"on international terrorism" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الإرهاب الدولي
        
    • المتعلقة بالإرهاب الدولي
        
    • عن الإرهاب الدولي
        
    • لمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • المعنية بالإرهاب الدولي
        
    • تتعلق بالإرهاب الدولي
        
    • متعلقة بالإرهاب الدولي
        
    • حول الإرهاب الدولي
        
    • معنية بالإرهاب الدولي
        
    • المتعلقة بمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • للإرهاب الدولي
        
    • لموضوع الإرهاب الدولي
        
    • على الإرهاب الدولي
        
    • بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
        
    • ضد الإرهاب الدولي
        
    In addition, Member States should make every effort to conclude the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء بذل كل جهد ممكن لاختتام المفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Article 2 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN المادة 2 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Article 2 of the draft comprehensive convention on international terrorism UN المادة 2 من مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Lastly, he stressed the need to conclude the draft comprehensive convention on international terrorism in a timely manner. UN وشدد في النهاية على ضرورة الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أوانه.
    Proposed preambular paragraph of the draft comprehensive convention on international terrorism UN فقرة مقترحة من ديباجة مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    However, its effective implementation was complicated by the delay in agreeing on the comprehensive convention on international terrorism. UN بيد أن تنفيذها الفعلي صارت عملية معقدة بسبب تأخّر الاتفاق على الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    They call for a speedy finalization of negotiations for a Comprehensive United Nations Convention on international terrorism. UN وتدعو إلى الانتهاء بسرعة من المفاوضات المتصلة بوضع اتفاقية شاملة للأمم المتحدة بشأن الإرهاب الدولي.
    At this session, the General Assembly must make a breakthrough towards the adoption of the comprehensive convention on international terrorism. UN وفي هذه الدورة، لا بد أن تحقق الجمعية العامة النجاح المستعصي نحو اعتماد الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    We must intensify our common efforts to deal with terrorism and move quickly to conclude a comprehensive convention on international terrorism. UN ولا بد من أن نكثف جهودنا المشتركة للتصدي للإرهاب والمضي قدما بسرعة نحو إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The need to complete the work on the draft comprehensive convention on international terrorism was highlighted by most speakers. UN وسلط معظم المتكلمين الضوء على الحاجة إلى إكمال العمل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The next step should be to finalize the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي إتمام المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Proposed preambular paragraph of the draft comprehensive convention on international terrorism UN فقرة مقترحة من ديباجة مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN الاتصالات الثنائية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN الاتصالات الثنائية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN الاتصالات الثنائية بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي
    The General Assembly should make every effort to reach an agreement on the comprehensive convention on international terrorism without further delay. UN وينبغي أن تبذل الجمعية العامة كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق حول اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي بدون تأخير.
    We believe that we must swiftly adopt a universal convention on international terrorism. UN إننا نؤمن بأننا يجب أن نمضي بسرعة إلى اعتماد اتفاقية عالمية لمكافحة الإرهاب الدولي.
    His delegation trusted that the draft comprehensive convention on international terrorism could be completed during the current session. UN وأعرب عن ثقة وفده بأن مشروع الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب الدولي يمكن إتمامه خلال الدورة الحالية.
    67. One of the key tasks of the General Assembly was still the rapid conclusion of a universal convention on international terrorism. UN 67 - وأضاف أن أحد المهام الرئيسية للجمعية العامة لا زال هو الوصول بسرعة إلى اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي.
    However, the framework would not be as effective as intended without a comprehensive convention on international terrorism. UN غير أن هذا الإطار لن يتسم بالفعالية المنشودة دون وضع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    We should conclude expeditiously the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وينبغي لنا أن ننتهي على وجه السرعة من وضع مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي.
    Bulgaria also insists that a common definition of terrorism be developed, making it possible to adopt a convention on international terrorism. UN وتصر بلغاريا أيضاً على وضع تعريف مشترك للإرهاب، مما يمكن من اعتماد اتفاقية معنية بالإرهاب الدولي.
    90. Despite the best efforts of the Coordinator and the Chair of the Ad Hoc Committee, negotiations on the current proposals concerning the draft comprehensive convention on international terrorism were still at an impasse. UN 90 - وأوضح أنه رغم الجهود الحثيثة التي تبذلها منسقة اللجنة المخصصة ورئيسها، لا تزال المفاوضات المتعلقة بالمقترحات الحالية بخصوص مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بمكافحة الإرهاب الدولي في طريق مسدود.
    We urge Member States to display the necessary political will to finalize and adopt the comprehensive convention on international terrorism. UN ونحن نحث الدول الأعضاء على إبداء الإرادة السياسية الضرورية لوضع اللمسات الأخيرة على اتفاقية شاملة للإرهاب الدولي واعتمادها.
    Ad Hoc Committee on international terrorism UN اللجنة المخصصة لموضوع الإرهاب الدولي
    Two days ago, we commemorated the first anniversary of a terrible event that focused the collective global consciousness on international terrorism. UN أحيَيْنا منذ يومين الذكرى السنوية الأولى لحادث رهيب ركّز الوعي العالمي الجماعي على الإرهاب الدولي.
    The proposed high-level conference on international terrorism should be considered separately from the conclusion of the draft convention. UN وينبغي النظر في عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب الدولي بمعزل عن إتمام مشروع الاتفاقية.
    We must show similar commitment in concluding a comprehensive convention on international terrorism. UN ويجب أن نبدي التزاما مماثلا بإبرام اتفاقية شاملة ضد الإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more