"on illegal trade" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الاتجار غير المشروع
        
    • عن الاتجار غير المشروع
        
    • بشأن الإتجار غير المشروع
        
    • بشأن التجارة غير المشروعة
        
    • للتجارة غير المشروعة
        
    Exchange of information and intelligence on illegal trade between Parties should be enhanced; UN ينبغي تعزيز تبادل المعلومات والمخابرات والخبرات بشأن الاتجار غير المشروع فيما بين الأطراف؛
    Consideration may be given to setting up databases on illegal trade in the regional networks. UN ويمكن إيلاء الاهتمام لوضع قواعد بيانات بشأن الاتجار غير المشروع في الشبكات الإقليمية.
    President's summary of the ministerial dialogue on illegal trade in wildlife UN موجز الرئيس عن الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    In the same paragraph, the Secretariat is requested to collect any information on illegal trade received from the parties and to disseminate it to all parties. UN 88 - وفي الفقرة ذاتها، طُلِب إلى الأمانة أن تجمع أية معلومات عن الاتجار غير المشروع الواردة من الأطراف وتوزيعها على جميع الأطراف.
    It is in this context that parties are reminded to report to the Secretariat the information on illegal trade that may be available so that it can be shared with all parties. UN وفي هذا السياق، يجري تذكير الأطراف بإبلاغ الأمانة بالمعلومات عن الاتجار غير المشروع التي قد تتوافر ليتسنّى تقاسمها مع جميع الأطراف. ولهذه المعلومات
    C. Ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife UN جيم - الاجتماع الوزاري بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    Consideration may be given to setting up databases on illegal trade in the regional networks. UN ويمكن بحث إنشاء قواعد بيانات بشأن التجارة غير المشروعة في الشبكات الإقليمية.
    The Government and elite can actually benefit economically from sanctions, owing to this monopoly on illegal trade. UN ويمكن أن تستفيد الحكومة والنخبة اقتصادياً من هذه الجزاءات حقاً نتيجة لاحتكارها هذا للتجارة غير المشروعة.
    The ministerial dialogue on illegal trade in wildlife was convened on the evening of Thursday, 26 June 2014. UN 1 - انعقد الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية في مساء الخميس 26 حزيران/يونيه 2014.
    Ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife UN جيم - الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع بالأحياء البرية
    23. The ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife was held on the evening of 26 June. UN 23 - وعقد الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية مساء يوم 26 حزيران/يونيه.
    C. Ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife UN جيم - الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    Report of the workshop on illegal trade in ozone-depleting substances, held in Montreal on 3 April 2005 UN تقرير حلقة العمل بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون، المعقودة في مونتريال في 3 نيسان/ أبريل 2005
    (g) Networks should be created among customs officers of neighbouring countries to achieve the easy exchange of information on illegal trade. UN (ز) ينبغي إنشاء الشبكات بين مسؤولي الجمارك في البلدان المجاورة لضمان التبادل اليسير للمعلومات بشأن الاتجار غير المشروع.
    In paragraph 7 of decision XIV/7, the Secretariat was requested to collect any information on illegal trade received from Parties and to disseminate it to all Parties. UN 90 - في الفقرة 7 من المقرر 14/7، طلب إلى الأمانة أن تجمع أي معلومات بشأن الاتجار غير المشروع تكون قد وردت من الأطراف، وتعميمها على جميع الأطراف.
    Summary of information on illegal trade in ozone-depleting substances reported to the Secretariat in 2005 pursuant to decision XIV/7 UN ملخص لمعلومات عن الاتجار غير المشروع في مواد مستنفدة للأوزون أُبلغت الأمانة بها في عام 2005 عملاً بالمقرر 14/7
    By paragraph 7 of decision XIV/7, the Parties to the Montreal Protocol requested the Secretariat to collect any information on illegal trade received from the Parties and to disseminate it to them. UN 94- طلبت الأطراف في بروتوكول مونتريال في الفقرة 7 من المقرر 14/7 إلى الأمانة القيام بجمع أي معلومات عن الاتجار غير المشروع تكون قد وردت من الأطراف وأن تقوم بتعميمها عليها.
    Information reported by the Parties to the Montreal Protocol on illegal trade in ozone-depleting substances (paragraph 7 of decision XIV/7) UN معلومات مبلغة من أطراف بروتوكول مونتريال عن الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون ( الفقرة 7 من المقرر 14/7 )
    By paragraph 7 of decision XIV/7, the Parties to the Montreal Protocol requested the Secretariat to collect any information on illegal trade received from the Parties and disseminate it to them. . UN بموجب الفقرة 7 من المقرر 14/7 طلب أطراف بروتوكول مونتريال أن تقوم الأمانة بجمع أي معلومات تكون قد تلقتها من الأطراف عن الاتجار غير المشروع وتوزعها عليهم .
    The list of items that the experts at the workshop believed might form the basis of a conceptual framework on illegal trade appears in chapter V of the workshop report. UN وتظهر قائمة البنود التي رأى الخبراء في حلقة العمل أنها قد تشكل أساساً لإطار مفاهيمي بشأن الإتجار غير المشروع بالفصل الخامس من التقرير الخاص بحلقة العمل.
    The ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife was held on the evening of 26 June. The meeting was opened by Ms. Oyun, who welcomed participants and expressed the hope that they would engage in a lively, focused and interactive dialogue. UN انعقد الاجتماع الوزاري العام بشأن الإتجار غير المشروع بالأحياء البرية في مساء يوم 26 حزيران/يونيه وافتتحت الاجتماع السيدة أويون، مرحبةً بالمشاركين ومعربة عن أملها في أن يشاركوا في حوار حي ومركز وتفاعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more