"on islam" - Translation from English to Arabic

    • عن الإسلام
        
    • على الإسلام
        
    • بشأن الإسلام
        
    • حول الإسلام
        
    • في اﻹسلام
        
    • اﻹسلام في
        
    • من الدين الإسلامي
        
    He's a very influential man. He's written books on Islam. Open Subtitles انه رجل مؤثر جدا لقد كتب كتبا عن الإسلام
    2.8 Since his arrival in Sweden the complainant has been involved in activities in the mosque and gives lectures on Islam. UN 2-8 ومنذ وصول مقدم الشكوى إلى السويد شارك في الأنشطة التي تجرى في المسجد وكان يلقى محاضرات عن الإسلام.
    Attacks on Islam and the Prophet made in the name of freedom of expression were themselves a form of intellectual terrorism. UN وقال إن التهجم على الإسلام وعلى النبي الذي يُطلق باسم حرية التعبير هو بذاته شكل من أشكال الإرهاب الفكري.
    These courses, which focus exclusively on Islam to the exclusion of other religions in Malaysia, are apparently not optional and are therefore an obligation for all Muslim civil servants. UN وهذه الدروس التي تقتصر على الإسلام ولا تتناول الأديان الأخرى في ماليزيا ليست طوعية ومن ثم فهي تمثل التزاما لكل موظف مسلم.
    Another State noted the introduction of a discussion forum on Islam aimed at improving knowledge of Islam and encouraging a diversity of views and opinions about Islam and Muslims. UN وأشارت دولة أخرى إلى أن استحداث منتدى للمناقشة عن الإسلام كان الهدف منه تحسين المعارف المتعلقة بالإسلام، وتشجيع تبني طائفة متنوعة من وجهات النظر والآراء بشأن الإسلام والمسلمين.
    Religious leaders should speak out about harmful practices that are inconsistent with Islamic teaching and principles and hold open discussions among sharia experts on Islam and women's rights. UN وينبغي للزعماء الدينيين أن يفضحوا الممارسات الضارة التي لا تتماشى مع التعاليم والمبادئ الإسلامية وأن يجروا مناقشات مفتوحة فيما بين خبراء الشريعة حول الإسلام وحقوق المرأة؛
    The Ministry for the Advancement of Women, Children and Families had carried out a study on Islam and violence committed against women, which included the views of men as well. UN وتقوم وزارة النهوض بالمرأة والأطفال والعائلات بدراسة عن الإسلام والعنف المرتكب ضد المرأة، وسوف تتضمن آراء الرجال كذلك.
    The Institute also published an article on Islam, discrimination and human rights in the Revue Arabe pour les droits de l'homme. UN كما نشر مقالاً عن الإسلام والتمييز وحقوق الإنسان في المجلة العربية لحقوق الإنسان.
    G. Cultural heritage Doha statement of the international symposium of ulama on Islam and UN :: بيان الدوحة عن الندوة الدولية للعلماء عن الإسلام والتراث الثقافي
    Muslims had been removed from boarding flights and held by police for reading books on Islam. UN وأشارت إلى أن مسلمين قد مُنعوا من ركوب طائرات واحتُجزوا من قبل الشرطة لأنهم كانوا يقرؤون كتباً عن الإسلام.
    Lastly, at the national level, the King Baudouin Foundation has introduced a discussion forum on Islam, in order to improve knowledge of Islam and encourage a diversity of views and opinions about Islam and Muslims. UN وأخيرا على الصعيد الوطني أنشأت مؤسسة الملك بودوين منتدى للتفكير حول الإسلام، تهدف إلى تعميق المعارف وتنويع وجهات النظر والآراء عن الإسلام والمسلمين.
    Attacks on Islam as such may today assume unprecedented proportions in France, including in daily life. UN وقد يبلغ التهجم على الإسلام في حد ذاته في فرنسا اليوم درجة من الحدة لم يسبق لها مثيل حتى في إطار الحياة اليومية المألوف.
    As perspicaciously noted by Vincent Geisser, the attack on Islam is, for the most part, much more subtle. UN إلا أن التهجم على الإسلام في حالات كهذه قلّما يكون مباشراً، كما يشير فانسان غايسر بوعيه الثاقب(43).
    Stop the war on Islam! Open Subtitles أوقفوا الحرب على الإسلام
    · The Second International Roundtable Discussion on Islam and Democratization In Southeast Asia: Challenges and Opportunities, held in Jakarta on 6-7 December 2005; UN :: مناقشة المائدة المستديرة الدولية الثانية بشأن الإسلام وتحقيق الديمقراطية في جنوب شرق آسيا: التحديات والفرص، التي أجريت في جاكرتا في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    (c) Publications on Islam and cultural issues; Islam and the current world; and Islam and the rights of citizens. UN (ج) منشورات بشأن الإسلام والمسائل الثقافية؛ والإسلام وعالم اليوم؛ والإسلام وحقوق المواطنين.
    On 20 December 2003 FSAN, PHAROS and the Netherlands Pediatric Association organized, with the Islamic University in Rotterdam, a conference on Islam and FGM. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظم الاتحاد ومركز فاروس وجمعية طب الأطفال الهولندية، مع الجماعة الإسلامية في روتردام، مؤتمرا بشأن الإسلام وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    43. One may wonder if, in the debate on Islam in Europe, Islam is not suffering from an overdetermination of its political and ideological interpretation. UN 43- ولنا أن نتساءل عما إذا كان النقاش الدائر حول الإسلام في أوروبا لا يتأثر بتركيز مفرط في قراءته السياسية والإيديولوجية.
    Recalling the International Symposium on Islam and Peace organized by the Republic of Tunisia in cooperation with the Organization of the Islamic Conference, held in Tunisia from 15 to 17 April, 2003; UN وإذ يشير إلى الندوة الدولية حول " الإسلام والسلام " التي نظمتها الجمهورية التونسية بالتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في تونس من 15 إلى 17 إبريل 2003 :
    " According to the information received, Paul William Roberts, an English writer and expert on Islam, was reportedly stabbed at his home on 12 May 1994, the day his novel, The Palace of Fears, was published. UN " تفيد المعلومات الواردة بأن بول وليام روبرت، وهو كاتب انكليزي وخبير في اﻹسلام طُعن، حســب مــا يزعــم، فـي بيته في ٢١ أيار/مايو ٤٩٩١، اليوم الذي نُشرت فيــه روايته المعنونــة The palace of Fears.
    There is little compromise on Islam's emphasis on the family unit. UN ولا يُفرط اﻹسلام في التأكيد على وحدة اﻷسرة.
    Although the United Arab Emirates has existed for only three decades, it has created a set of laws for regulating human rights as a top priority in its national policy, based on Islam, which is the main source for protecting human rights. UN رغم حداثة دولة الإمارات العربية المتحدة، التي يصل عمرها إلى ثلاثة عقود، فإنها عملت خلال هذه الفترة الوجيزة من عمر اتحادها، لتأسيس قوانين وفق القواعد المعمول بها في مجال حقوق الإنسان ووضع هذه المسألة كأولوية لسياستها العامة، النابعة من الدين الإسلامي الذي يُعد مصدرا أساسيا لحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more