"on its visit to" - Translation from English to Arabic

    • عن زيارته إلى
        
    • عن زيارتها إلى
        
    • بشأن زيارته إلى
        
    • المذكورة فيما يتعلق بزيارتها إلى
        
    • عن الزيارة التي قامت بها إلى
        
    report of the working group on arbitrary detention on its visit to mexico* UN تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي عن زيارته إلى المكسيك
    Report of the Peacebuilding Commission on its visit to Sierra Leone UN تقرير وفد لجنة بناء السلام عن زيارته إلى سيراليون
    It will report on its visit to the Republic of Moldova during the twenty-third session of the Human Rights Council. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    B. Report of the Subcommittee on Prevention of Torture on its visit to Mexico 7 - 8 4 UN باء - تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عن زيارتها إلى المكسيك 7-8 4
    B. Report of the Subcommittee on Prevention of Torture on its visit to Mexico UN باء- تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عن زيارتها إلى المكسيك
    In the report on its visit to China, the Working Group also stated that the measure of re-education through labour should not be applied to any person exercising his or her fundamental freedoms as guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights. UN 21- كما أشار الفريق العامل في تقريره بشأن زيارته إلى الصين إلى أن تدبير إعادة التأهيل بالعمل ينبغي ألاّ يطبَّق على أي شخص يمارس حرياته الأساسية على النحو الذي يكفله الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    It should also provide detailed information on the action taken on the recommendations made by the Commission on its visit to Mount Lavinia police station on 15 August 2011. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم معلومات مفصلة عن الإجراءات المتخذة بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة المذكورة فيما يتعلق بزيارتها إلى مركز الشرطة في ماونت لافينيا في 15 آب/أغسطس 2011.
    Replies of the Republic of Armenia to the recommendations and requests for information made by the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in its report on its visit to Armenia* ** *** UN ردود جمهورية أرمينيا على التوصيات وطلبات الحصول على معلومات، التي أوردتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تقريرها عن الزيارة التي قامت بها إلى أرمينيا* ** ***
    Report of the Peacebuilding Commission on its visit to Sierra Leone UN تقرير وفد لجنة بناء السلام عن زيارته إلى سيراليون
    7. The Working Group held its seventeenth session in Geneva from 17 to 19 December 2012, during which it held a press conference on its visit to Somalia from 8 to 14 December 2012, as well as consultations with representatives of Member States and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 7 - وعقد الفريق العامل دورته السابعة عشرة في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، وعقد أثناءها مؤتمرا صحفيا عن زيارته إلى الصومال في الفترة من 8 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، كما أجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    23. The Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, in its January 2005 report on its visit to Nepal, noted the dramatic rise in the number of enforced or involuntary disappearances in Nepal in the preceding two years. UN 23 - لاحظ الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي في تقريره الصادر في كانون الثاني/يناير 2005 عن زيارته إلى نيبال، الارتفاع المأساوي في عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في نيبال خلال العامين المنصرمين.
    The Working Group has submitted a comprehensive report on its visit to Honduras, including its conclusions and recommendations, as an addendum to the present report to the Human Rights Council (A/HRC/4/42/Add.1). UN وقدم الفريق العامل تقريراً شاملاً عن زيارته إلى هندوراس، تضمّن استنتاجاته وتوصياته، كإضافة إلى التقرير الحالي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/42/Add.1).
    Briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (on its visit to the Middle East in April 2007) (organized by the Permanent Mission of Lebanon and the Permanent Observer Mission of Palestine) UN إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح (عن زيارته إلى الشرق الأوسط في نيسان/أبريل 2007) (تنظمها البعثة الدائمة للبنان والبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين)
    During this session, the Working Group held a press conference on its visit to Somalia from 8 to 14 December 2012, as well as consultations with representatives of Member States and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأثناء هذه الدورة، عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً عن زيارته إلى الصومال في الفترة من 8 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، كما أجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    34. In its follow-up report on its visit to Morocco, the Working Group welcomed the launch of the ratification process of the Convention (A/HRC/22/45/Add.3, para. 15). UN 34 - ورحب الفريق العامل، في تقرير المتابعة الذي قدمه عن زيارته إلى المغرب، ببدء عملية التصديق على الاتفاقية (A/HRC/22/45/Add.3، الفقرة 15).
    Report dated 11 May of the Security Council mission on its visit to Eritrea and Ethiopia, 9 and 10 May 2000 (S/2000/413). UN تقرير مؤرخ 11 أيار/مايو من بعثة مجلس الأمن عن زيارتها إلى إريتريا وإثيوبيا في يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000 (S/2000/413).
    (b) In its report on its visit to Mexico, the Subcommittee on Prevention " recommends that the State party abolish arraigo " ; UN (ب) وفي تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عن زيارتها إلى المكسيك، توصي اللجنة بأن تلغي الدولة إجراء الاحتجاز على ذمة التحقيق()؛
    The Government further responded with additional information on 28 July 1997, supplying copies of two judicial decisions on the incident, as well as general answers to a questionnaire from the Association for the Prevention of Torture on the treatment of arrested persons, and the report of the European Committee for the Prevention of Torture on its visit to Switzerland, accompanied by the Swiss Federal Council’s response to it. UN كما ردت الحكومة بتقديم معلومات إضافية في يوم ٨٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ تضمنت نسخاً عن قرارين قضائيين بشأن الحادثة وردوداً عامة على استبيان من جمعية منع التعذيب بشأن معاملة المحتجزين وتقرير اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب عن زيارتها إلى سويسرا، مشفوعة برد المجلس الفيدرالي السويسري على التقرير.
    15. In the Subcommittee's report on its visit to Brazil (CAT/OP/BRA/1), the establishment of a national preventive mechanism was addressed in paragraphs 15 to 17. UN 15- تناولت الفقرات 15 إلى 17 من تقرير اللجنة الفرعية عن زيارتها إلى البرازيل (CAT/OP/BRA/1) مسألة إنشاء آلية وطنية لمنع التعذيب().
    Replies of the Federal Republic of Germany to the recommendations and requests for information made by the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in its report on its visit to Germany*, **, *** UN ردود جمهورية ألمانيا الاتحادية على التوصيات والأسئلة التي أوردتها اللجنة الفرعية لمنـع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في تقريرها عن زيارتها إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية* ** ***
    46. By letter of 7 December 2010, The Government of Colombia informed the Working Group about the measures it had taken to implement the Working Group's recommendations contained in the report on its visit to the country, carried out in October 2008 (A/HRC/10/21/Add.3). UN 46- وأبلغت حكومة كولومبيا الفريق العامل في رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، بالتدابير التي اتخذتها لتنفيذ ما ورد من توصيات في تقريره بشأن زيارته إلى البلد في تشرين الأول/أكتوبر 2008، (A/HRC/10/21/Add.3).
    It should also provide detailed information on the action taken on the recommendations made by the Commission on its visit to Mount Lavinia police station on 15 August 2011. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم معلومات مفصلة عن الإجراءات المتخذة بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة المذكورة فيما يتعلق بزيارتها إلى مركز الشرطة في ماونت لافينيا في 15 آب/أغسطس 2011.
    They asked whether cases within the scope of the Convention had been submitted to the European Commission on Human Rights; whether it was intended to publish the report of the European Committee for the Prevention of Torture on its visit to Spain in April 1991; and whether Spain considered contributing once again to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, as it had from 1987 to 1989. UN وسألوا عما إذا كانت القضايا التي تقع في نطاق الاتفاقية قد قدمت إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان؛ وعما إذا كان من المعتزم نشر تقرير اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب عن الزيارة التي قامت بها إلى اسبانيا في نيسان/ابريل ١٩٩١؛ وعما إذا كانت اسبانيا تنظر في أمر المساهمة مرة ثانية في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، التي ظلت تقدمها من عام ١٩٨٧ إلى عاوم ١٩٨٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more