"on institutional arrangements" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الترتيبات المؤسسية
        
    • عن الترتيبات المؤسسية
        
    • المتعلقة بالترتيبات المؤسسية
        
    • المتعلق بالترتيبات المؤسسية
        
    • على الترتيبات المؤسسية
        
    • للترتيبات المؤسسية
        
    • الخاصة بالترتيبات المؤسسية
        
    13. The AWG-LCA, at its tenth session, benefited from a useful and focused discussion on institutional arrangements for financing. UN 13- وقد استفاد فريق العمل التعاوني، في دورته العاشرة، من مناقشة مفيدة ومركزة بشأن الترتيبات المؤسسية للتمويل.
    Points for discussion on institutional arrangements of the Adaptation Fund UN نقاط للمناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية لصندوق التكيف
    I. Elements for inclusion in a draft resolution on institutional arrangements for the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from UN عناصر لﻹدراج في مشروع قرار بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    Few Parties offered information on institutional arrangements to facilitate research on climate change issues. UN وقدمت أطراف قليلة معلومات عن الترتيبات المؤسسية الكفيلة بتيسير البحث في مسائل تغير المناخ.
    (iii) There is an opportunity to further enrich the training materials by including supplementary material focusing on providing guidance on how to report information on institutional arrangements in BURs and national communications; UN ثمة فرصة لزيادة إثراء المواد التدريبية بإدراج مواد تكميلية تركز على توفير التوجيه بشأن كيفية الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية في التقارير المحدَّثة والبلاغات الوطنية؛
    (iv) Guidance on institutional arrangements should not be designed and presented as `one size fits all', but rather recognize that needs and requirements depend on national circumstances; UN لا ينبغي تصميم التوجيه المتعلق بالترتيبات المؤسسية وتقديمه على طريقة " مقاس واحد يناسب الجميع " ، وإنما الاعتراف بأن الاحتياجات والمتطلبات تتوقف على الظروف الوطنية؛
    This review focuses on institutional arrangements and management aspects. UN 16- يركز هذا الاستعراض على الترتيبات المؤسسية والجوانب الإدارية.
    Section VI of the draft Platform for Action will contain recommendations on institutional arrangements for the Platform's implementation. UN وسوف يتضمن الفرع الرابع من مشروع مرتكزات العمل توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية اللازمة لتنفيذ مرتكزات العمل.
    It was also suggested that a new element should be added on institutional arrangements. UN واقتُرح أيضا إضافة عنصر جديد بشأن الترتيبات المؤسسية.
    " Recalling General Assembly resolution 47/191 on institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development, UN " إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Some delegations also suggested that the document should include recommendations on institutional arrangements for the implementation of the new plan of action. UN واقترحت بعض الوفود أيضا أن تتضمن الوثيقة كذلك توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ خطة العمل الجديدة.
    Since the establishment of the Network, the Special Advisers have supported dialogues on institutional arrangements, tools and methodologies for the prevention of atrocity crimes at the country level. UN ومنذ إنشاء الشبكة، قدم المستشاران الخاصان الدعم لعقد حوارات بشأن الترتيبات المؤسسية والأدوات والمنهجيات المتعلقة بمنع وقوع الجرائم الفظيعة على الصعيد القطري.
    II. Points for discussion on institutional arrangements of the UN الثاني - نقاط للمناقشات بشأن الترتيبات المؤسسية لصندوق التكيف 37
    Recommendations on institutional arrangements for disaster reduction activities of the United Nations system after the conclusion of the International Decade for Natural Disaster Reduction UN توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومــة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    It was recommended in the audit that the Department of Economic and Social Affairs advocate that a decision on institutional arrangements be taken without further delay to address governance problems. UN وأوصِــي في المراجعة بأن تطالب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باتخاذ قرار عاجل بشأن الترتيبات المؤسسية لتناول مشكلات الإدارة.
    In order to facilitate the implementation of the Programme, a draft resolution on institutional arrangements will be addressed by the General Assembly at this session. UN ولتيسير تنفيذ البرنامج ستنظر الجمعيـــة العامة في هذه الدورة في مشروع قرار عن الترتيبات المؤسسية لتنفيذه.
    Finally, it requested that the Secretary-General prepare for the Commission at its thirty-eighth session a report on institutional arrangements for the implementation of the Platform for Action containing options for considering that item at the Conference. UN وأخيرا، طلبت الى اﻷمين العام أن يعد للجنة في دورتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ مرتكزات العمل يتضمن خيارات للنظر في ذلك البند في المؤتمر.
    Advisory reports will be prepared on institutional arrangements, sector-specific investment promotion strategies, policies and best practices to promote FDI for sustainable development; UN وسيجري إعداد تقاير استشارية عن الترتيبات المؤسسية واستراتيجيات تشجيع الاستثمار والسياسات وأفضل الممارسات القطاعية لتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي من أجل التنمية المستدامة؛
    Lessons learned included those on institutional arrangements with a cross-agency approach and regular review feedback; UN وتشمل الدروس المستفادة الدروس المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي يُتبع فيها نهج مشترك بين الوكالات، وبتلقي تعليقات منتظمة على الاستعراض؛
    Furthermore, the Chair has requested the secretariat to summarize the main functions identified in proposals on institutional arrangements contained in the revised negotiating text. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، طلب الرئيس إلى الأمانة وضع ملخص للوظائف الأساسية المحددة في المقترحات الواردة في النص التفاوضي المنقح المتعلقة بالترتيبات المؤسسية.
    (Note: Text on institutional arrangements to be added) UN (ملاحظة: يضاف النص المتعلق بالترتيبات المؤسسية)
    This section focuses on institutional arrangements in treaty regimes involving more than one legal instrument. UN ٤٤- يركز هذا الفرع على الترتيبات المؤسسية في النظم التعاهدية التي تشمل أكثر من صك قانوني واحد.
    A background paper providing more detailed analysis on institutional arrangements within the United Nations system is available separately. UN وتوجد ورقة معلومات أساسية منفصلة توفر تحليلا أكثر تفصيلا للترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    “1. Takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General concerning the activities of the International Decade for Natural Disaster Reduction and on the recommendations on institutional arrangements for disaster reduction activities of the United Nations system after the conclusion of the Decade; UN ١ " - تحيط علما مع التقدير بتقريري اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبشأن التوصيات الخاصة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more