"on less than two dollars a day" - Translation from English to Arabic

    • على أقل من دولارين في اليوم
        
    • بأقل من دولارين في اليوم
        
    • على أقل من دولارين يوميا
        
    A total of 48 per cent of Africans live in extreme poverty and 72 per cent of the continent's youth live on less than two dollars a day. UN فما يقرب من نصف عدد سكان أفريقيا، أي 48 في المائة منهم، لا يزالون يعيشون في فقر مدقع، ويعيش 72 في المائة من شباب القارة على أقل من دولارين في اليوم.
    The MICs represent 47% of the world's population, and 41% of people living in poverty on less than two dollars a day. UN ويقطن البلدان المتوسطة الدخل 47 في المائة من سكان العالم، وبها 41 في المائة من الفقراء الذي يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Assistance provided by the international community to the poorest countries of the world, particularly in sub-Saharan Africa, should not preclude adequate attention to middle-income countries, where two fifths of the world's population live on less than two dollars a day. UN ويتعين ألا تَحُول المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي إلى البلدان الأفقر في العالم، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، دون إيلاء الاهتمام الكافي للبلدان المتوسطة الدخل، حيث يعيش خُمسا سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    It is estimated that 1.2 billion people live on less than one dollar a day and about half of the world's population lives on less than two dollars a day. UN ومن المقدر أن 1.2 بليون شخص يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم، وأن ما يقارب نصف سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    A few nations had unprecedented prosperity, while over two billion people in the world still lived on less than two dollars a day. UN فثمة بلدان قليلة تملك ثروات لا سابق لها، بينما لا يزال ما يزيد على مليارين من سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    According to recent estimates, over 200 million young people live on less than one dollar a day and 515 million live on less than two dollars a day. UN وتفيد بعض التقديرات الحديثة بأن أكثر من 200 مليون من الشباب يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا وأن 515 مليون منهم يعيشون على أقل من دولارين يوميا.
    On the other hand, more than a billion people still live on less than one dollar a day, and almost three billion live on less than two dollars a day. UN ومن جهة أخرى، مازال هناك ما يربو على بليون شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم، ونحو ثلاثة بلايين شخص يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    27. Referring to the Intergovernmental Conference on Middle-Income Countries, he noted that 40 per cent of the world population surviving on less than two dollars a day lived in middle-income countries. UN 27 - ولاحظ، وهو يشير إلى المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالبلدان ذات الدخل المتوسط ، أن 40 في المائة من سكان العالم الذين يعيشون على أقل من دولارين في اليوم يعيشون في البلدان ذات الدخل المتوسط.
    21. The Committee reiterates its concern that a significant percentage of the population is living below the national poverty line and that 73 per cent of Benin's people live on less than two dollars a day. UN 21- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني، وتشعر بالقلق لكون 73 في المائة من السكان في بنن يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Similarly, although the number of people living in extreme poverty, on less than one dollar a day, has reportedly decreased the past 15 years, those living on less than two dollars a day -- an insignificant sum -- has increased. UN وبالمثل، وعلى الرغم من أن التقارير تفيد بأن عدد من يعيشون في فقر مدقع، أي على أقل من دولار واحد يوميا، تناقص في غضون السنوات الـ 15 الماضية، فقد زاد عدد من يعيشون على أقل من دولارين في اليوم - وهو مبلغ لا يعتد به.
    22. Even with the unprecedented economic growth that has occurred in some regions of the world in the last two decades, 18 per cent of all youth -- or over 200 million young people -- live on less than one dollar a day, and 515 million live on less than two dollars a day. UN 22 - رغم النمو الاقتصادي غير المسبوق الذي حصل في بعض مناطق العالم في العقدين الأخيرين، فإن 18 في المائة من جميع الشباب - أو أكثر من 200 مليون شاب - يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم، ويعيش 515 مليون شاب على أقل من دولارين في اليوم().
    The socioeconomic indicators for Ortega’s Nicaragua are much less flattering. Around 48% of Nicaragua’s population is mired in poverty, with 79.9% living on less than two dollars a day. News-Commentary أما المؤشرات الاقتصادية الاجتماعية في نيكاراجوا تحت حكم أورتيجا فكانت أقل تبشيرا. إن ما يقرب من 48% من سكان نيكاراجوا يعانون من فقر مدقع، حيث يعيش نحو 79.9% منهم على أقل من دولارين في اليوم. وتعيش البلاد بالكامل على التحويلات المالية من الخارج والمساعدات الاقتصادية الدولية.
    Great inequalities in the distribution of wealth persisted among Rio Group countries, where one in four persons lived on less than two dollars a day. UN إذ ما برح انعدام المساواة كبيرا في توزيع الثروة بين بلدان مجموعة ريو، حيث يعيش شخص واحد من كل 4 أشخاص بأقل من دولارين في اليوم.
    Today 1.2 billion people live on one United States dollar a day, with 3 billion more living on less than two dollars a day. UN واليوم، يعيش 1.2 بليون شخص بدولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم، ويعيش 3 بلايين آخرين من الناس بأقل من دولارين في اليوم.
    31. Costa Rica was pleased that the Outcome of the 2005 Summit stated that support needed to be given to the development efforts of the middle-income developing countries, because they were home to 280 million people living on less than one dollar a day and 870 million living on less than two dollars a day. UN 31 - وقالت إن بلدها يشعر بالارتياح لكون نتائج القمة 2005 بيّنت أن ثمة حاجة لدعم الجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية المتوسطة الدخل، لأنها تأوي 280 مليون نسمة ممن يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم و 870 مليون نسمة ممن يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    This should reduce poverty significantly as 70% of Liberians now live on less than two dollars a day. (Agenda for Transformation, 2012). UN ويُتوقع من ذلك الحدّ من الفقر بصورة ملموسة بالنظر إلى أن 70 في المائة من الليبريين يعيشون الآن بأقل من دولارين في اليوم. (خطة العمل من أجل التغيير، 2012).
    A global deficit of decent work opportunities has resulted in a situation in which one out of every three youth in the world is either seeking but unable to find work, has given up the job search entirely or is working but still living on less than two dollars a day. UN وهناك عجز عالمي في فرص العمل الكريم نتج عنه أن واحدا من كل ثلاثة من الشباب في العالم إما أنه يبحث عن عمل ولا يستطيع الحصول عليه، أو تخلى كليا عن البحث عن عمل، أو يعمل ولكنه رغم ذلك يعيش على أقل من دولارين يوميا.
    Those countries faced additional obstacles, such as natural disasters, illegal drugs and organized crime. They accounted for more than 50 percent of the world population and 80 percent of the world's poor, 600 million persons - including 35 million children not enrolled in school and undernourished - who tried to survive on less than two dollars a day. UN ولاحظت أن هذه البلدان تواجه أيضا عقبات من قبيل الكوارث الطبيعية، والمخدرات غير المشروعة والجريمة المنظمة، ويمثل سكانها 50 في المائة من سكان العالم و80 في المائة من فقراء العالم، أي نحو 600 مليون شخص، منهم 35 مليونا من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ويعانون من الجوع، ويحاولون البقاء على أقل من دولارين يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more