإنشاء وحدة الحماية الدبلوماسية |
Numerous courses on human rights monitoring, fact-finding and investigations were conducted for United Nations staff members and external partners, including one in the Gambia for staff of the African Commission on Human and Peoples Rights. | UN | ونُظمت دورات تدريبية عديدة عن رصد حقوق الإنسان وتقصي الحقائق والتحقيقات لفائدة موظفي الأمم المتحدة والشركاء من خارج المنظمة، إحداها في غامبيا لفائدة موظفي اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |
OHCHR continued to support the development of national capacity on human rights monitoring by means of training for civil society organizations, for instance from Maldives and Sri Lanka. | UN | 75- وواصلت المفوضية دعم تنمية القدرات الوطنية في مجال رصد حقوق الإنسان عن طريق تدريب أفراد منظمات المجتمع المدني، وشمل ذلك على سبيل المثال جزر الملديف وسري لانكا. |
Training programmes on human rights monitoring for the non-governmental organization partners of the Office of the Provedor | UN | برنامجان تدريبيان عن رصد حالة حقوق الإنسان للشركاء من المنظمات غير الحكومية |
The information in the report is based primarily on human rights monitoring carried out by the field presence of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Occupied Palestinian Territory (OHCHR-OPT). | UN | وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير أساساً إلى عملية رصد حقوق الإنسان التي تجري عن طريق الوجود الميداني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
He was particularly pleased by the progress made in capacity-building, notably through a workshop held in Hargeisa in August for NGOs working on human rights monitoring. | UN | وقد أعرب بصفة خاصة عن سروره لما أحرز من تقدم في مجال بناء القدرات، ولا سيما أثناء حلقة العمل التي عقدت في هرجيسة, في آب/أغسطس, وخصصت للمنظمات غير الحكومية العاملة في رصد حقوق الإنسان. |
The information contained in this report is based primarily on human rights monitoring carried out by the OHCHR office in Yemen (OHCHR-Yemen). | UN | وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول إلى رصد لحالة حقوق الإنسان أجراه مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في اليمن. |