"on improvised explosive devices" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • على الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • المعني بمسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    It therefore supported the recommendations made by the Friend of the President on improvised explosive devices in his report. UN لذا، فإنها تساند التوصيات التي قدمها، في تقريره، معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    She endorsed the recommendations contained in the report of the Friend of the President on improvised explosive devices. UN وقالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في تقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Report on improvised explosive devices - Submitted by the Coordinator UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة - مقدَّم من المنسق
    Report on improvised explosive devices - Submitted by the Coordinator UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة - مقدَّم من المنسق
    Provision of training on improvised explosive devices for 70 international and national security staff assigned to access control points. UN وتوفير التدريب على الأجهزة المتفجرة المرتجلة لصالح 70 من الموظفين الأمنيين الدوليين والوطنيين المكلفين بالعمل في نقاط مراقبة الدخول.
    France considered it to be useful to continue in-depth discussions on improvised explosive devices. UN ومن المفيد في رأي فرنسا أن تتواصل المناقشات المعمقة بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Report of the Coordinator on improvised explosive devices (CCW/AP.II/CONF.13/3, version dated 11 November 2011) UN تقرير المنسق المعني بمسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة (CCW/AP.II/CONF.13/3، النسخة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011)
    The Conference might also wish to defer consideration of the recommendations of the Coordinator on improvised explosive devices pending their amendment. UN وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إرجاء النظر في توصيات المنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة في انتظار تعديلها.
    Document submitted by the Coordinator on improvised explosive devices UN وثيقة مقدمة من المنسق المشارك المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة
    This fact was further reflected in a joint session on victim assistance, co-chaired by the Coordinator and the Coordinator on improvised explosive devices under Amended Protocol II. UN وأُكّد هذا الأمر في جلسة مشتركة بشأن مساعدة الضحايا، ترأسها كل من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا والمنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة في إطار البروتوكول الثاني المعدل.
    In the light of the humanitarian problems stemming from the use of IEDs by non-State actors, he welcomed the report of the Friend of the President on improvised explosive devices. UN 45- وفي ضوء المشاكل الإنسانية المنبثقة عن استعمال الفاعلين غير الدول للأجهزة المتفجرة المرتجلة، رحب بتقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    45. The President said that the recommendations made by the Coordinator on the operation and status of the Protocol and the Coordinator on improvised explosive devices that the Conference had just approved would be added to paragraphs 24 and 26. UN 45- الرئيس أوضح أن الفقرات من 24 إلى 26 ستكمل بالتوصيات التي أقرّها المؤتمر للتو، وقدمها المنسق المعني بسير العمل بالبروتوكول وحالته والمنسق المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Document submitted by the Coordinator on improvised explosive devices UN وثيقة مقدمة من المنسق المشارك المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة()
    Information exchange on improvised explosive devices. UN تبادل المعلومات عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Information exchange on improvised explosive devices UN تبادل المعلومات عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Report on improvised explosive devices UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Report on improvised explosive devices. UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Report on improvised explosive devices UN تقرير عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Nevertheless, Taliban reliance on improvised explosive devices as a main weapon of choice has not changed since the issuance of the third report of the Team. UN غير أن اعتماد طالبان على الأجهزة المتفجرة المرتجلة باعتبارها سلاحها الرئيسي المفضل لم يتغير منذ صدور التقرير الثالث للفريق.
    Bancroft's employees were recruited as " mentors " for the Somali forces on improvised explosive devices under a contract with the Government of Uganda, which, in turn, was reimbursed by the Government of the United States. UN ويُعيَّن موظفو بانكروفت بصفتهم " موجّهين " للقوات الصومالية بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة في إطار عقد مُبرم مع حكومة أوغندا، التي تلقت هي أيضا من حكومة الولايات المتحدة مبالغ مستردة.
    85. Footnote 4 of the report of the Coordinator on improvised explosive devices (CCW/AP.II/CONF.13/3, para. 13) was deleted. UN 85- حُذفت الحاشية 4 من تقرير المنسق المعني بمسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة (CCW/AP.II/CONF.13/2، الفقرة 13).
    Reflections on improvised explosive devices. UN أفكار لمناقشة مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more