"on its day of" - Translation from English to Arabic

    • في يوم
        
    • أثناء يوم
        
    The Committee further recommends that the State party take into consideration the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on " Children living in a world with HIV/AIDS " (CRC/C/80, para. 243). UN كما توصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف بعين الاعتبار توصيات اللجنـة التي اعتُمِدت في يوم المناقشة العامـة الذي نظمته بشأن " أطفال يعيشون في عالم يتواجـد فيـه مرض الإيدز (CRC/C/80, الفقرة 243).
    (c) Take into account the recommendations adopted by the Committee on its day of general discussion in 2006 on the right of the child to be heard. UN (ج) أن تراعي التوصيات التي اعتمدتها اللجنـة في يوم مناقشتها العامة في عام 2006 بشأن الحق في الاستماع إلى آراء الطفل.
    The Committee recommends to the State party to continue with its efforts to prevent HIV/AIDS and to take into consideration the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on " Children Living in a World with HIV/AIDS " (see CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لمنع انتشار فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز وبأن تأخذ في الاعتبار توصيات اللجنة التي اعتمدت في يوم المناقشة العامة حول الأطفال الذين يعيشون في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز (انظر CRC/C/80).
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005().
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005().
    306. The Committee recommends that the State party pursue measures to address effectively the gap in life opportunities of indigenous children, and take adequate measures in order to provide protection for the rights of indigenous children taking into due account the recommendations adopted by the Committee on its day of General Discussion on the rights of indigenous children in September 2003. UN 306- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تطبيق تدابير لتحقيق المساواة بالفعل في الفرص المتاحة لأطفال السكان الأصليين، واتخاذ تدابير كافية لحماية حقوقهم، مع المراعاة الواجبة للتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين في أيلول/سبتمبر 2003.
    In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653).
    247. Finally, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paras. 636-689). UN 247- وأخيراً، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين CRC/C/153)، الفقرات 636-689(.
    In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653).
    In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653).
    403. The Committee recommends that the State party take into account the recommendations adopted on its day of General Discussion on the Private Sector as Service Provider and its Role in Implementing Child Rights (CRC/C/121) and: UN 403- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها التوصيات التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة بشأن القطاع الخاص كمقدِّم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل (CRC/C/121) وبأن:
    Finally, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paras. 636-689). UN 38- وأخيراً، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين CRC/C/153)، الفقرات 636-689(.
    In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة بشأن القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002().
    In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة بشأن القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002().
    30. In the light of article 12 of the Convention and drawing the attention of the State party to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on the right of the child to be heard, held on 15 September 2006, the Committee recommends that the State party: UN 30- على ضوء المادة 12 من الاتفاقية، وإذ توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيات اللجنة المعتمدة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2006، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    159. In the light of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96) and the recommendations adopted by the Committee on its day of general discussion on the rights of children with disabilities (see CRC/C/69), the Committee recommends that the State party take all necessary measures to: UN 159- وفي ضوء القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة رقم 48/96) وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    557. The Committee urges the State party, taking into account the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the recommendations adopted by the Committee on its day of general discussion on the rights of children with disabilities (see CRC/C/69): UN 557- وتحث اللجنة الدولة الطرف واضعة في اعتبارها القواعد الموحدة للأمم المتحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن " حقوق الأطفال المعوقين " (انظر الوثيقة CRC/C/69)، على القيام بما يلي:
    The Committee recommends to the State party to continue taking measures for the prevention of HIV/AIDS and to take into consideration the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on “Children living in a world with HIV/AIDS” (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ التدابير لمكافحة مرض الإيدز ومراعاة توصيات اللجنة التي اعتمدت في يوم المناقشة العامة بشأن " الأطفال الذين يعيشون في عالم تنتشر فيه الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " (CRC/C/80).
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paragraphs 636-689). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005 (CRC/C/153، الفقرات 636-689).
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paragraphs 636-689). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005 (CRC/C/153، الفقرات 636-689).
    In this context, the Committee draws the attention of the States parties to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care, held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paragraphs 636-689). UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى توصيات اللجنة المعتمدة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2005 (CRC/C/153، الفقرات 636-689).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more