In that context, we ask the international community and the major Powers to bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وضمن هذا الإطار، نطالب المجتمع الدولي والدول الكبرى بالضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية. |
Consequently, the international community is called upon to act in a serious way to apply pressure on Israel to accede to the NPT without conditions and without any further delay, and place all its nuclear facilities under supervision through a CSA with IAEA. | UN | لهذا فإن المجتمع الدولي مطالب للعمل وبشكل جاد للضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دون شروط ودون مزيد من الإبطاء، وإخضاع جميع منشآتها النووية للرقابة من خلال اتفاق الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Furthermore, following the outcome of the NPT Review Conference, serious and comprehensive international pressure should come to bear on Israel to accede to the Treaty and to put its installations under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | وزيادة على ذلك، وتبعا لنتيجة المؤتمر الاستعراضي ينبغي فرض ضغوط دولية جادة وشاملة على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة ووضع منشآتها في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
There should be enough pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all of its nuclear facilities under IAEA safeguards to pave the way for the long-sought-after goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا بد من ممارسة ضغط كاف على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تمهيد السبيل لبلوغ الهدف الذي طال السعي إليه وهو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الوسط. |
Moreover, the report did not exert any pressure on Israel to accede to the NPT or to submit its nuclear facilities to international inspection. | UN | وأضافت أن التقرير لا يمارس أي ضغط على إسرائيل من أجل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار أو إخضاع منشآتها النووية للتفتيش الدولي. |
In that respect we call on the international community to bring pressure to bear on Israel to accede to the NPT and to find an effective mechanism to achieve that goal in a way that contributes to the stability of the region and achieves a just and comprehensive peace there. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل من أجل انضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار النووي، وإيجاد آلية فعالة لتحقيق هذا الغرض بما يساهم في استقرار المنطقة والمضي قدما على طريق إحلال سلام عادل وشامل فيها. |
In this regard, we believe that international efforts in the region must exert concerted pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons without delay, in accordance with the relevant Security Council resolutions. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن الجهود الدولية في المنطقة يجب أن تمارس ضغوطا متضافرة على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بدون إبطاء وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
There should be greater pressure on Israel to accede to the Treaty promptly and without condition, and to place all its nuclear facilities under the IAEA full scope safeguards. | UN | وينبغي أن يمارس مزيد من الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة فورا ودون شرط، ولوضع جميع مرافقها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالــة. |
Accordingly, the international community should put pressure on Israel to accede to the NPT without delay and to conclude a safeguards agreement with IAEA, for the sake of the universal application of the Treaty, the creation of a climate of confidence and the enhancement of the peace and security, not only of the Middle East but of the world as a whole. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء ولإبرام اتفاق للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل التطبيق الشامل للمعاهدة وخلق جو من الثقة وتعزيز السلم والأمن، لا للشرق الأوسط فحسب، ولكن للعالم أجمع. |
An agreed plan of action for the universality of the Treaty, especially in the Middle East, should be on the agenda of all States parties, especially the nuclear-weapon States, and greater pressure should be placed on Israel to accede to the Treaty promptly and without conditions and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. | UN | ويجب أن توضع خطة عمل متفق عليها بشأن عالمية المعاهدة، لا سيما في الشرق الأوسط، على جدول أعمال جميع الدول الأطراف، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ينبغي فرض ضغط أكبر على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة بسرعة وبدون شروط، وإخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
An agreed plan of action for the universality of the Treaty, especially in the Middle East, should be on the agenda of all States parties, especially the nuclear-weapon States, and greater pressure should be placed on Israel to accede to the Treaty promptly and without conditions and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. | UN | ويجب أن توضع خطة عمل متفق عليها بشأن عالمية المعاهدة، لا سيما في الشرق الأوسط، على جدول أعمال جميع الدول الأطراف، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ينبغي فرض ضغط أكبر على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة بسرعة وبدون شروط، وإخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference should establish a technical committee to set a specific timetable for implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, and the three depository States should bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty and to submit its nuclear programme to IAEA safeguards. | UN | وينبغي أن ينشئ المؤتمر لجنة فنية لوضع جدول زمني محدّد لتنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط والذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995 وينبغي أن تمارس الدول الوديعة الثلاث الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة ولإخضاع برنامجها النووي إلى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Conference should establish a technical committee to set a specific timetable for implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, and the three depository States should bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty and to submit its nuclear programme to IAEA safeguards. | UN | وينبغي أن ينشئ المؤتمر لجنة فنية لوضع جدول زمني محدّد لتنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط والذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995 وينبغي أن تمارس الدول الوديعة الثلاث الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة ولإخضاع برنامجها النووي إلى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
This requires the international community to exert pressure on Israel to accede to the NPT and accept IAEA safeguards, in line with Security Council Resolution 487 (1981). | UN | وهذا يتطلب ممارسة المجتمع الدولي الضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وقبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، تمشيا مع قرار مجلس اﻷمن ٤٨٧ )١٩٨١(. |
61. The States parties should create a practical, non-discriminatory programme for the elimination of nuclear weapons from the Middle East region and put pressure on Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State and subject all its installations to the IAEA Comprehensive Safeguards System, in line with the relevant resolutions and decisions. | UN | 61 - وينبغي أن تضع الدول الأطراف برنامجاً عملياً وغير تمييزي لإزالة الأسلحة النووية من منطقة الشرق الأوسط وأن تمارس ضغطاً على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة كدولة غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع جميع منشأتها لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية تماشياً مع القرارات والمقررات ذات الصلة. |
We therefore reaffirm the importance of putting greater pressure on Israel to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency in order to achieve the goal to which we all aspire -- creating a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | لذا، نؤكد من جديد على أهمية الضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة تحقيقا للهدف الذي نصبو إليه جميعا - أي جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل. |
59. Mr. Al-Sudairy (Saudi Arabia) said that the continued failure of the international community to bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty and place its nuclear facilities under IAEA safeguards threatened to involve the entire Middle East in a regional nuclear arms race. | UN | 59 - السيد السديري (المملكة العربية السعودية): قال إن استمرار فشل المجتمع الدولي في الضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية يهدد دخول الشرق الأوسط بأكمله في سباق للتسلح النووي الإقليمي. |
There should be enough pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all its nuclear facilities under IAEA safeguards in order to pave the way for the long-sought-after goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ولا بد من ممارسة ضغط كاف على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تمهيد السبيل للهدف الذي طال السعي إليه المتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الوسط. |
In that connection, we call upon the international community to exert pressure on Israel to accede to the Non-Proliferation Treaty and to subject all its nuclear facilities to the supervision of IAEA. We call for respect for the relevant resolutions of the United Nations, including the resolution on the Middle East adopted at the NPT Review and Extension Conference in 1995. | UN | وعليه فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى العمل نحو ممارسة الضغط على إسرائيل لحملها على الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي ووضع جميع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة، عملا بقرارات الشرعية الدولية ذات الصلة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر عام 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة. |
The international community should bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State and submit its nuclear facilities to IAEA comprehensive safeguards, in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and IAEA resolution No. 17 of 2009. | UN | وطالب المجتمع الدولي بممارسة الضغوط على إسرائيل من أجل الانضمام إلى المعاهدة كدولة غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية عملا بقرار مجلس الأمن 487 (1981)، وقرار الوكالة الدولية للطاقة الذرية رقم 17 لعام 2009. |
In that regard, we call on the international community to bring pressure to bear on Israel to accede to the NPT and to find an effective control mechanism to achieve that goal and to eliminate the Israeli nuclear arsenal, thus contributing to the stability of the region and to achieving a just and comprehensive peace there. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ندعو المجتمع الدولي للضغط على إسرائيل من أجل انضمامها إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإيجاد آلية رقابة فعالة لتحقيق هذا الغرض وإزالة الترسانة النووية الإسرائيلية بما يساهم في استقرار المنطقة والمضي على طريق إحلال السلام العادل والشامل فيها. |
Qatar therefore called on all countries to bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty, place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards and eliminate its weapons of mass destruction in order to establish in the Middle East a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction and their delivery systems. | UN | وذَكَر أنه لذلك فإن قطر تدعو جميع البلدان إلى ممارسة الضغط لحث إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وإزالة ما لديها من أسلحة الدمار الشامل لجعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى ونُظُم إيصالها. |
My delegation reiterates the call on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under full-scope safeguards of the International Atomic Energy Agency. | UN | ويكرر وفدي الطلب الى اسرائيل بالانضمام الى المعاهدة وبوضع مرافقها النووية تحت النطاق التام لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |