"on implementing child rights" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إعمال حقوق الطفل
        
    • على إعمال حقوق الطفل
        
    • اللجنة بشأن إنفاذ حقوق الطفل
        
    During its thirty-seventh session, the Committee held a day of general discussion on implementing child rights in early childhood. UN ونظمت اللجنة خلال الدورة السابعة والثلاثين يوما للمناقشة العامة بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    635. At its 1080th meeting, held on 30 September 2005, the Committee adopted its general comment No. 7 on implementing child rights in Early Childhood. UN 635- اعتمدت اللجنة، في جلستها 1080 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2005، تعليقها العام رقم 7 بشأن إعمال حقوق الطفل في الطفولة المبكرة.
    World Health Organization (WHO), UNICEF, Bernard van Leer Foundation related to the work of the Committee, including its general comment No. 7 (2006) on implementing child rights in early childhood (CRC/C/43/3) UN منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ومؤسسة برنارد فان لير، فيما يتصل بعمل اللجنة، بما في ذلك تعليقها العام رقم 7 (2006) بشأن إعمال حقوق الطفل في الطفولة المبكرة (CRC/C/43/3)
    644. At its 969th meeting, held on 3 June 2004, the Committee adopted the programme for its 2004 day of general discussion on " Implementing child rights in early childhood " , to be held on 17 September 2004. UN 644- اعتمدت اللجنة، في جلستها 969 المعقودة يوم 3 حزيران/يونيه 2004، برنامج يوم المناقشة العامة لسنة 2004 بشأن " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " المقرر إقامته في 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    1. In its resolution 64/146, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a report on the status of the Convention on the Rights of the Child, with a focus on implementing child rights in early childhood. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/146، أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، مع التركيز على إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The Committee held a day of discussion on " Implementing child rights in early childhood " on 17 September 2004 and adopted a set of recommendations. UN ونظمت يوماً للمناقشة بشأن " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " في 17 أيلول/سبتمبر 2004، واعتمدت مجموعة من التوصيات.
    The Office worked closely with UNICEF in organizing, on 18 September 2004, the annual day of general discussion of the Committee on the Rights of the Child on " Implementing child rights in early childhood " . UN وقد عملت المفوضية عملاً وثيقاً مع اليونيسيف فنظّمت في 18 أيلول/سبتمبر 2004 يوم المناقشة العامة السنوي للجنة حقوق الطفل بشأن " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " .
    World Health Organization (WHO), UNICEF, Bernard van Leer Foundation related to the work of the Committee, including its general comment No. 7 (2006) on implementing child rights in early childhood (CRC/C/43/3) UN منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ومؤسسة برنارد فان لير، فيما يتصل بعمل اللجنة، بما في ذلك تعليقها العام رقم 7(2006) بشأن إعمال حقوق الطفل في الطفولة المبكرة (CRC/C/43/3)
    Aga Khan Foundation, Bernard van Leer Foundation, WHO, UNICEF related to general comment No. 7 (2006) on implementing child rights in early childhood (CRC/C/45/3) UN مؤسسة أغا خان، ومؤسسة برنارد فان لير، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، فيما يتصل بتعليق اللجنة العام رقم 7(2006) بشأن إعمال حقوق الطفل في الطفولة المبكرة (CRC/C/45/3)
    Aga Khan Foundation, Bernard van Leer Foundation, WHO, UNICEF related to general comment No. 7 (2006) on implementing child rights in early childhood (CRC/C/45/3) UN مؤسسة أغا خان، ومؤسسة برنارد فان لير، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، فيما يتصل بتعليق اللجنة العام رقم 7 (2006) بشأن إعمال حقوق الطفل في الطفولة المبكرة (CRC/C/45/3)
    (l) Take into consideration general comment No. 1 (2001) on the aims of education and general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood. UN (ل) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم والتعليق العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    32. Under this cluster, States parties are requested to take into account the Committee's general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood. UN 32- ويطلب إلى الدول الأطراف، في إطـار هذه المجموعة، أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    (h) Take into consideration general comments No. 1 (2001) on the aims of education and No.7 (2006) on implementing child rights in early childhood. UN (ح) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم والتعليق العام رقم 7 (2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    (h) Raise awareness with respect to pre-schools and early-learning opportunities by taking into account the Committee's General Comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood (CRC/C/GC/7/Rev.1). UN (ح) رفع مستوى الوعي فيما يخص التعليم قبل المدرسي وتوفير فرص التعلم المبكر، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة (CRC/C/GC/7/Rev.1).
    (h) Take into account general comment No. 1 (2001) on the aims of education and general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood. UN (ح) مراعاة التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم، والتعليق العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    (a) Continue its efforts at legal reform with regard to offering maternity leave for all working mothers, and consider extending the maternity leave to an internationally acceptable period in accordance with the Committee's general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood; UN (أ) مواصلة جهودها في سبيل إصلاح القانون ومنح جميع الأمهات العاملات الحق في إجازة أمومة، والنظر في تمديد إجازة الأمومة بحيث تستوفي مدتها المعاييرَ المقبولة دولياً وفقاً لتعليق اللجنة العامة رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة؛
    74. The Committee draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood and recommends that the State party allocate adequate human, technical and financial resources to the implementation of a policy on early childhood care and development that will lay a solid foundation for the educational development of the children of Myanmar. UN 74- وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، وهي توصي الدولة الطرف بتخصيص موارد بشرية وتقنية ومالية كافية لتنفيذ سياسة بشأن رعاية الطفولة المبكرة والنهوض بها تؤدي إلى إرساء قواعد متينة للنمو التعليمي لأطفال ميانمار.
    847. At its 1052nd meeting (first part, closed), held on 3 June 2005, the Committee discussed a first draft of a general comment on " implementing child rights in early childhood " . UN 847- ناقشت اللجنة في جلستها 1052 (الجزء الأول، مغلق)، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2005، مسودة أولى لتعليق عام بشأن " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " .
    Early childhood education provided by the State, the community or civil society institutions can provide important assistance to the well-being and development of all children with disabilities (see the Committee's general comment No. 7 (2005) on implementing child rights in early childhood). UN ويمكن للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة الذي توفره الدولة أو مؤسسات المجتمع المدني أو يوفره المجتمع المحلي في شكل برامج أن يسهم إسهاماً هاماً في رفاه ونمو جميع الأطفال المعوقين (انظر تعليق اللجنة العام رقم 7(2005) بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة).
    The Committee's annual day of general discussion is scheduled to be held on 17 September 2004 and will focus on implementing child rights in early childhood. UN ومن المقرر أن ينظم يوم اللجنة السنوي للمناقشة العامة في 17 أيلول/سبتمبر 2004 وسيركِّز على إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    951. The Committee recommends that the State party provide access to early childhood education for every child, including children living in low-income families and families living in rural areas, and raise awareness and motivation of parents with respect to preschools and early-learning opportunities by taking into account the Committee's general comment No. 7 of 2005 on implementing child rights in early childhood. UN 951- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير التعليم في الطفولة المبكرة لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في الأسر ذات الدخل المتدني والأسر التي تعيش في الأرياف، وبتوعية الآباء وحفزهم بشأن المدارس قبل الابتدائية وفرص التعليم المبكر، آخذة في الاعتبار العليق العام رقم 7 لعام 2005 الصادر عن اللجنة بشأن إنفاذ حقوق الطفل إبان الطفولة المبكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more