"on immunization" - Translation from English to Arabic

    • للتحصين
        
    • التحصين
        
    • المتعلق بالتحصين
        
    • على التطعيم
        
    • للتطعيم
        
    • المتعلقة بالتحصين
        
    Kenya has a comprehensive immunization programme with a national coverage of over 80% through the National Expanded Programme on immunization. UN ولدى كينيا برنامج شامل للتحصينات تزيد تغطيته الوطنية عن 80 في المائة من خلال البرنامج الوطني الموسع للتحصين.
    Innovations in the distribution of bednets have included their integration with antenatal care programmes and the expanded programme on immunization. UN وقد شملت الابتكارات في مجال توزيع الناموسيات إدماجها مع برامج الرعاية فيما قبل الولادة وفي البرنامج الموسع للتحصين.
    We are carrying out programmes on immunization and prevention, including a national programme on the prevention of and fight against HIV. UN ونقوم بتنفيذ برامج للتحصين والوقاية، بما في ذلك برنامج وطني للوقاية من الإيدز ومكافحته.
    Source: Ministry of Health: Kenya Extended Programme on immunization UN المصدر: وزارة الصحة: برنامج التحصين الموسع في كينيا.
    Strengthen and implement integrated programme on maternal and child health, Expanded Programme on immunization, Integrated Management of Childhood Illnesses and Reproductive Health. UN تعزيز وتنفيذ برنامج متكامل لصحة الأم والطفل وبرنامج التحصين الموسع، والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة والصحة الإنجابية.
    The Ministry of Health continued to provide UNRWA with the required vaccines for the expanded programme on immunization as an in kind contribution. UN وواصلت وزارة الصحة تزويد الأونروا باللقاحات اللازمة للبرنامج الموسع للتحصين في صورة مساهمة عينية.
    An expanded programme on immunization has been introduced in order to immunize children against serious childhood infections. UN كما يطبق البرنامج الموسع للتحصين بغية تحصين الأطفال ضد أمراض الطفولة الخطيرة التي تنتقل عن طريق العدوى.
    Integrated management of Childhood diseases (IMCI).The Expanded Programme on immunization, is currently at over 80%. UN الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. تجاوز البرنامج الموسع للتحصين حاليا نسبة 80 في المائة من التغطية؛
    In Monrovia and in nearby cities, UNICEF is supporting the expanded programme on immunization, the reactivation of health facilities, the distribution of essential drugs and micronutrients, and health education activities. UN ففي منروفيا والمدن القريبة، تقوم اليونيسيف بدعم برنامج للتحصين الموسع، وإعادة تشغيل المرافق الصحية، وتوزيع العقاقير اﻷساسية والمغذيات الدقيقة ، وأنشطة التثقيف الصحي.
    Medical advances in vaccines are widely available through the Expanded Programme on immunization, which is incorporated in the Child Health Services and School Health Services. UN وتتوافر اللقاحات المُواكبة للتقدم الطبي على نطاق واسع من خلال هذا البرنامج الموسع للتحصين الذي يقدم خدماته في إطار خدمات صحة الطفل وخدمات الصحة المدرسية.
    There is also an expanded programme on immunization in all health facilities which seeks to immunize all children against preventable diseases that cause disabilities. UN وهناك أيضاً برنامج موسع للتحصين في جميع المرافق الصحية يسعى إلى تحصين جميع الأطفال ضد أمراض يمكن الوقاية منها وتسبب الإعاقة.
    The Canadian National Advisory Committee on immunization reaffirms its recommendations: UN 5 - وتعيد اللجنة الاستشارية الوطنية الكندية للتحصين تأكيد توصياتها بأنه:
    210. The Strategic Plan for the Accelerated Reduction of Maternal-Child Mortality is being carried out in the context of the Expanded Programme on immunization (EPI). UN 210- ويجري تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتعجيل بتخفيض وفيات الأمهات والأطفال في سياق البرنامج الموسع للتحصين.
    Table 13: Diseases targeted by the Expanded Programme on Immunization: changes in numbers of vaccinations and incidence of disease among all age groups between 1994 and 1996 UN - الأمراض المستهدفة من البرنامج الموسع للتحصين: تطور عدد اللقاحات ونسبة الإصابات لكل الفئات العمرية من 1994 إلى 1996
    Guinea's expanded programme on immunization and primary health care and essential medicines strategy was designed to revitalize health centres through upgrading of infrastructure and equipment, staff training and the provision of essential medicines. UN وتمثلت استراتيجية البرنامج الموسع للتحصين والرعاية الصحية الأولية والأدوية الأساسية في إنعاش لمراكز الصحة وإصلاح الهياكل الأساسية والتجهيزات وتوفير موظفين مدربين والأدوية الأساسية.
    Campaigns have been organized on the issues of polio, the expanded programme on immunization and the treatment of malnourished patients. UN نظمت حملات حول شلل الأطفال ولقاحات برنامج التحصين الموسع ورعاية الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية.
    Source: National Directorate of the Expanded Programme on immunization UN المصدر: الإدارة الوطنية لبرنامج التحصين الموسع.
    The expanded programme on immunization in Ghana offers a good example of the effective integration of a vertical programme into a SWAP. UN ويعطي برنامج التحصين الموسع في غانا نموذجا جيدا على فعالية إدماج برنامج رأسي في نهج متبع على نطاق القطاع.
    Expanded Programme on immunization (see para.228); UN البرنامج الموسع المتعلق بالتحصين (انظر الفقرة 228)؛
    Improvement was noted in the area of SWAPs, as well as in rights-based programming, and the increased focus on immunization was supported. UN ولوحظ التحسن الذي أدخل على النهج المتبعة على نطاق القطاعات، فضلا عن البرمجة القائمة على أساس الحقوق، وكان هناك تأييد لزيادة التركيز على التطعيم.
    At the same time, the State is undertaking a massive immunization campaign, covering the total cost of vaccines, as part of the Expanded Programme on immunization. UN وتنفذ الدولة في الوقت نفسه حملة واسعة للتطعيم، متحملة تكلفة شراء جميع اللقاحات، في إطار البرنامج الموسع للتطعيم.
    UNRWA coordinated its activities with the national programmes on HIV/AIDS and tuberculosis and streamlined its immunization policies with the national programme on immunization. UN ونسقت الوكالة أنشطتها مع البرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالسل، وواءمت أيضا سياساتها المتعلقة بالتحصين مع البرامج الوطنية للتحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more