"on information technology" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تكنولوجيا المعلومات
        
    • على تكنولوجيا المعلومات
        
    • في تكنولوجيا المعلومات
        
    • في مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    • عن تكنولوجيا المعلومات
        
    • المعني بتكنولوجيا المعلومات
        
    • المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • حول تكنولوجيا المعلومات
        
    • تتناول تكنولوجيا المعلومات
        
    • المتعلق بتكنولوجيا المعلومات
        
    • لتكنولوجيا المعلومات في
        
    • المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية
        
    - Development Information Services Division (DISD), National Workshop on information technology UN شعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية، حلقة العمل الوطنية بشأن تكنولوجيا المعلومات
    It has also started research on information technology and growth, and on environmental, export and human development problems in natural resource-based growth models. UN كما بدأت الجامعة أبحاثا بشأن تكنولوجيا المعلومات والنمو، وبشأن مشاكل البيئة والتصدير والتنمية البشرية في نماذج النمو القائم على الموارد الطبيعية.
    We have made major innovations in managing conferences and meetings, in particular through greater reliance on information technology. UN وأدخلنا ابتكارات رئيسية في إدارة المؤتمرات والاجتماعات ولا سيما من خلال اعتماد أكبر على تكنولوجيا المعلومات.
    It is our expectation that, as traditional telecommunications and Internet networks converge, global dependency on information technology will only increase. UN ومع تلاقي شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية التقليدية وشبكة الإنترنت، فإننا نتوقع أن يتزايد اعتماد العالم على تكنولوجيا المعلومات.
    Bahrain, for example, intends to establish a gender council on information technology. UN إذ تنوي البحرين مثلا إنشاء مجلس يعنى بالجنسانية في تكنولوجيا المعلومات.
    Training programmes on information technology are run on a regular basis aimed at building the capacity of national staff. UN وتنظَّم برامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات على أساس منتظم بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    The Department has prepared the report of the Secretary-General on information technology and development for consideration by the Economic and Social Council. UN وكانت الإدارة قد أعدت تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والتنمية لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    UNFPA is actively involved in the inter-agency working group on information technology. UN ويشارك الصندوق بنشـاط فـي الفريـق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    UNITAR workshops on information technology UN حلقة عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تكنولوجيا المعلومات
    ● Reduced expenditure on information technology owing to delays in the procurement of equipment for the Department of Peacekeeping Operations UN :: انخفاض النفقات على تكنولوجيا المعلومات نظرا لحالات التأخير في شراء معدات إدارة عمليات حفظ السلام
    As a result, 300 graduates will receive training on information technology and interviewing skills. UN ونتيجة لذلك سيتلقى 300 من خريجي الجامعات تدريبا على تكنولوجيا المعلومات وعلى مهارات إجراء المقابلات.
    Bearing in mind the need to establish data networks and databases as specified in the Treaty establishing the African Economic Community, as well as the emphasis on information technology delineated in the Lomé IV Convention, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى انشاء شبكات بيانات وقواعد بيانات على النحو المنصوص عليه في المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية، فضلا عن التركيز على تكنولوجيا المعلومات المحدد في اتفاقية لومي الرابعة،
    These included the discontinuation of active recruitment of staff, cutbacks on information technology investments and the deferral of various activities and expenses. UN وشملت تلك التدابير وقف التوظيف وخفض الاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات وإرجاء أنشطة ومصروفات مختلفة.
    Focusing the utilization of the development dividend on information technology and networking for development should be an important contributor to this goal. UN وينبغي أن يكون من العوامل الهامة في بلوغ هذا الهدف التركيز على استغلال عائد التنمية في تكنولوجيا المعلومات وفي إقامة الشبكات من أجل التنمية.
    The English version was published in 2009 by the Technical Committee on Geographic Information/Geomatics, under the authority of the Industry Standards Committee on information technology, Telecommunication and Multimedia; UN وأصدرت النسخة باللغة الإنكليزية عام 2009 اللجنة التقنية المعنية بالمعلومات الجغرافية والمعلوماتية الجغرافية، تحت سلطة لجنة المعايير في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والوسائط المتعددة؛
    57. The additional requirements relate to the employment of two training consultants to conduct training programmes on information technology. UN 57 - تتصل الزيادة في الاحتياجات بتوظيف اثنين من مستشاري التدريب بغية تنفيذ برامج تدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    BPW made a statement at ILO Symposium on information technology and the Media in 2000. UN وأدلى الاتحاد ببيان خلال الندوة التي عقدتها منظمة العمل الدولية عن تكنولوجيا المعلومات ووسائط الإعلام عام 2000.
    UNFPA is actively involved in the inter-agency working group on information technology systems. UN ويشارك الصندوق بنشــاط في الفريـق العــامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    The Information and Communications Technology Board, which meets every six weeks, ensures coordination and avoidance of duplicate efforts on information technology matters UN :: يكفل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي يجتمع مرة كل 6 أسابيع، تنسيق الجهود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وتفادي الازدواجية فيها.
    The work of ASYCUDA was also discussed in the recent UNCTAD expert meeting on information technology (see paras. 43-47 below). UN كما نوقش عمل النظام اﻵلي للبيانات الجمركية في اجتماع جرى مؤخرا لخبراء اﻷونكتاد حول تكنولوجيا المعلومات )انظر الفقرات ٤٣-٤٧ أدناه(.
    Relevant to the work on information technology was the preparation by the secretariat of the tenth issue of the ATAS Bulletin dealing with information technology for development. UN ومما يتصل بالعمل المتعلق بتكنولوجيا المعلومات، إعداد اﻷمانة للعدد العاشر من نشرةATAS )نظام التنبيه إلى التكنولوجيات المتقدمة( التي تتناول تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية.
    The Board's findings are given in this report in the relevant section on information technology. UN ويرد، في الفرع المتعلق بتكنولوجيا المعلومات من هذا التقرير، بيان بالنتائج التي توصل إليها المجلس.
    Its achievements have been recognized by the industry, and in 1997 the system was selected to become part of the permanent collection on information technology of the Smithsonian Institution in Washington. UN وقد اعترفت بإنجازاته صناعة الحواسيب، وفي عام ١٩٩٧ اختير النظام كي يصبح جزءا من المجموعة الدائمة لتكنولوجيا المعلومات في مؤسسة سميثسونيان في واشنطن.
    3. At the same meeting, the Co-Chairman of the Working Group on information technology (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) also made an introductory statement. UN ٣- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ببيان استهلالي أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more