"on international economic cooperation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون الاقتصادي الدولي
        
    • المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي
        
    • في التعاون الاقتصادي الدولي
        
    • على التعاون الاقتصادي الدولي
        
    • المتعلقتان بالتعاون الاقتصادي الدولي
        
    • للتعاون الاقتصادي الدولي
        
    55. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    She said that the Declaration on international economic cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, adopted in the 1990s, were an important landmark in promoting international cooperation for development, and that many of their objectives remained meaningful. UN وقالت إن الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع، اللذين اعتُمدا في التسعينيات، يمثلان مَعْلَماً هاما في تعزيز التعاون الاقتصادي من أجل التنمية، وإن الكثير من أهداف الإعلان والاستراتيجية لا يزال له معنى.
    The process of economic transition had started shortly before the Declaration on international economic cooperation and the Strategy for the Decade had been drafted and due to come into effect. UN وقال إن عملية التحول الاقتصادي كانت قد بدأت قبيل أن توضع صياغة الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي واستراتيجية العقد وأن يحين موعد نفاذهما.
    45. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development. UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية.
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بـــــدء مفاوضـــــات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات دولية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Suffice it to recall the Declaration on Social Progress and Development, the International Development Strategy and the Declaration on international economic cooperation, which was adopted at the eighteenth special session of the General Assembly. UN وحسبي أن أذكر باﻹعلان الخاص بالتقدم الاجتماعي والتنمية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية، واﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة.
    Recalling its resolutions 46/144 of 17 December 1991 and 47/152 of 18 December 1992 on the implementation of the Declaration on international economic cooperation and the International Development Strategy, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/١٤٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية،
    28. With regard to the remarks made by the representative of Egypt, he said that the Department had in fact been guided by the spirit of paragraph 12 of the Declaration on international economic cooperation and had focused on growth because it was essential for successful development policies. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالملاحظات التي أبداها ممثل مصر، قال إن اﻹدارة قد اهتدت بالفعل بروح الفقرة ١٢ من اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وركزت على النمو ﻷنه ضروري للسياسات اﻹنمائية الناجحة.
    All countries faced the same problems, and it was important to strengthen the dialogue on international economic cooperation for development in order to enhance mutual understanding and enable countries to see their common interests and expand consensus. UN وتواجه جميع البلدان المشاكل نفسها. وبالتالي، يتعين تعزيز الحوار المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية. وهذا من شأنه أن يمكن البلدان من أن تفهم بعضها بطريقة أفضل وأن تتشاطر اهتماماتها وتتوصل إلى توافق أوسع لﻵراء.
    19. The Declaration on international economic cooperation explicitly referred to the revitalization of economic growth in the developing countries. UN ٩١ - ولفت المتحدت النظر الى حقيقة أن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي يشير صراحة الى انتعاش النمو في البلدان النامية.
    Gravely concerned that the use of unilateral coercive economic measures adversely affects the economy and development efforts of developing countries in particular and has a general negative impact on international economic cooperation and on worldwide efforts to move towards a non-discriminatory and open multilateral trading system, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن استخدام تدابير اقتصادية قسرية انفرادية يؤثر تأثيرا ضارا بوجه خاص في اقتصاد البلدان النامية وجهودها الإنمائية، ويخلف أثرا سلبيا عاما في التعاون الاقتصادي الدولي وفي الجهود المبذولة على الصعيد العالمي في سبيل انتهاج نظام تجاري متعدد الأطراف منفتح وغير تمييزي،
    There is no doubt that such measures have a wide negative impact on international economic cooperation and on worldwide efforts to move towards a non-discriminatory and open trading system. UN ولا شك في أن لتلك التدابير آثارا سلبية واسعة على التعاون الاقتصادي الدولي وعلى الجهود العالمية الرامية إلى التحرك نحو إقامة نظام تجاري مفتوح وغير تمييزي.
    It was clear that Member States intended to use the medium-term plans as an instrument for system-wide or inter-agency planning, coordination and cooperation among sectors of the agencies in order to make the system more capable of dealing with the objectives set by the special sessions on international economic cooperation and development. UN وكان من الواضح أن الدول الأعضاء تنوي استخدام الخطط المتوسطة الأجل أداة للتخطيط على نطاق المنظومة أو على مستوى الوكالات، والتنسيق والتعاون فيما قطاعات الوكالات حتى تكون المنظومة أقدر على تناول الأهداف التي حددتها الدورتان الاستثنائيتان المتعلقتان بالتعاون الاقتصادي الدولي والتنمية().
    - Eighteenth special session of the General Assembly on international economic cooperation UN - الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة المكرسة للتعاون الاقتصادي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more