"on informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • عن المشاورات غير الرسمية
        
    • بشأن المشاورات غير الرسمية
        
    • والمشاورات غير الرسمية
        
    • على المشاورات غير الرسمية
        
    • في مشاورات غير رسمية
        
    • على مشاورات غير رسمية
        
    A. Report on informal consultations with contractors UN ألف - تقرير عن المشاورات غير الرسمية مع المتعاقدين
    Oral update on informal consultations regarding Executive Committee conclusions 20-21 6 UN دال - تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية 20-21 7
    D. Oral update on informal consultations regarding Executive Committee Conclusions UN دال- تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية
    The report also needs to contain information on informal consultations of the whole, where most important decisions are made. UN وينبغي أن يحتوي التقرير أيضا على معلومات بشأن المشاورات غير الرسمية الجامعة، حيث تتخذ معظم القرارات الهامة.
    The proposed organization of work for the second session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of the decisions taken by the Commission at its organizational session and on informal consultations conducted by the Chairman with the Bureau. UN وضع برنامج العمل المقترح للدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على أساس القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    As differences on substantive issues persisted, including the status issue, they agreed to focus on informal consultations and on the elaboration of confidence-building measures. UN وبما أن الخلافات حول المسائل الفنية ظلت قائمة، بما في ذلك مسألة المركز، فقد اتفقا على التركيز على المشاورات غير الرسمية وعلى وضع تدابير لبناء الثقة.
    Once we have the reply, if this body agrees and we have consensus, various ad hoc committees can be set up and various special coordinators can be appointed. If not, we would embark on informal consultations and you could tell us what the best way would be to make progress on these issues. UN ومتى توفر لدينا الرد، يمكن، إذا ما وافقت هيئتنا هذه ووجد توافق في اﻵراء بيننا، إقامة لجان مخصصة شتى وتعيين عدة منسقين خاصين، وإلا فلنشرع في مشاورات غير رسمية ويمكنكم أن توعزوا إلينا بأفضل الطرق الممكن اتباعها لتحقيق تقدم بشأن هذه القضايا.
    Report back of the facilitator on informal consultations UN تقرير الميسر عن المشاورات غير الرسمية
    REPORT on informal consultations 5 - 29 3 UN ثالثاً - تقرير عن المشاورات غير الرسمية 5 -29 3
    Reports on informal consultations UN تقارير عن المشاورات غير الرسمية
    Reports on informal consultations UN تقارير عن المشاورات غير الرسمية
    C. Progress Report on informal consultations on the Provision of International Protection to all who need it UN جيم - تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لجميع مَن هم بحاجة إليها
    EC/48/SC/CRP.32 Progress Report on informal consultations on the Provision of International Protection to all who Need it UN EC/48/SC/CRP.32 تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاجها
    EC/47/SC/CRP.27 Progress Report on informal consultations on the Provision of International Protection for all who need it UN EC/47/SC/CRP.27 تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من هم بحاجة إليها
    2. Decision on informal consultations on UN مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بقضايا الحماية
    para. 22 Decision on informal consultations on Protection Issues UN الفقرة 22- مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية حول مسائل الحماية
    2. Decision on informal consultations on protection issues UN ٢ - مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بقضايا الحماية
    The proposed organization of work for the sixth session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of the decisions taken by the Commission at its organizational session and on informal consultations conducted by the Chairman with the Bureau. UN وضع تنظيم اﻷعمال المقترح للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة على اساس المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    The proposed organization of work for the third session of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of the decisions taken by the Commission at its organizational session and on informal consultations conducted by the Chairman with the Bureau. UN وضع برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة على أساس القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    I say " satisfaction " because the purpose of these meetings is to complete the last stage of the long and difficult journey that began with the welcome initiative taken by the Secretary-General in 1990 in embarking on informal consultations on the Convention on the Law of the Sea. UN أقول " الارتياح " ﻷن الغرض من هذه الجلسات هو إكمال المرحلة اﻷخيرة من الرحلة الطويلة والصعبة التي بدأت بمبادرة حظيت بالترحيب اتخذها اﻷمين العام في عام ١٩٩٠ بالشروع في مشاورات غير رسمية بشأن اتفاقية قانون البحار.
    There is no planning cycle; and the workplan is determined based on informal consultations held by the Unit with Department officials. UN ولا توجد دورة للتخطيط؛ كما أن خطة العمل تحدد بناء على مشاورات غير رسمية تجريها الوحدة مع مسؤولي إدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more