"on improvements to" - Translation from English to Arabic

    • المعني بإدخال تحسينات على
        
    • بشأن إدخال تحسينات على
        
    • بشأن جوانب التحسن في
        
    • فيما يتعلق بإدخال تحسينات على
        
    • عن إدخال تحسينات على
        
    • على إجراء تحسينات في
        
    • على إدخال تحسينات على
        
    • والمعني بإدخال تحسينات على
        
    • بشأن التحسينات في
        
    • عن جوانب التحسن في
        
    They welcomed the recent decision to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum. UN وأعربت عن ترحيبها بالقرار الذي اتُخذ مؤخرا بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت.
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Recommendations on Improvements to the measures and their implementation UN :: توصيات بشأن إدخال تحسينات على التدابير، وتنفيذها.
    Note by the Secretary-General on Improvements to current process of planning and budgeting UN مذكرة من الأمين العام بشأن جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    List of participants at the third, fourth and fifth meetings of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN قائمة المشاركين في الاجتماعات الثالث والرابع والخامس للفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Report of the Chair of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    25. Notes that the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum has successfully completed its task; UN 25 - يلاحظ أن الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت أنجز مهمته بنجاح؛
    25. Takes note that the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum has successfully completed its task; UN 25 - يحيط علماً بأن الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت أنجز مهمته بنجاح؛
    Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum UN تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    25. Notes that the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum has successfully completed its task; UN 25 - يلاحظ أن الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت أنجز مهمته بنجاح؛
    Report of the secretariat of the Internet Governance Forum on the ongoing implementation of the recommendations of the working group on Improvements to the Forum UN تقرير أمانة منتدى إدارة الإنترنت عن التنفيذ الجاري لتوصيات الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على المنتدى
    The Government was advised on Improvements to the policy and administrative framework of the judiciary. UN وأسديت المشورة إلى الحكومة بشأن إدخال تحسينات على إطار السياسات والإطار الإداري لقطاع القضاء.
    Note by the Secretary-General on Improvements to current process of planning and budgeting (A/58/600 and A/58/610) UN مذكرة من الأمين العام بشأن جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية (A/58/600 و A/58/610)
    The Commission advises the Government of France on Improvements to anti-discrimination legislation. UN وتقدم المشورة إلى الحكومة الفرنسية فيما يتعلق بإدخال تحسينات على تشريعات مناهضة التمييز.
    (a) Report of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum; UN (أ) تقرير الفريق العامل عن إدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت()؛
    The ongoing efforts of this working group include a focus on Improvements to police response and investigation models. UN وتشمل الجهود الجارية لهذا الفريق العامل التركيز على إجراء تحسينات في استجابة الشرطة ونماذج التحقيق.
    States should not, however, rely on Improvements to broader arms control measures to allow full implementation of the arms embargo. UN إلا أنه يتعين على الدول ألا تعتمد على إدخال تحسينات على التدابير الأوسع نطاقاً الخاصة بالحد من الأسلحة تسمح بالتنفيذ الكامل للحظر على توريد الأسلحة.
    44. The resolution called on the CSTD Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum to submit recommendations to the fifteenth session of the Commission, for further consideration by the Economic and Social Council and the Assembly. UN 44- ودعا القرار الفريق العامل التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والمعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت لتقديم توصيات إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة كيما ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Recalling section III of its decision 25/2, by which it called for a set of requirements for a migration to targeted assessments on thematic priority areas supported by a UNEP-Live enabling framework, section II of its decision 25/2 on Improvements to the international environmental assessment landscape and section I A of its decision 22/1 on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يستذكر الفرع الثالث من مقرره 25/2، الذي دعا بموجبه إلى وضع مجموعة من المتطلبات للانتقال إلى التقييمات المستهدفة للمجالات المواضيعية ذات الأولوية المدعومة بالإطار التمكيني المباشر ببرنامج البيئة، والفرع الثاني من مقرره 25/2 بشأن التحسينات في الصورة العامة للتقييم البيئي الدولي والفرع الأول ألف من مقرره 22/1 بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    (a) The report of the Secretary-General on Improvements to the current process of planning and budgeting (A/58/395 and Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية (A/58/395 و Corr.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more