"on integration of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إدماج
        
    • على إدماج
        
    • بشأن دمج
        
    • عن دمج
        
    • عن إدماج
        
    • بشأن تكامل
        
    • المتعلق بإدماج
        
    • في مجال إدماج
        
    Technical workshop on integration of risk management UN - حلقة عمل تقنية بشأن إدماج نهج إدارة المخاطر
    At the end of its session, the Commission decided to include on the provisional agenda for its fifty-fifth session an item on integration of the human rights of women and a gender perspective. UN وفي نهاية الدورة، قررت لجنة حقوق الإنسان إدراج بند بشأن إدماج حقوق الإنسان للمرأة في منظور يراعي نوع الجنس في جدول أعمالها المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    The summary report on the results of the consultation submitted to the Executive Board acknowledged that Colombia furnished detailed elements relating to inclusive education, including the elimination of discrimination in education against disabled persons, and with a focus, in the majority of cases, on integration of disabled children within regular schools. UN واعترف التقرير الموجز المقدم إلى المجلس التنفيذي عن نتائج المشاورة بأن كمبوديا قدمت إفادات تفصيلية تتصل بالتعليم الشامل للجميع، بما في ذلك القضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التعليم، ومع التركيز في معظم الحالات على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية.
    Draft resolution on integration of the economies in transition into the world economy UN مشروع قرار بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Technical paper on integration of ICT policies and strategies in the overall development framework UN ورقة تقنية عن دمج سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإطار الإنمائي الشامل
    The graduate school of North-Western Switzerland (HES-NO) offers a post-diploma course on integration of the gender perspective and diversity management. UN وتنظم المدرسة العليا المتخصصة لشمال غرب سويسرا (HES-NO) محاضرات ما بعد الدبلوم عن إدماج المنظور الجنساني وإدارة التنوع.
    Together, the Plan and the report of the Secretary-General ask the Commission to commence discussions on integration of population ageing in its work, as well as modalities for review and appraisal of the implementation of the Plan of Action. UN وتطالب الخطة وتقرير الأمين العام معا اللجنة بالبدء في إجراء مناقشات بشأن إدماج شيخوخة السكان في عملها فضلا عن وضع طرائق لاستعراض وتقييم تنفيذ خطة العمل.
    Summary submitted by the moderator of the panel discussion on " Integration of gender perspectives in macroeconomics " UN السابع - موجز مقدم من مدير حلقة المناقشة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية
    Recalling General Assembly resolution 53/179 of 15 December 1998 on integration of the economies in transition in the world economy , UN إذْ يشير إلى قرار الجمعية العامة 53/179 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي،
    TAKING THE VIEW that there is a need for a comprehensive international law perspective on integration of social, economic, financial and environmental objectives and activities and that enhanced attention should be paid to the interests and needs of developing countries, particularly least developed countries, and those adversely affected by environmental, social and developmental considerations, UN وإذ يرى ضرورة وجود منظور شامل للقانون الدولي بشأن إدماج الأهداف والأنشطة الاجتماعية والاقتصادية والمالية والبيئية، وإيلاء الاهتمام بصورة أفضل لمصالح واحتياجات البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا التي تتأثر بشكل ضار بالاعتبارات البيئية والاجتماعية والإنمائية،
    Recalling General Assembly resolution 53/179 of 15 December 1998 on integration of the economies in transition in the world economy, UN إذ تُشير إلى قرار الجمعية العامة 53/179 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    Recalling General Assembly resolution 53/179 of 15 December 1998 on integration of the economies in transition in the world economy , UN إذْ يشير إلى قرار الجمعية العامة 53/179 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي،
    Recent events have included a round table on coexistence and tolerance between the Christian and Islamic civilizations in the Balkans, and other events have focused on integration of the Roma population. UN ومن بين المناسبات التي عُقِدَت مؤخراً اجتماع مائدة مستديرة بشأن التعايش والتسامح بين ممثلي الحضارتين المسيحية والإسلامية في منطقة البلقان، وركَّزَت مناسبات أخرى على إدماج جماعة الروما.
    Changes in missions reflect changes in priority owing to a need to train Security Management Team and other senior mission management on integration of security structures as a part of the General Assembly-mandated unified security management system UN وتعكس التغييرات الجارية في البعثات تغير الأولويات بسبب الحاجة إلى تدريب أفرقة إدارة الأمن وغيرها في الإدارة العليا للبعثات على إدماج الهياكل الأمنية بوصفها جزءا من النظام الموحد لإدارة الأمن الذي قررته الجمعية العامة
    (a) Focusing on integration of the various elements of care within a primary health care approach, with special emphasis on reduction of risk factors and management of high-risk groups; UN (أ) التركيز على إدماج شتى عناصر الرعاية في إطار نهج للرعاية الصحية الأولية مع التركيز بشكل خاص على تخفيض عوامل المخاطرة وإدارة الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة؛
    Concerning elderly persons, the secretariat prepared a study on integration of elderly persons in development. UN وفيما يتعلق بالمسنين أعدت اﻷمانة دراسة بشأن دمج المسنين في التنمية.
    Draft resolution on integration of the economies in transition into the world economy (A/C.2/55/L.4/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي A/C.2/55/L.4/Rev.1
    First, he would like to know the result of the 1998 Act on integration of Aliens in Denmark and also whether, since that date, there had been any increase or decrease in the activities of the Ombudsman. UN وأولها أنه يودّ أن يعرف ما أسفر عنه قانون عام 1998 بشأن دمج الأجانب في الدانمرك، وما إذا حدثت منذ ذلك الحين أية زيادة أو نقصان في أنشطة أمين المظالم.
    Training manual on integration of ICT strategies and policies in the overall development framework UN دليل تدريبي عن دمج استراتيجيات وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإطار الإنمائي الشامل
    Report of the Secretary-General on integration of the economies in transition into the world economy UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    At the end of its session, the Commission decided to include on the provisional agenda for its fifty-fifth session an item on integration of the human rights of women and a gender perspective. UN وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس.
    Advice on integration of the armed forces, as well as harmonization and professional training. UN إسداء المشورة بشأن تكامل القوات المسلحة، فضلا عن المواءمة والتدريب المهني.
    444. Efforts made by the State party to facilitate the integration of refugees and immigrants, including the draft bill on integration of refugees and immigrants prepared by the Integration Committee, are noted with satisfaction. UN ٤٤٤ - وتلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتيسير إدماج اللاجئين والمهاجرين، بما في ذلك مشروع القانون المتعلق بإدماج اللاجئين والمهاجرين الذي أعدته لجنة اﻹدماج.
    g. Training workshop on integration of non-motorized transport in the urban transport system; UN ز - حلقة تدريبية في مجال إدماج وسائل النقل غير ذات المحركات في نظام النقل الحضري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more