Inaction on climate change would have a detrimental impact on labour markets. | UN | فالتقاعس بالنسبة لتغير المناخ ستكون له آثار ضارة على أسواق العمل. |
While the full effects on labour markets in the developing world are only slowly emerging, there is growing evidence of the impact. | UN | ولئن كانت الآثار الكاملة على أسواق العمل في العالم النامي لا تظهر إلا ببطء، فإن هناك شواهد متزايدة على ذلك التأثير. |
China's unemployment is expected to rise mildly as the appreciation of the renminbi puts competitive pressure on labour markets and with the implementation of a new labour law reducing incentives to hire and retain workers. | UN | ومن المتوقع أن ترتفع البطالة في الصين قليلا حيث أن ازدياد قيمة العملة الصينية يفرض ضغوطا تنافسية على أسواق العمل ونظرا لأن تنفيذ قانون جديد للعمل، يحد من الحوافز على توظيف العمال والاحتفاظ بهم. |
Some analysis has found substantial negative effects from trade liberalization on labour markets both in developed and developing countries. | UN | وقد خلصت بعض التحليلات إلى أن تحرير التجارة يحدث آثاراً سلبية للغاية في أسواق العمل في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The ILO Turin Centre has developed a training programme on labour markets and disability and has recently field-tested and conducted disability equality training programmes, as well as an online training course on disability and law. | UN | ووضع مركز تورينو، التابع لمنظمة العمل الدولية، برنامجا تدريبيا عن أسواق العمل والإعاقة، وأجرى مؤخرا تجربة ميدانية لبرامج تدريبية عن تحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة واضطلع بتنفيذها، فضلا عن دورة تدريبية متاحة على الإنترنت عن الإعاقة والقانون. |
63. Gender issues have been integrated into World Bank capacity-building programmes, including those on labour markets, social protection, rural development and HIV/AIDS. | UN | 63 - أُدرجت القضايا الجنسانية في برامج البنك الدولي لبناء القدرات بما فيها تلك المتعلقة بأسواق العمل والحماية الاجتماعية والتنمية الريفية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The direct and indirect impact of EPZs on labour markets has recently come under scrutiny. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، خضع أثر تلك المناطق، المباشر وغير المباشر، على أسواق العمل للفحص الدقيـق. |
This demographic structure stands to create even more pressure on labour markets in the future. | UN | ومن شأن هذه البنية الديمغرافية أن تمارس المزيد من الضغوط على أسواق العمل في المستقبل. |
Thus, in general, TNCs have a large and increasing potential to exert a positive qualitative influence on labour markets and working conditions in home and host countries. | UN | ولذلك فإن للشركات عبر الوطنية بصفة عامة إمكانية كبيرة ومتزايدة لممارسة تأثير كيفي إيجابي على أسواق العمل وشروط العمل في موطنها وفي البلدان المضيفة. |
However, the long-lasting effects of the global financial and economic crisis and the slow and uneven recovery of the global economy continue to have a negative impact on labour markets in many countries. | UN | ومع ذلك فإن الآثار الطويلة الأجل للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي وتفاوته لا تزال تؤثر سلبا على أسواق العمل في كثير من البلدان. |
Evidence suggests that the impact of trade liberalization on labour markets operates more through wages than employment. | UN | 25- وتشير الأدلة إلى أن أثر تحرير التجارة على أسواق العمل يكون من خلال الأجور أكثر من العمالة. |
The effects of these processes on labour markets and on gender are not uniform within and between different groups of countries. | UN | على أن آثار هذه العوامل على أسواق العمل وعلى قضايا الجنسين ليست متماثلة سواء داخل البلد الواحد، أو فيما بين مجموعات البلدان. |
The recovery had a positive impact on labour markets: urban unemployment fell from 10.7 per cent in 2003 to 10.0 per cent in 2004, although labour supply continued to trend upwards. | UN | وكان للانتعاش تأثيره الإيجابي على أسواق العمل: فقد هبط معدل البطالة في المدن من 10.7 في المائة في عام 2003 إلى 10 في المائة في عام 2004، رغم استمرار الاتجاه الصعودي للعرض من الأيدي العاملة. |
9. The effects of international migration on labour markets were of concern to several participants. | UN | 9 - وكانت آثار الهجرة الدولية على أسواق العمل مثارا لقلق عدة مشاركين. |
51. In its responses, the delegation had stated that collective bargaining was confrontational and would have a negative impact on labour markets. | UN | 51 - وأضافت قائلة إن الوفد قد ذكر في إجاباته أن التفاوض الجماعي هو أسلوب للمواجهة وسيكون له أثر سلبي على أسواق العمل. |
ICTs have also reduced transaction and search costs in both product and factor markets, with a direct influence on labour markets. | UN | 40- إن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات قد قلصت أيضاً تكاليف الصفقات والبحث في كل من سوقي المنتجات وعوامل الإنتاج، مع ما لذلك من تأثير مباشر على أسواق العمل. |
33. The recent deregulation, privatization and marketization of social services have had a profound effect on labour markets in sectors of employment that had set standards of social security for several generations. | UN | 33 - وقد أثرت عمليات رفع القيود مؤخرا عن الخدمات الاجتماعية وخصخصتها وتسويقها، تأثيرا عميقا على أسواق العمل في قطاعات العمالة التي كانت تعد مقياسا للضمان الاجتماعي على امتداد عدة أجيال. |
606. The changes in the composition of the labour force by sector is directly related to a third feature of labour in South Asia -- the increasing influence of globalization on labour markets. | UN | 606 - وترتبط التغيرات في تكوين القوة العاملة حسب القطاعات ارتباطا مباشرة بخصيصة ثالثة من خصائص العمالة في جنوب آسيا وهي ازدياد تأثير العولمة على أسواق العمل. |
35. The effects of international migration on labour markets and the growing recognition of international migration is a central issue on the global agenda, highlighting the need for global, regional and bilateral frameworks. | UN | 35 - تشكل آثار الهجرة الدولية على أسواق العمل والاعتراف المتزايد بالهجرة الدولية قضية جوهرية في البرنامج العالمي، مبرزة الحاجة إلى أطر عالمية وإقليمية وثنائية. |
There is therefore a need to address issues of global policy coherence for development at the international level, in particular those aspects of globalization that have a more direct bearing on labour markets. | UN | فهناك بالتالي ضرورة لمواجهة المسائل المتصلة بتواؤم السياسات على مستوى العالم من أجل تحقيق التنمية على الصعيد الدولي، وبالأخص فيما يتصل بجوانب العولمة التي لها تأثير أكثر مباشرة في أسواق العمل. |
84. One of the principal basic functions of the State Training and Employment Committees (CECEs) is the design of mechanisms making for better relations with the entrepreneurial sector, the identification of its manpower training needs, the need for information on labour markets and regions and occupations requiring priority matching and training measures. | UN | 84- تتمثل إحدى الوظائف الرئيسية الأساسية للجان الولايات للتدريب والعمالة في تصميم آليات لتحسين العلاقات مع قطاع المشاريع وتعيين احتياجاته من تدريب القوى العاملة والحاجة إلى المعلومات عن أسواق العمل والمناطق والوظائف التي تتطلب مضاهاة تدابير التدريب على سبيل الأولوية. |