"on international cooperation in criminal matters" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • المعني بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • على التعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • معنية بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية في
        
    • وعلى التعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    Bearing in mind that United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, UN إذ تأخذ في الاعتبار أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية توفر وسائل هامة لتنمية التعاون الدولي،
    The implementation of a comprehensive and coherent domestic legislation on international cooperation in criminal matters was regarded by the reviewers as a good practice. UN اعتبر المستعرضون تنفيذ تشريعات داخلية شاملة ومتماسكة بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ممارسة جيِّدة.
    :: The establishment of a comprehensive legal framework on international cooperation in criminal matters which encompasses all forms of international cooperation; UN :: إرساء إطار قانوني شامل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية يشمل جميع أشكال التعاون الدولي؛
    In particular, Egypt appreciated the manuals on international cooperation in criminal matters. UN وتقدر مصر بصفة خاصة الأدلة المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    (iii) Increased number of Member States that have received training by the United Nations Office on Drugs and Crime on international cooperation in criminal matters UN ' 3` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي حصلت على تدريب من المكتب في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Implementation assistance provided during 2012 included the development of new tools on international cooperation in criminal matters and the provision of training for central authorities. Technical tools developed include the Manual on Mutual Legal Assistance and Extradition, the Manual on International Cooperation for the Purposes of Confiscation of Proceeds of Crime and the Model Legislative Provisions against Organized Crime. UN وشملت المساعدة المقدَّمة من أجل التنفيذ خلال عام 2012 استحداث أدوات جديدة للتعاون الدولي في المسائل الجنائية وتوفير التدريب للسلطات المركزية.() وتشمل الأدوات التقنية المستحدثة دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين، ودليل التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة، والأحكام التشريعية النموذجية لمكافحة الجريمة المنظمة.
    Thematic discussion on international cooperation in criminal matters UN المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Workshop on international cooperation in criminal matters UN حلقة العمل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Thematic discussion on international cooperation in criminal matters UN المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Discussion guide for the thematic discussion on international cooperation in criminal matters UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Guidance on international cooperation in criminal matters is integrated into all relevant UNODC activities. UN وقد أُدمج الإرشاد بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية في جميع أنشطة المكتب ذات الصلة.
    Significant number of treaties on extradition and mutual legal assistance, as well as against corruption, money-laundering and organized crime, containing provisions on international cooperation in criminal matters UN احتواء عدد كبير من المعاهدات المتعلقة بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية ومكافحة الفساد وغسل الأموال والجريمة المنظمة على أحكام بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Conclusion of regional instruments on international cooperation, as well as against corruption, money-laundering and organized crime, containing provisions on international cooperation in criminal matters UN إبرام صكوك إقليمية في مجالات التعاون الدولي، ومكافحة الفساد وغسل الأموال والجريمة المنظمة، تتضمن أحكاما بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    :: The participation of the Russian Federation in regional agreements on various forms of international cooperation and in multilateral agreements on combating corruption, money-laundering and organized crime, which also contained provisions on international cooperation in criminal matters; UN :: مشاركة الاتحاد الروسي في اتفاقات إقليمية بشأن أشكال متعددة من التعاون الدولي وفي اتفاقات متعددة الأطراف بشأن مكافحة الفساد وغسل الأموال والجريمة المنظمة، تتضمن أيضا أحكامًا بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    4. Thematic discussion on international cooperation in criminal matters. UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    4. Thematic discussion on international cooperation in criminal matters. UN 4 - المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    B. Workshop on international cooperation in criminal matters UN باء- حلقة العمل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    C. Implementing international instruments containing provisions on international cooperation in criminal matters UN جيم- تنفيذ الصكوك الدولية التي تتضمن أحكاماً بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    4. Thematic discussion on international cooperation in criminal matters. UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    This is also the case with multilateral instruments on international cooperation in criminal matters within the context of the Council of Europe. UN وهذا هو أيضاً حال الصكوك المتعدِّدة الأطراف المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية ضمن إطار مجلس أوروبا.
    (iii) Increased number of Member States that have received training by the United Nations Office on Drugs and Crime on international cooperation in criminal matters UN ' 3` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي حصلت على تدريب من المكتب في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    These requests were dealt with under the Act on international cooperation in criminal matters (AICCM). UN ويجري التصدي لهذه الطلبات في إطار القانون المعني بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    In particular, it was stressed that attempts to overcome the difficulties presented by the definition or the overall determination of the scope of the convention should not result in an instrument focused only on international cooperation in criminal matters. UN وتم التأكيد بصفة خاصة على أنه ينبغي ألا تفضي محاولات التغلب على الصعوبات التي يشكلها التعريف أو تعيين نطاق الاتفاقية إلى صك لا يركز إلا على التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    b. Number of States that have received advisory services for the establishment and effective operation of central authorities on international cooperation in criminal matters UN ب- عدد الدول التي تلقت خدمات مشورة لإنشاء أجهزة مركزية معنية بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية ولتسيير تلك الأجهزة بفعالية
    To date, two modules have been developed, one on the universal legal framework against terrorism and the other on international cooperation in criminal matters against terrorism. UN وقد وُضعت نميطتان حتى الآن، الأولى عن الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب، والأخرى عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Other draft resolutions, recommended for adoption by the General Assembly, focus on the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences and on international cooperation in criminal matters. UN وتركِّز مشاريع القرارات الأخرى التي أُوصي بأن تعتمدها الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، وعلى التعاون الدولي في المسائل الجنائية.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more