"on international cooperation and assistance" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون والمساعدة الدوليين
        
    • المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين
        
    • على التعاون والمساعدة الدوليين
        
    • حول التعاون والمساعدة الدوليين
        
    • بالتعاون والمساعدة الدوليين من
        
    • بشأن التعاون الدولي والمساعدة
        
    • للتعاون والمساعدة الدوليين
        
    Discussion paper on international cooperation and assistance UN ورقة مناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين طبقا للمادة 6
    INTERNATIONAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    In addition, Colombia provided facilitation work on international cooperation and assistance and national capacity-building as an independent and cross-cutting issue. UN وعلاوة على ذلك، قامت كولومبيا بالأعمال التيسيرية المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين وبناء القدرات الوطنية كمسألة مستقلة وشاملة.
    Stay on the path of consolidation of political stability in the country, under the principles of free self-determination and sovereignty, for which it is very important to rely on international cooperation and assistance (Venezuela); 104.16. UN 104-15- مواصلة الطريق من أجل توطيد الاستقرار السياسي في البلاد، وفقاً لمبدأي حرية تقرير المصير والسيادة، وهو أمر يتطلب الاعتماد إلى حد كبير على التعاون والمساعدة الدوليين (فنزويلا)؛
    26. In addition, within the framework of the fifth to the seventh plenary meetings, the Meeting held informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6 on the following topics: mine clearance; victim assistance, socio-economic reintegration and mine awareness; the destruction of stockpiled anti-personnel mines; and the development of technologies for mine action. UN 26- وبالإضافة إلى ذلك، عقد الاجتماع في إطار الجلسات العامة من الخامسة إلى السابعة مشاورات غير رسمية حول التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6 بشأن المواضيع التالية: إزالة الألغام؛ ومساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، والتوعية بالألغام؛ وتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد؛ واستحداث تكنولوجيات لاتخاذ إجراءات في مجال الألغام.
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    INFORMAL CONSULTATIONS on international cooperation and assistance IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 6 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقا للمادة 6
    VIII. Recommendations on international cooperation and assistance 32 - 33 UN ثامناً - توصيات بشأن التعاون والمساعدة الدوليين 32-33 10
    Two new articles on international cooperation and assistance and on transparency measures UN مادتان جديدتان بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وبشأن تدابير الشفافية
    2. A provision on international cooperation and assistance could take into account areas including, but not necessarily limited to: UN 2- ويمكن أن يراعي حكم يوضع بشأن التعاون والمساعدة الدوليين جملة مجالات منها، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6. UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6.
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6: UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6:
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with article 6. UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6.
    It is very important that such a regime also contain provisions on international cooperation and assistance in the area of rocketry for peaceful uses. UN ومن المهم جدا أن يتضمن هذا النظام أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة الدوليين في مجال صناعة الصواريخ للاستخدامات السلمية.
    VII. PROPOSALS on international cooperation and assistance UN سابعاً - اقتراحات بشأن التعاون والمساعدة الدوليين
    Portugal noted that international cooperation and assistance required collaboration among a number of actors at the international level, and suggested that an optional protocol could request the Committee to transmit its views on international cooperation and assistance to United Nations agencies through the Economic and Social Council (ECOSOC). UN ولاحظت البرتغال أن التعاون والمساعدة الدوليين يتطلبان تعاونا بين عدد من الجهات الفاعلة على المستوى الدولي، وقالت إن البروتوكول الاختياري يمكن أن يطلب من اللجنة إحالة آرائها بشأن التعاون والمساعدة الدوليين إلى وكالات الأمم المتحدة عبر المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Appeals for such contributions will be circulated on ad hoc basis to cover specific activities in relation to, for example, State Party implementation of the operational aspects of the Convention in line with Article 6 of the CCM on international cooperation and assistance. UN وستُعمم المناداة بتقديم مثل هذه التبرعات على أساس مخصص لتغطية أنشطة محددة تتعلق، على سبيل المثال، بتنفيذ واحدة من الدول الأطراف للجوانب العملية للاتفاقية عملاً بالمادة 6 من اتفاقية الذخائر العنقودية المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين.
    23. At its 10th meeting, on 30 June, the Conference conducted a thematic debate and exchange of views on progress and problems in the implementation of the Programme of Action, with specific emphasis on international cooperation and assistance and best practice of small arms and light weapons projects, co-chaired by Ambassador Yoshiki Mine (Japan) and Ambassador Pasi Patokallio (Finland). UN 23 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، أجرى المؤتمر مناقشة مواضيعية وتبادلا للآراء بشأن التقدم المحرز والمشاكل القائمة في تنفيذ برنامج العمل، مع التركيز بشكل محدد على التعاون والمساعدة الدوليين وأفضل الممارسات في مشاريع منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، واشترك في رئاسة المناقشة السفير يوشيكي ماين (اليابان) والسفير باسي باتوكاليو (فنلندا).
    28. In addition, within the framework of the sixth and seventh plenary meetings, the Meeting held informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with article 6 on the following topics: resource mobilization, mine clearance and related technologies; victim assistance, socio-economic reintegration and mine awareness; and the destruction of stockpiled anti-personnel mines. UN 28- وبالإضافة إلى ذلك، عقد الاجتماع في إطار الجلستين العامتين السادسة والسابعة مشاورات غير رسمية حول التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6 بشأن المواضيع التالية: تعبئة الموارد، وإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك؛ ومساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، والتوعية بخطر الألغام؛ وتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    4. Two discussion papers on international cooperation and assistance for mine clearance and victim assistance respectively were prepared for a special session held on 25 June during the week of the Intersessional Work Programme. UN 4- وقد أُعدت ورقتان للمناقشة تتعلقان بالتعاون والمساعدة الدوليين من أجل تطهير الألغام وبمساعدة الضحايا، على التوالي، قدمتا إلى جلسة خاصة عُقدت يوم 25 حزيران/ يونيه خلال أسبوع برنامج العمل لفترات ما بين الدورات.
    Such an instrument should also contain provisions on international cooperation and assistance. UN وينبغي أن يشتمل ذلك الصك أيضاً على أحكام بشأن التعاون الدولي والمساعدة الدولية.
    The Convention contains provisions not only for a total ban on antipersonnel mines, but also on international cooperation and assistance in mine action. UN والاتفاقية تحتوي على أحكام ليس لحظر شامل للألغام المضادة للأفراد فحسب، وإنما أيضا للتعاون والمساعدة الدوليين في الإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more