"on international investment agreements" - Translation from English to Arabic

    • بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • المعني باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • المتعلقة باتفاقات الاستثمارات الدولية
        
    • المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • على اتفاقات الاستثمارات الدولية
        
    • في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • بشأن اتفاقات الاستثمارات الدولية
        
    • فيما يتصل باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • معني باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • الخاص باتفاقات الاستثمار الدولية
        
    India looked forward to hosting the regional seminar on international investment agreements early in 1998. UN واختتم قائلاً إن الهند تتطلع لاستضافة الحلقة الدراسية اﻹقليمية بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية في أوائل عام ٨٩٩١.
    This work should build on the secretariat's experience with the implementation of its work programme on international investment agreements. UN وقال إنه ينبغي الاستفادة في هذا العمل من خبرة الأمانة في تنفيذ برنامج عملها بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Expert Meeting on international investment agreements UN اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار الدولية
    REPORT OF THE EXPERT MEETING ON INTERNATIONAL INVESTMENT AGREEMENTS: UN تقريراجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار الدولية: المفاهيم
    They focus on key concepts and issues relevant to discussions on international investment agreements. UN وهي تركز على المفاهيم والقضايا الرئيسية المتصلة بالمناقشات المتعلقة باتفاقات الاستثمارات الدولية.
    He also said that UNCTAD's database on international investment agreements was useful for policymakers in developing countries. UN وقال أيضاً إن قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية مفيدة لمقرري السياسات في البلدان النامية.
    82. The UNCTAD programme on international investment agreements was active on various fronts. UN 82- وكان برنامج الأونكتاد المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية يعمل على جبهات مختلفة.
    Contractual services to develop and establish an online training facility on international investment agreements, including an Internet specialist to develop an online interactive long-distance training course. UN الخدمات التعاقدية لاستحداث وإنشاء مرفق للتدريب عبر الإنترنت على اتفاقات الاستثمارات الدولية بما في ذلك تغطية تكاليف استئجار خدمات أخصائي في الإنترنت يضع دورة تدريبية تفاعلية للتعلم عن بعد عبر الإنترنت.
    Information Note: Training on international investment agreements UN :: مذكرة معلومات: التدريب في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية
    International investment agreement issues a note on international investment agreements and tobacco control policies in the second quarter of 2013 UN صياغة مذكرة مسائل بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وسياسات مكافحة التبغ في الربع الثاني من عام 2013
    :: The opening of its regional capacity-building training workshops on international investment agreements to Convention focal points with a view to training-the-trainers and the provision of data on trade and trade barriers for the information platform. UN :: افتتاح حلقات عمل تدريبية إقليمية لبناء القدرات بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية لجهات التنسيق التابعة للاتفاقية بهدف تدريب المدربين وتوفير بيانات عن التجارة والحواجز التجارية لمنصة المعلومات.
    UNCTAD should continue to help developing countries participate in the debate on international investment agreements (IIAs). UN 151- وينبغي أن يواصل الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على المشاركة في المناقشات بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    151. UNCTAD should continue to help developing countries participate in the debate on international investment agreements (IIAs). UN 151- ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية على المشاركة في النقاش بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Expert Meeting on International Investment Agreements: UN اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار الدولية:
    Expert meeting on international investment agreements: 22-24 March concepts allowing for a certain flexibility in the interest of promoting growth and development UN ١-٢١ آذار/مارس اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار الدولية: مفاهيم تتيح قدرا من المرونة من أجل تعزيز النمو والتنمية ٢٢-٤٢ آذار/مارس
    This programme seeks to help implement the follow-up to the Doha mandate in the area of investment in close collaboration with the WTO, taking into account UNCTAD's experience with the implementation of its work programme on international investment agreements (IIAs). UN ويسعى هذا البرنامج للمساعدة على تنفيذ متابعة ولاية الدوحة في مجال الاستثمار بالتعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية، مع مراعاة خبرة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمله المعني باتفاقات الاستثمار الدولية.
    The contribution of the World Investment Reports to elucidating the mechanisms and dynamics of globalization and its impact on developing countries, as well as the analysis of trends and effects of investment flows, outputs on international investment agreements and policy reviews on science, technology and innovation were positively received by the target users. UN تلقى المستعملون المستهدفون على نحو إيجابي مساهمة " تقارير الاستثمارات العالمية " في توضيح آليات وديناميات العولمة وآثارها على البلدان النامية، إلى جانب تحليل اتجاهات وآثار تدفقات الاستثمارات والنواتج المتعلقة باتفاقات الاستثمارات الدولية واستعراضات السياسة العامة بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Contractual services related to external printing of materials for the courses on international investment agreements, including translation into Spanish and Arabic. (In support of activity (d).) UN الخدمات التعاقدية المتصلة بالطباعة الخارجية لمواد الدورات المتعلقة باتفاقات الاستثمارات الدولية بما في ذلك الترجمة إلى الاسبانية والعربية. (دعما للنشاط (د)).
    He appreciated UNCTADs analytical work on FDI and transnational corporations (TNCs), including the World Investment Reports and issues papers on international investment agreements. UN وأعرب عن تقديره للعمل التحليلي الذي يقوم به الأونكتاد بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية، بما في ذلك تقارير الاستثمار العالمي وورقات القضايا المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    Activities of an interregional nature had also increased in the Division on Investment, Technology and Enterprise Development due largely to the project on international investment agreements. UN وقال إن الأنشطة ذات الطابع الأقاليمي ازدادت أيضاً في شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وأن هذا يرجع، بالدرجة الأولى، إلى المشروع المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية.
    (f) In addition, training material arising out of regional courses will be utilized to develop -- in cooperation with the regional counterpart institutions -- an online, regionally administered, interactive long-distance training course for negotiators on international investment agreements, to be used by trainers to train other negotiators after the project has come to a conclusion. UN (و) وبالإضافة إلى ما تقدم ذكره، ستستخدم المواد التدريبية المستمدة من الدورات التدريبية الإقليمية للقيام، بالتعاون مع المؤسسات الإقليمية المناظرة باستحداث دورة تدريبية تنظم إقليميا على الإنترنت لفائدة المتفاوضين على اتفاقات الاستثمارات الدولية ليستخدمها المدربون في تدريب متفاوضين آخرين بعد انتهاء المشروع.
    Use of distance learning for training on international investment agreements UN استخدام أسلوب التعلم عن بُعد للتدريب في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية
    Travel of staff to implement the national component activities ($40,000) and to deliver five courses on international investment agreements ($50,000). (In support of activities (a), (c) and (d).) UN سفر الموظفين لتنفيذ الجانب الوطني من الأنشطة (000 40 دولار) ولإجراء خمس دورات بشأن اتفاقات الاستثمارات الدولية (000 50 دولار). (دعما للأنشطة (أ) و (ج) و (د)).
    28. Noting that some countries faced difficulties in ensuring an environment conducive to attracting foreign direct investment, some delegations congratulated UNCTAD on its technical cooperation activities regarding investment policy, in particular capacity-building activities on international investment agreements through regional and national workshops. UN 28 - وأعربت وفود، في معرض ملاحظتها أن بعض البلدان تواجه صعوبات في ضمان توفُّر بيئة مواتية لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، عن تهنئتها للأونكتاد على ما يضطلع به من أنشطة تعاون تقني فيما يتعلق بسياسة الاستثمار، وبخاصة أنشطة بناء القدرات فيما يتصل باتفاقات الاستثمار الدولية وذلك من خلال تنظيم حلقات عمل على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Furthermore, he welcomed the idea of establishing a Standing Expert Group on international investment agreements that could enable African countries to better integrate into the global IIA network. UN ومضى قائلاً إنه يرحب بفكرة إنشاء فريق خبراء دائم معني باتفاقات الاستثمار الدولية يكون في وسعه تمكين البلدان الأفريقية من تحسين اندماجها في شبكة اتفاقات الاستثمار الدولية العالمية.
    The Commission welcomes the in-depth impact evaluation of the work programme on international investment agreements and notes with appreciation the encouraging findings with regard to its effectiveness and impact. UN 9- وترحب اللجنة بالتقييم المتعمق لأثر برنامج العمل الخاص باتفاقات الاستثمار الدولية وتلاحظ مع الارتياح النتائج المشجعة فيما يتعلق بفعاليته وتأثيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more