"on humanitarian affairs and" - Translation from English to Arabic

    • للشؤون الإنسانية
        
    • المعنية بالشؤون الإنسانية
        
    Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group documents are more structured. UN أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم.
    Organization of monthly meetings of the High-level Committee on Humanitarian Affairs and participation in ad hoc multi-donor group meetings UN تنظيم الاجتماعات الشهرية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية والمشاركة في الاجتماعات المخصصة لأفرقة المانحين المتعددين
    Technical advice, through monthly meetings of the High-level Committee on Humanitarian Affairs and participation in the subcommittee working group for the humanitarian and development strategy for Darfur UN إسداء المشورة التقنية من خلال اجتماعات شهرية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية والمشاركة في الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بوضع استراتيجية إنسانية إنمائية لدارفور
    Inter-Agency Standing Committee, Executive Committee on Humanitarian Affairs and Clusters UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات
    E. Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee UN هاء - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    UN-Habitat regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and of the Inter-Agency Standing Committee. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    According to UN-Habitat, it regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه يشارك بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    To this end, WFP worked through established United Nations structures such as the United Nations Development Group, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN ولهذه الغاية عمل البرنامج من خلال هياكل الأمم المتحدة القائمة ومنها فريق الأمم المتحدة للتنمية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    56. An inter-agency working group was established by the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group. UN 56 - وقامت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات.
    Other senior United Nations officials, such as the Chairpersons of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security, as well as the High Commissioner for Human Rights also have important leadership roles to play. UN كما أن ثمة أدوارا قيادية لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، مثل رؤساء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، فضلا عن المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    The group would provide reports to the Executive Director of UNICEF and the Special Representative of the Secretary-General, who would be responsible for briefing the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security. UN ويقدم الفريق تقريره إلى المدير التنفيذي لليونيسيف وإلى الممثل الخاص، الذي يتولى عرضه على اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية لسلام والأمن.
    Briefings to the Executive Committee on Peace and Security, Executive Committee on Humanitarian Affairs and United Nations Development Group for policy formulation UN :: تقديم إحاطات للجنة التنفيذية للسلام والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قصد وضع السياسات
    We hope that the Executive Committee on Humanitarian Affairs and United Nations Development Group review of the issues involved will generate useful recommendations. UN ويحدونا الأمل أن يتمخض استعراض اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق الإنمائي للأمم المتحدة للمسائل المعنية عن توصيات مفيدة.
    The Department of Political Affairs noted that there were important connections between the activities of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security. UN وأشارت إدارة الشؤون السياسية إلى وجود أوجه ارتباط هامة بين أنشطة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Interagency Standing Committee UN جيم - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    :: Technical advice, through monthly meetings of the High Level Committee on Humanitarian Affairs and participation in the subcommittee working group for the humanitarian and development strategy for Darfur UN :: إسداء المشورة التقنية من خلال اجتماعات شهرية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية والمشاركة في الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بوضع استراتيجية الإنسانية إنمائية لدارفور
    On a different note, we look forward to the recommendations of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group on issues concerning the transition from relief to development. UN وفي سياق آخر، نتطلع قدما إلى توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن القضايا المتعلقة بالانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been working closely with other departments, funds and programmes of the United Nations system, through its chairing of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN ما فتئ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتعاون عن كثب مع بقية الإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك من خلال رئاسته للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    It was suggested that lessons should be drawn from the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Groups on Guinea-Bissau and Burundi for the work of the sub-cluster on Humanitarian Affairs and post-conflict recovery. UN وقيل إنه ينبغي استخلاص الدروس من الفريقين الاستشاريين المخصصين التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنيين بغينيا - بيساو وبوروندي فيما يتعلق بالعمل الذي قامت به المجموعة الفرعية المعنية بالشؤون الإنسانية وبعملية الانتعاش بعد انتهاء الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more