"on legal empowerment of" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالتمكين القانوني
        
    The work of the Commission on Legal Empowerment of the Poor would be taken into account by the independent expert in preparing future reports. UN وستأخذ الخبيرة المستقلة عمل اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء في الاعتبار عند إعداد التقارير المقبلة.
    Legal discrimination has enormous consequences. According to research by the Commission on Legal Empowerment of the Poor, no more than 30 per cent of the world's people can take advantage of norms and regulations. UN للتمييز القانوني آثار جسيمة وطبقاً للبحوث التي أجرتها اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء، فإن نسبة المستفيدين من القواعد والأنظمة من السكان في العالم لا تزيد على 30 في المائة.
    The draft resolution then requests the Secretary-General to report on that important subject matter, bearing in mind not only the report of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, but also the experience of the United Nations and of Member States. UN ثم يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير بشأن هذا الموضوع الهام، لا يأخذ في الحسبان تقرير اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء فحسب بل أيضا تجربة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Convinced that the link between economic opportunity and legal protection deserved greater attention in poverty eradication strategies, Switzerland had supported the work of the Commission on Legal Empowerment of the Poor. UN وإن سويسرا، اقتناعا منها بما تستحقه الصلة بين الفرص الاقتصادية والحماية القانونية من اهتمام أكبر في استراتيجيات القضاء على الفقر، فقد قدمت الدعم لأعمال اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء.
    A significant input to the discussion on the role of the poor in the development process is the report of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, which was launched in 2005 to study the interaction between the poor and their national institutions and the extent to which the poor actually benefit from those institutions. UN إن تقرير اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء الذي أطلق عام 2005 بغرض دراسة التفاعل بين الفقراء ومؤسساتهم الوطنية ومدى استفادة الفقراء حقيقة من تلك المؤسسات قد أثرى النقاش الدائر حول دور الفقراء في العملية الإنمائية.
    UNDP is also introducing new activities based on the recommendations of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, an initiative that focuses on the link between poverty and governance and the interplay between the law and economic developments. UN كما يعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبادرات جديدة تستند إلى توصيات اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء، وهي مبادرة تركز على الصلة بين الفقر والحكم والعلاقة المتبادلة بين القانون والتطورات الاقتصادية.
    The purpose of the workshop was to review current evidence and recent findings, trends and best options for improving pro-poor property rights regimes in Africa, within the context of the work being carried out by the Commission on Legal Empowerment of the Poor. UN وكان الهدف منها هو استعراض الأدلة القائمة وأحدث الاستنتاجات والاتجاهات وأفضل الممارسات فيما يتصل بتحسين نظم حقوق الملكية المواتية للفقراء في أفريقيا، في سياق ما تضطلع به اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء من أعمال في الوقت الراهن.
    A better approach would be to encourage communal ownership systems, to strengthen customary land tenure systems and to reinforce tenancy laws, as recommended by the Commission on Legal Empowerment of the Poor and the African Union Framework and Guidelines on Land Policy in Africa. UN وثمة نهج أفضل يتمثل في تشجيع نظم الملكية المجتمعية، وتعزيز نظم الحيازة العرفية للأراضي، وتعزيز قوانين الإيجارات، على النحو الذي أوصت به اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء وإطار عمل الاتحاد الأفريقي ومبادئه التوجيهية المتعلقة بسياسات الأراضي في أفريقيا.
    21. In 2008, the report of the High-Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, stated that: " it is the minority of the world's people who can take advantage of the norms and regulations. UN 21- وفي عام 2008، ذكر تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتمكين القانوني للفقراء أن " أقلية سكان العالم هي التي يمكنها الاستفادة من المعايير والأنظمة.
    71. Ms. Volken (Switzerland) requested clarification of the relationship between the work of the independent expert and the work of the Commission on Legal Empowerment of the Poor, launched in 2005 under the auspices of the United Nations Development Programme. UN 71 - السيدة فولكن (سويسرا): طلبت توضيح العلاقة بين عمل الخبيرة المستقلة وعمل اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء، التي أُنشئت في عام 2005 برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting was convened in preparation for the Kenya meeting of the Commission on Legal Empowerment of the Poor which was held later, in November 2006, and co-organized by UNDP, UNEP and UN-Habitat. UN وجاء انعقاد الاجتماع في سياق التحضير لاجتماع اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء المزمع عقده في كينيا، حيث عقد الاجتماع لاحقا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، واشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Briefing on " Empowering the poor to end poverty in LDCs " (organized by UN-OHRLLS and the Commission on Legal Empowerment of the Poor) UN إحاطة بشأن " تمكين الفقراء للقضاء على الفقر في البلدان الأقل نموا " (تنظمه الأمم المتحدة - مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء)
    any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. Briefing on " Empowering the poor to end poverty in LDCs " (organized by UN-OHRLLS and the Commission on Legal Empowerment of the Poor) UN إحاطة بشأن " تمكين الفقراء للقضاء على الفقر في البلدان الأقل نموا " (تنظمه الأمم المتحدة - مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء)
    The Commission on Legal Empowerment of the Poor contributed to the elaboration of the framework by identifying three empowerment domains and related rights essential to the livelihoods of the poor: property rights, labour rights and rights to self-employment and business. UN وقد ساهمت اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء في وضع الإطار بتحديد ثلاثة مجالات للتمكين وما يتصل بها من حقوق أساسية لمعيشة الفقراء، وهي: حقوق الملكية وحقوق العمل، والحق في مباشرة العمل الحر والأعمال التجارية().
    Norway was also one of the instigators of the United Nations High Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, which has been charged with examining how poverty can be reduced through better legal protection and providing economic opportunities for all citizens (the formalisation agenda). UN وكانت النرويج أيضا واحدة من الدول التي شجعت إنشاء " اللجنة الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء " ، وهي اللجنة التي كُلفت ببحث الكيفية التي يمكن بها تقليل حدة الفقر من خلال توفير حماية قانونية أفضل وإتاحة فرص اقتصادية لجميع المواطنين (جدول الأعمال الخاص بإضفاء الطابع الرسمي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more