"on implementation of the programme of action" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تنفيذ برنامج العمل
        
    • عن تنفيذ برنامج عمل
        
    • عن تنفيذ برنامج العمل
        
    • في تنفيذ برنامج العمل
        
    • بشأن تنفيذ برنامج عمل
        
    • على تنفيذ برنامج العمل
        
    • المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل
        
    It has also included a section on implementation of the Programme of Action in its annual report. UN كما أنها أدرجت فرعا بشأن تنفيذ برنامج العمل في تقريرها السنوي.
    Nevertheless, the forthcoming Biennial Meeting on implementation of the Programme of Action will provide an opportunity to renew the commitment and seek ways and further measures to strengthen its implementation and follow-up mechanism. UN وبالرغم من ذلك، فإن الاجتماع المقبل الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل هذا سيوفر فرصة لتجديد الالتزام والبحث عن سبل واتخاذ المزيد من التدابير بغية تعزيز آلية البرنامج للتنفيذ والمتابعة.
    The event was hosted by the Government of Romania and co-sponsored by the Governments of Canada and Italy and is intended as a regional contribution to the 2003 meeting of States on implementation of the Programme of Action. UN وقد استضافت حكومة رومانيا هذه الحلقة التي اشتركت في رعايتها حكومتا كندا وإيطاليا والتي عقدت لتكون إسهاماً إقليمياً في الاجتماع الذي ستعقده الدول في عام 2003 بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    D. Report on implementation of the Programme of Action for the Third Decade 52 14 UN دال - تقرير عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث 52 14
    D. Report on implementation of the Programme of Action for the Third Decade UN دال - تقرير عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث
    " Taking note of The Least Developed Countries: Report, 1997, prepared by the United Nations Conference on Trade and Development,United Nations publication, Sales No. E.97.II.D.6. and of the report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action,A/52/279. which highlights the main developmental difficulties the least developed countries continue to face, UN " وإذ تحيط علما بالتقرير المعنون " أقل البلدان نموا: تقرير عام ١٩٩٧ " ، الذي أعده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)١(، وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل)٢(، الذي يلقي الضوء على الصعوبات اﻹنمائية الرئيسية التي لا تزال تواجه أقل البلدان نموا،
    It is Canada's strong wish to see sustained progress at the national, regional and global levels on implementation of the Programme of Action. UN وكانت رغبة كندا القوية أن ترى إحراز تقدم مستدام على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، في تنفيذ برنامج العمل.
    With respect to the Commonwealth of Independent States (CIS) and neighbouring countries, IOM continued to support the follow-up to the 1996 Conference addressing the problems of refugees, displaced persons and returnees by supporting dialogue on implementation of the Programme of Action of the Conference. UN وفيما يتعلق برابطة الدول المستقلة والبلدان المجاورة، تمضي المنظمة في دعم متابعة مؤتمر عام ٦٩٩١ لبحث مشاكل اللاجئين، والمشردين والعائدين إلى أوطانهم من خلال تعزيز الحوار بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    In 1995, this focuses on implementation of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وفي عام ١٩٩٥، ينصب تركيز هذا على تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on implementation of the Programme of Action. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on implementation of the Programme of Action. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    In that same context, the Committee decided to organize a subregional preparatory meeting in 2010 with a view to preparing member States to participate in the next biennial meeting on implementation of the Programme of Action. UN وفي السياق ذاته، قررت اللجنة أن تنظم في عام 2010 اجتماعاً تحضيرياً دون إقليمي لإعداد الدول الأعضاء للمشاركة في الاجتماع المقبل الذي يُعقد مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Draft resolution on implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s (A/C.2/53/L.23) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا )A/C.2/53/L.23(
    To request the Secretary-General of the United Nations, through the Department for Disarmament Affairs, to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, in accordance with established practices, on small arms and light weapons, including national reports, at appropriate intervals, on implementation of the Programme of Action. UN أن يُطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، عن طريق إدارة شؤون نزع السلاح، فحص ونشر البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس تطوعي، وفقا للممارسات المتبعة، بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك التقارير الوطنية، في فترات ملائمة بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Having examined the report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action (E/CN.17/1997/14) and the recommendations that it contains concerning the modalities for the full review of the Programme of Action in 1999, UN وقد درست تقرير اﻷمين العام )E/CN.17/1997/14( بشأن تنفيذ برنامج العمل والتوصيات الواردة فيه بشأن طرائق إجراء الاستعراض الكامل لبرنامج العمل في عام ١٩٩٩،
    (b) Report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (A/59/94-E/2004/77); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/59/94-E/2004/77)؛
    (c) Report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (A/63/77E/2008/61). UN (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/63/77-E/2008/61).
    1. Mr. Subedi (Nepal) said that the report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (A/59/94-E/2004/77) pointed to the weak implementation of that Programme, and appealed to all partners and stakeholders to fulfil their commitments in respect of its successful and fruitful implementation. UN 1 - السيد سوبيدي (نيبال): قال إن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 (A/59/94-E/2004/77) يشير إلى التنفيذ الضعيف لهذا البرنامج، ويناشد جميع الشركاء وأصحاب الشأن الوفاء بالتزاماتهم فيما يتعلق بالتنفيذ الناجح والمثمر للبرنامج.
    Report of the Secretary-General on implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/58/80-E/2003/71) HR UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/58/80-E/2003/71)
    The Philippines has made progress on implementation of the Programme of Action by maintaining appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. UN لقد أحرزت الفلبين تقدما في تنفيذ برنامج العمل عن طريق المحافظة على الشراكات المناسبة مع الصناعة المحلية للأسلحة النارية ومقدمي الخدمات الأمنية الخاصة ونوادي الرماية والمجتمع المدني.
    Draft resolution on implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (A/C.2/53/L.33) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/C.2/53/L.33)
    The primary focus of the meeting was on implementation of the Programme of Action on a national level, and States reported on the various initiatives they had taken under the Programme since the 2001 Conference. UN ولقد انصب التركيز الأولي للاجتماع على تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني، وأبلغت الدول عن المبادرات المختلفة التي اتخذتها بموجب البرنامج منذ مؤتمر 2001.
    Some data may therefore differ from those published in previous years in the report on implementation of the Programme of Action. UN ولذلك، فإن بعض البيانات، قد تختلف عن البيانات المنشورة في السنوات السابقة في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more