The impact of climate change on human well-being can be illustrated in various ways. | UN | ويمكن التدليل على أثر تغير المناخ على رفاه الإنسان بطرق مختلفة. |
The resulting complex and nonlinear changes in the Earth's systems are already having serious impacts on human well-being. | UN | وصارت التغيرات المعقدة الناجمة عن ذلك في النظم الإيكولوجية تؤثر بالفعل وبشكل خطير على رفاه الإنسان. |
The substantial rate of biodiversity loss in the region has a significant impact on human well-being. | UN | إن المعدل الكبير لفقدان التنوع البيولوجي في المنطقة يؤثر تأثيراً كبيراً على رفاه الإنسان. |
24. Participants in the high-level policy dialogue noted that far-reaching environmental change was indisputable and that the related loss of ecosystem services had a direct impact on human well-being, development and security. | UN | 24 - ولاحظ المشاركون في الحوار الرفيع المستوي بشأن السياسات أن لا جدال في التأثير المباشر للتغير البيئي البعيد المدى وفقدان خدمات النظام الإيكولوجي على رفاه البشر وتنميتهم وأمنهم. |
While the reuse and recycling of waste represented a resource for further production and could benefit economies, it was important to consider the impact that such activities had on human well-being. | UN | ولئن كانت إعادة استعمال النفايات وتدويرها يشكّلان مورداً لزيادة الإنتاج وإفادة الاقتصادات، فإنّه من المهمّ بحث الأثر المترتب عن ذلك في رفاه الإنسان. |
Economic sectors, such as industry, agriculture, energy, transport and tourism, must take responsibility for the impact of their activities on human well-being and the physical environment. | UN | ويجب أن تتحمل القطاعات الاقتصادية، كالصناعة والزراعة والطاقة والنقل والسياحة، المسؤولية عما يترتب على أنشطتها من آثار بالنسبة لرفاه اﻹنسان وبالنسبة للبيئة الطبيعية. |
In October 2010, the Committee organized a public event with the United Nations Environment Programme and the University of Geneva, entitled " People on the move: impacts of climate change on human well-being " . | UN | في تشرين الأول/أكتوبر 2010، نظمت اللجنة مناسبة عامة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة جنيف تحت عنوان " السكان المتنقلون: آثار تغير المناخ على الرفاه البشري " . |
The new integration framework, DPSheIR (Driving Force - Pressure - State - human and environmental Impact - Response), should allow the impacts on human well-being to be recorded along with impacts on ecosystem services; | UN | ويُفترض في إطار التكامل الجديد DPSheIR، أن يسمح بتسجيل الآثار في رفاهية الإنسان إلى جانب الآثار في خدمات النظام الإيكولوجي؛ |
It will help developing countries to formulate and manage successful research projects, and develop better tools to assess ecosystem services and their impacts on human well-being. | UN | وسيساعد تلك الأعمال البلدان النامية على وضع وإدارة مشاريع بحثية ناجحة، واستحداث أدوات أفضل لتقييم خدمات النظام الإيكولوجي وأثرها على رفاه الإنسان. |
Currently, many of these forms of infrastructure are failing and are having a negative impact on human well-being and ecosystems, for example waste management and sewerage systems. | UN | وحاليا، يعجز العديد من أشكال البنى التحتية هذه أو يؤثر سلبا على رفاه الإنسان والنظم الإيكولوجية، مثل إدارة النفايات ونظم الصرف الصحي. |
The overall scope of the assessment will, in line with the invitation, be to assess the status and trends with regard to such services, the impact of biodiversity and ecosystem services on human well-being and the effectiveness of responses, including the Strategic Plan and its Aichi Biodiversity Targets. | UN | وسيتمثل النطاق العام للتقييم، تمشياً مع هذه الدعوة، بتقييم الحالة والاتجاهات المتعلقة بهذه الخدمات وأثر التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وفعالية الاستجابات، بما في ذلك الخطة الاستراتيجية وأهداف آيتشي للتنوّع البيولوجي. |
It will address the role of native and exotic pollinators, the status of and trends in pollinators and pollination networks and services, drivers of change, the impact on human well-being and food production of pollination declines and deficits and the effectiveness of responses to pollination declines and deficits. | UN | وسوف يتناول هذا التقييم الملقحات المستوطنة والغريبة، والحالة الراهنة والاتجاهات في ديناميات الملقِّحات وشبكات التلقيح وخدماته، ومحرّكات التغيير، وآثار حالات انحسار ونقص التلقيح على رفاه الإنسان وإنتاج الأغذية، وفعالية الاستجابات لحالات انحسار ونقص التلقيح. |
Technical assistance and capacity-building support is being provided to Bangladesh, Bhutan, Myanmar, Pakistan and Papua New Guinea using the integrated environmental assessment approach to review environmental states and trends and their impacts on human well-being and economic development with a view to supporting informed decision-making processes at the national level. | UN | 60 - ويجري تقديم المساعدة التقنية وتوفير الدعم في مجال بناء القدرات لباكستان وبابوا غينيا الجديدة وبنغلاديش وبوتان وميانمار، باستخدام نهج التقييم البيئي المتكامل لاستعراض الأوضاع والاتجاهات البيئية وانعكاساتها على رفاه الإنسان والتنمية الاقتصادية، بهدف دعم اتخاذ قرارات مستنيرة على الصعيد الوطني. |
UNCTAD also organized temporary exhibitions at the Shanghai Expo; one held in June, entitled From Poverty to Prosperity, presented the institution's main functions, while the second, held in August, and entitled Biodiversity for the Economy, Society, and Beauty, highlighted the impact of biodiversity on human well-being. | UN | ونظم الأونكتاد أيضاً، في إطار معرض شنغهاي، معارض مؤقتة، أحدها في حزيران/يونيه، بعنوان من الفقر إلى الازدهار، عرضت فيه الوظائف الرئيسية للمؤسسة، والثاني في آب/أغسطس، بعنوان التنوع البيولوجي لأجل الاقتصاد والمجتمع والجمال، أبرز فيه تأثير التنوع البيولوجي على رفاه الإنسان. |
26. The impacts of climate change on human well-being will depend in the first instance on the actions of the international community to control greenhouse gas emissions and slow climate change. | UN | 26 - وستتوقف آثار تغير المناخ على رفاه البشر في المقام الأول على الإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي للسيطرة على انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والتغير المناخي البطيء. |
The approach to chemicals management needs to be much better informed by a life cycle and sustainable development perspective that takes into account the multiple social, economic and environmental dimensions of the impacts of chemicals on human well-being. | UN | ومن اللازم أن يستند نهج إدارة المواد الكيميائية بشكل أكبر إلى منظور دورة الحياة والتنمية المستدامة الذي يأخذ في الحسبان الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتعددة لآثار المواد الكيميائية على رفاه البشر. |
28. The impacts of climate change on human well-being can work through several pathways, including impacts on: food production and food security, for example, linked to water scarcity, land degradation, and desertification; health and the incidence of various vector-borne diseases; the frequency and intensity of extreme weather events, including flooding, drought and tropical storms; and sea-level rise. | UN | 28 - ويمكن لتأثيرات تغير المناخ على رفاه البشر أن تعمل من خلال مسارات عدة، بما في ذلك التأثير على: إنتاج الأغذية والأمن الغذائي، مثلا، المرتبطين بندرة المياه، وتدهور الأراضي، والتصحر؛ والصحة ومعدل حدوث مختلف الأمراض المنقولة؛ وتواتر وشدة الظواهر الجوية المتطرفة، بما في ذلك الفيضانات والجفاف والعواصف المدارية؛ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. | UN | 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة. |
90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. | UN | 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة. |
Economic sectors, such as industry, agriculture, energy, transport and tourism, must take responsibility for the impact of their activities on human well-being and the physical environment. | UN | ويجب أن تتحمل القطاعات الاقتصادية، كالصناعة والزراعة والطاقة والنقل والسياحة، المسؤولية عما يترتب على أنشطتها من آثار بالنسبة لرفاه اﻹنسان وبالنسبة للبيئة الطبيعية. |
Economic sectors, such as industry, agriculture, energy, transport and tourism, must take responsibility for the impact of their activities on human well-being and the physical environment. | UN | ويجب أن تتحمل القطاعات الاقتصادية، كالصناعة والزراعة والطاقة والنقل والسياحة، المسؤولية عما يترتب على أنشطتها من آثار بالنسبة لرفاه اﻹنسان وبالنسبة للبيئة الطبيعية. |
Activity 3.2: To work with other relevant groups to develop uniform and robust measures for the collection, use and exchange of geo-referenced data relating to biodiversity, ecosystem services and social and economic performance that will enhance the ability of the platform partners to track changes in the capacity of ecosystems to supply services and the attendant impacts on human well-being. | UN | النشاط 3-2: العمل مع المجموعات الأخرى ذات الصلة على وضع تدابير موحدة وقوية لجمع واستخدام وتبادل البيانات المسندة جغرافياً المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وبالأداء الاقتصادي والاجتماعي التي من شأنها أن تُعزّز قدرة الشركاء في المنبر على تتبع التغييرات في قدرة النظم الإيكولوجية على توفير الخدمات وما يصاحب ذلك من تأثيرات على الرفاه البشري. |