As indicated in paragraph 244 of the report, following extensive inter-agency consultations, a revised note of guidance on integrated missions was issued on 7 February 2006, which addressed the Board's concerns. | UN | وكما أشير في الفقرة 244 من التقرير جرى في 7 شباط/فبراير 2006، بعد مشاورات مستفيضة بين الوكالات، إصدار مذكرة توجيهية منقحة بشأن البعثات المتكاملة عالجت الشواغل التي أعرب عنها المجلس. |
I have set out new guidance on integrated missions to assist in clarifying the authority, roles and responsibilities of different members of the United Nations system. | UN | وقد وضعت توجيهات جديدة بشأن البعثات المتكاملة للمساعدة في توضيح سلطات مختلف أعضاء منظومة الأمم المتحدة، وأدوارهم، ومسؤولياتهم. |
Furthermore, the Department, together with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, commissioned a study on integrated missions that examines the broader structural and institutional integration of peacekeeping with the humanitarian and development partners. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الإدارة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراء دراسة بشأن البعثات المتكاملة لبحث موضوع دمج حفظ السلام على نحو أوسع هيكليا ومؤسسيا مع الشركاء في المجال الإنساني والإنمائي. |
244. The Board acknowledged that on 7 February 2006, following extensive inter-agency consultations, the Administration had issued a revised note of guidance on integrated missions, which addressed the concerns expressed in the recommendation. | UN | 244 - وأقر المجلس بأن الإدارة أصدرت، في 7 شباط/فبراير 2006، بعد مشاورات مستفيضة بين الوكالات مذكرة توجيهية منقحة بشأن البعثات المتكاملة لمعالجة الشواغل المعرب عنها في التوصية. |
46. Norway's project on integrated missions had demonstrated that more authority should be delegated to the field, so as to enable the Special Representative of the Secretary-General to facilitate speedier implementation of plans; in addition, further reform of the current administrative and procedural arrangements was required for effective delivery. | UN | 46 - وقالت إن مشروع النرويج المتعلق بالبعثات المتكاملة أثبت أنه يجب نقل مزيد من السلطة إلى الميدان، لتمكين الممثل الخاص للأمين العام من تسهيل الإسراع في تنفيذ الخطط، ومن الضروري، إضافة إلى ذلك، زيادة الإصلاح في الترتيبات الإدارية والإجرائية للإنجاز الفعال. |
The Office will work to ensure that humanitarian actions in integrated United Nations presences are properly coordinated and safeguard humanitarian principles, consistent with the Secretary-General's note of guidance on integrated missions of 2006. | UN | وسيعمل المكتب على كفالة أن تُنسَّق الأعمال الإنسانية في حالات الوجود المتكامل للأمم المتحدة تنسيقا مناسبا وأن تصون هذه الأعمال المبادئ الإنسانية، بما يتسق مع مذكرة الأمين العام لعام 2006 بشأن البعثات المتكاملة. |
Consistent with the Secretary-General's 2006 Note of Guidance on integrated missions, the incumbent will establish and facilitate effective approval and coordination mechanisms to ensure maximum coherence and prevent any adverse impact on humanitarian and development operations. | UN | وتماشيا مع المذكرة التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة الصادرة عن الأمين العام في عام 2006 سينشئ شاغل الوظيفة وييسر آليات فعالة للموافقة والتنسيق لكفالة تحقيق أكبر قدر من الاتساق ومنع حدوث أي تأثير ضار على العمليات الإنسانية والإنمائية. |
It will also continue to work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective into humanitarian assistance, and to preserve the operational space for principled humanitarian action, consistent with the 2006 note from the Secretary-General on guidance on integrated missions. | UN | وسيواصل الفرع أيضا العمل على ضمان إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية، وللحفاظ على الحيز التشغيلي للعمل الإنساني القائم على المبادئ، بما يتماشى مع المذكرة التوجيهية التي أصدرها الأمين العام في عام 2006 بشأن البعثات المتكاملة. |
19. The Department of Peacekeeping Operations has already taken the step of leading both the collective revision of the Secretary-General's note of guidance on integrated missions and lines of authority and the review of the integrated mission planning process to revise guidance on the planning of integrated missions. | UN | 19 - وقد قامت الإدارة بالفعل بخطوة صوب قيادة التنقيح المشترك لمذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة ومستويات السلطة واستعراض عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتنقيح التوجيهات المتعلقة بتخطيط البعثات المتكاملة. |
An independent study on integrated missions* led to conclusions and recommendations on how such missions could be better planned, structured and managed in order to enhance their effectiveness in the future (A/60/89-E/2005/79). | UN | وأفضت دراسة مستقلة بشأن البعثات المتكاملة* إلى استنتاجات وتوصيات بشأن كيفية تحسين تخطيط هذه البعثات وهيكلتها وإدارتها لتحسين فعاليتها في المستقبل (A/60/89 - E/2005/79). |
In February 2006, I issued the Note of Guidance on integrated missions, which specified the working relationships of humanitarian, development, military and political actors and makes specific reference to General Assembly resolution 46/182 and its guiding principles. | UN | وفي شباط/فبراير 2006، أَصْدرتُ مذكرة توجيهية بشأن البعثات المتكاملة حددت علاقات العمل مع الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والعسكرية والسياسية، وتشير بالتحديد إلى قرار الجمعية العامة 46/182 ومبادئه التوجيهية. |
(d) (i) The number of political, security and peacekeeping initiatives that take into account humanitarian perspectives, in particular those contained in the Secretary-General's note of guidance on integrated missions dated 9 February 2006 | UN | (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006 |
(d) (i) The number of political, security and peacekeeping initiatives that take into account humanitarian perspectives, in particular the Secretary-General's note of guidance on integrated missions dated 9 February 2006 | UN | (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006 |
The report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment (A/61/583) and the Note of Guidance of the Secretary-General on integrated missions provided a strong foundation. | UN | وقدم تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة (A/61/583) ومذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة أساسا قويا. |
The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure that humanitarian actions in integrated United Nations presences are properly coordinated and safeguard humanitarian principles, consistent with the Secretary-General's note of guidance on integrated missions of 2006. | UN | وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك على كفالة أن تُنسَّق الأعمال الإنسانية في حالات الوجود المتكامل للأمم المتحدة تنسيقا مناسبا وأن تصون هذه الأعمال المبادئ الإنسانية، بما يتسق مع مذكرة الأمين العام لعام 2006 بشأن البعثات المتكاملة. |
(d) (i) The number of political, security and peacekeeping initiatives that take into account humanitarian perspectives, in particular those contained in the Secretary-General's note of guidance on integrated missions dated 9 February 2006 | UN | (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006 |
(d) (i) The number of political, security and peacekeeping initiatives that take into account humanitarian perspectives, in particular those contained in the Secretary-General's note of guidance on integrated missions dated 9 February 2006 | UN | (د) ' 1` عدد المبادرات السياسية والأمنية ومبادرات حفظ السلام التي تراعي المناظير الإنسانية، ولا سيما تلك الواردة في مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006 |
The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure that humanitarian actions in integrated United Nations presences are properly coordinated and safeguard humanitarian principles, consistent with the Secretary-General's note of guidance on integrated missions of 2006. | UN | وسيعمل أيضا فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة أن تُنسَّق الأعمال الإنسانية في حالة تواجد كيانات متكاملة للأمم المتحدة تنسيقا مناسبا وأن تصون هذه الأعمال المبادئ الإنسانية، على نحو يتسق مع المذكرة التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة التي أصدرها الأمين العام في عام 2006. |
The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure that humanitarian actions in integrated United Nations presences are properly coordinated and safeguard humanitarian principles, consistent with the Secretary-General's note of guidance on integrated missions of 2006. | UN | وسيعمل أيضا فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة أن تُنسَّق الأعمال الإنسانية في حالة تواجد كيانات متكاملة للأمم المتحدة تنسيقا مناسبا وأن تصون هذه الأعمال المبادئ الإنسانية، على نحو يتسق مع المذكرة التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة التي أصدرها الأمين العام في عام 2006. |
72. A recent independent study commissioned by the expanded Core Group of the Executive Committee on Humanitarian Affairs entitled, Report on Integrated Missions: Practical Perspectives and Recommendations, identified a number of ways that the United Nations could better harness its resources to respond more efficiently and comprehensively in peacekeeping and peacebuilding situations and offered the following conclusions: | UN | 72 - وقد حددت دراسة مستقلة حديثة دشنها الفريق الأساسي الموسع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، عنوانها " تقرير بشأن البعثات المتكاملة: منظورات عملية وتوصيات " ، عددا من الطرق تُمكن الأمم المتحدة من تحسين تسخير مواردها كي تستجيب بفاعلية وبشمولية أكبر لحالات حفظ السلام وبناء السلام، وتضمنت التوصيات التالية: |