Emphasis should be placed on international cooperation for the promotion of nuclear safety standards, radioactive waste management and security of nuclear materials. | UN | وأنه ينبغي أن ينصب التركيز على التعاون الدولي لتعزيز معايير الأمان النووي وتصريف النفايات المشعة وأمن المواد النووية. |
Focus on international cooperation for capacity building; | UN | :: التركيز على التعاون الدولي من أجل بناء القدرات؛ |
Possible elements for a draft decision on international cooperation for an enabling environment | UN | عناصر يمكن إدخالها في مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Report of the Secretary-General on international cooperation for an enabling environment | UN | تقرير الأمين العام بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Report of the Secretary-General on international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي من أجل تحسين الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وبخاصة في أفريقيا |
Recalling further Economic and Social Council resolution 2007/24 of 26 July 2007 on international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 المتعلق بالتعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وخصوصا في أفريقيا، |
To assist Member States, UNODC has developed a handbook on mutual legal assistance and extradition and a handbook on international cooperation for the purposes of confiscation, which will soon become available online. | UN | وبغية مساعدة الدول الأعضاء، أعدَّ المكتب دليلا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين، ودليلا بشأن التعاون الدولي ﻷغراض المصادرة، اللذين سيتاحان قريبا على الإنترنت. |
Her delegation hoped that the resolutions of the Second Committee on international cooperation for development and on operational activities for development would emphasize the need actively to involve women in the development process. | UN | وأضافت أن مصر تأمل في أن تؤكد قرارات اللجنة الثانية بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية وقراراتها بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على ضرورة إشراك المرأة إشراكا فعليا في عملية التنمية. |
Particular emphasis should be placed on international cooperation for the promotion of all human rights. | UN | ويتعين التشديد بصفة خاصة على التعاون الدولي من أجل تعزيز جميع حقوق الانسان. |
At the same time, it points out that it is essential to establish a favourable international environment based on international cooperation for development. | UN | وفي الوقت نفسه، أشار إلى ضرورة تهيئة بيئة دولية مواتية قائمة على التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Such an improvement could be achieved through rural development programmes based on international cooperation for development and on the principle of shared responsibility. | UN | ويمكن تحقيق هذا التحسين عن طريق برامج التنمية الريفية القائمة على التعاون الدولي من أجل التنمية وعلى مبدأ تقاسم المسؤولية. |
For that reason, rather than entering into never-ending debates on what constitutes transnational threats and dangers, as happened at this session, we should place greater emphasis on international cooperation for maritime security. | UN | لهذا السبب، ينبغي لنا زيادة التركيز على التعاون الدولي من أجل الأمن البحري، بدل الدخول في مناقشات لا تنتهي بشأن ما يشكل تهديدات وأخطار عبر وطنية، كما حدث في هذه الجلسة. |
Support for the work of the new United Nations Forum on Forests focused on enhancing the Forum's impact on international cooperation for sustainable development. | UN | وكان محور التركيز في الدعم المقدم لأعمال منتدى الأمم المتحدة الجديد المعني بالغابات هو تعزيز تأثير هذا المنتدى على التعاون الدولي لأغراض التنمية المستدامة. |
It was expected that the outcome of the conference, which would focus on international cooperation for the progressive eradication of child labour, would be useful in the preparation of the new ILO convention. | UN | ويتوقع أن يركﱢز المؤتمر على التعاون الدولي من أجل القضاء تدريجياً على عمل اﻷطفال وأن تكون النتائج التي سيسفر عنها مفيدة في إعداد الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية. |
Introduction of Co-Chairman's summary on international cooperation for an enabling environment | UN | عرض موجز الرئيس المشارك بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Introduction of elements for a draft decision on international cooperation for an enabling environment | UN | عرض عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
General discussion of the Co-Chairman's summary and of elements for a draft decision on international cooperation for an enabling environment | UN | مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on international cooperation for an enabling environment | UN | عرض المشروع الثاني لموجز الرئيس المشارك بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
One participant said that the report was theoretical and felt that more practical information on international cooperation for development would be helpful. | UN | وقال أحد المشاركين إن التقرير نظري ليس إلا، وأنه يرى أنه من المفيد إدراج المزيد من المعلومات العملية عن التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Recalling further Economic and Social Council resolution 2007/24 of 26 July 2007 on international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 المتعلق بالتعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وخصوصا في أفريقيا، |
266. Specialized agencies as defined in chapter IX of the Charter play a vital role in furthering the implementation of various aspects of the global consensus on international cooperation for development and in promoting and securing the international cooperation needed. | UN | ٢٦٦ - تؤدي الوكالات المتخصصة، وفقا للتعريف الوارد لها في الفصل التاسع، دورا حيويا في تعزيز تنفيذ الجوانب المختلفة لتوافق اﻵراء العالمي بشأن التعاون الدولي ﻷغراض التنمية وفي تشجيع وتأمين التعاون الدولي اللازم في هذا الصدد. |
124. Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development were adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held at Havana in August and September 1990. | UN | ٤٢١- وتم خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ٠٩٩١( اعتماد توصيات بشأن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والقضاء الجنائي في سياق التنمية. |
Recalling further Economic and Social Council resolution 2007/24 of 26 July 2007, on international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa, | UN | وإذ تستذكر كذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24 المؤرَّخ 26 تموز/ يوليه 2007 بشأن التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا، |
Fulfilling the goals and commitments reached at major international conferences, particularly on international cooperation for development, is essential if development is to materialize to its fullest extent and in all its facets. | UN | ويعتبر الوفاء باﻷهداف والالتزامات المتوصل اليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولا سيما فيما يتعلق بالتعاون الدولي من أجل التنمية، أمرا جوهريا إذا ما أريد للتنمية أن تتحقق بكامل أبعادها وبجميع أوجهها. |
High-level Round Table on international cooperation for Sustainable Development in Caribbean Small Island Developing States | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي |
Australia supported the regional workshop on international cooperation for States from the Pacific, organized by the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in cooperation with the Government of Samoa, by sending an expert to the workshop on Samoa to make a presentation on the verification regime and its capabilities June 2006-May 2007 | UN | دعمت أستراليا حلقة العمل الإقليمية بشأن التعاون الدولي لصالح دول منطقة المحيط الهادئ الذي نظمته معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالتعاون مع ساموا عن طريق إيفاد خبير إلى حلقة العمل لتقديم عرض بشأن نظام التحقق وقدراته |
Report of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Information for Decision-making and Participation and on international cooperation for an Enabling Environment | UN | تقرير الفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات المخصص لتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه وللتعاون الدولي من أجل تهيئة مؤاتية |