"on liberalization" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بتحرير
        
    • بشأن تحرير
        
    • للاهتمام بقضايا تحرير
        
    • على التحرير
        
    • عن تحرير
        
    • المتعلقة بتحرير
        
    • على تحرير التجارة
        
    • بشأن التحرير
        
    • في مجال التحرير
        
    • وفي الجماعة
        
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and Financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (i) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the countries of the ESCWA region: UN `1 ' اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    It should also enhance production and export opportunities for environmentally friendly products and processes and assist developing countries in the WTO negotiations on Liberalization of environmental goods and services. UN وينبغي لـه أيضاً أن يحسّن فرص الإنتاج والتصدير للمنتجات والعمليات السليمة بيئياً وأن يساعد البلدان النامية على التفاوض في منظمة التجارة العالمية بشأن تحرير السلع والخدمات البيئية.
    Establishment of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region UN إنشاء لجنة فنية للاهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية فــي دول منطقـة اللجنـة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Much of the discussion on objectives focused on Liberalization, and on its extent and timing. UN أما الجزء اﻷكبر من مناقشة اﻷهداف فقد ركﱠز على التحرير وعلى مداه وتوقيته.
    Additionally, the report of the High Commissioner on Liberalization of trade in services looked specifically at the question of the liberalization of health services and its impact on human rights, including the right to development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناول تقرير المفوضة السامية عن تحرير التجارة في الخدمات تحديداً مسألة تحرير الخدمات الصحية وتأثير ذلك في حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (i) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 1` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (ii) Technical Committee on Liberalization of foreign trade, economic globalization and financing for development in the countries of the ESCWA region: UN ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (i) Substantive servicing of 12 meetings of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية لاثني عشر اجتماعا للجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة.
    (i) Substantive servicing of 12 meetings of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية لاثني عشر اجتماعا للجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة.
    (i) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA region: UN ' 1` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا:
    Therefore, it may be important for international agreements on Liberalization of trade and investment to take into consideration the aspirations of the poor and technologically backward economies. UN ومن ثم، قد يكون من المهم للاتفاقات الدولية بشأن تحرير التجارة والاستثمار أن تأخذ في الاعتبار تطلعات الاقتصادات الفقيرة المتخلفة من الناحية التكنولوجية.
    Negotiating proposals during the earlier phase of negotiations have sought improved market access in the sector, recognition of the right to regulate to achieve public policy objectives and that negotiations on Liberalization of the energy services sector should not address the issue of ownership of natural resources. UN وسعت المقترحات التفاوضية خلال المرحلة الأولى من المفاوضات إلى تحسين وصول هذا القطاع إلى الأسواق، والاعتراف بالحق في التنظيم بغية تحقيق أهداف السياسات العامة، وضمان أن المفاوضات بشأن تحرير قطاع خدمات الطاقة لا ينبغي أن تتناول مسألة ملكية الموارد الطبيعية.
    c. Hemispheric agreements on Liberalization of trade in goods and services and their impact on Latin American and Caribbean integration; UN ج - الاتفاقات الشاملة لنصف الكرة الغربي بشأن تحرير التجارة في السلع والخدمات، وآثارها على تكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Establishment of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region UN إنشاء لجنة فنية للاهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Recalling also Commission resolution 214 (XIX) of 7 May 1997, in which the Commission decided to establish a technical committee on Liberalization of foreign trade and economic globalization in the countries of the ESCWA region, the meetings of which would be held annually, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة ٢١٤ )د - ١٩( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧، الذي قررت فيه اللجنة إنشاء لجنة فنية للاهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في دول منطقة اللجنة، تعقد اجتماعاتها دوريا كل سنة،
    In most countries, the policy stance remained focused on Liberalization and deregulation. UN وفي معظم البلدان، لا تزال السياسة العامــة تركز على التحرير وإلغـاء الضوابط التنظيمية.
    There could not be insistence on Liberalization and at the same time a refusal to assist the new private sector in gaining access to risk management facilities. UN إذ لا يمكن الاصرار على التحرير مع الامتناع في الوقت نفسه عن مساعدة القطاع الخاص الجديد في اكتساب امكانية الوصول الى مرافق ادارة المخاطر.
    20. Further, the High Commissioner submitted a report on Liberalization of trade in services and human rights (E/CN.4/Sub.2/2002/9) analysing the implications of the WTO General Agreement on Trade in Services (GATS). UN 20- كما قدمت المفوضة السامية تقريراً عن تحرير التجارة في الخدمات وحقوق الإنسـان (E/CN.4/Sub.2/2002/9) تُحلل فيه آثار الاتفاق العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات.
    35. We call on governments to establish processes for the immediate revision of the rules on Liberalization of financial services at all levels. UN 35- ندعو الحكومات إلى وضع عمليات من أجل تنقيح فوري للقواعد المتعلقة بتحرير الخدمات المالية على جميع المستويات.
    First, it recognized that the overriding reliance on Liberalization, privatization and market reforms in Africa during the period of the New Agenda has shown its limits. UN أولا أنه سلم بأن الاعتماد الفائق على تحرير التجارة والخصخصة والإصلاحات القائمة على أساس السوق له حدوده الواضحة.
    The assessment should contribute to the knowledge base necessary to take decisions on Liberalization. UN وينبغي أن يسهم التقييم في قاعدة المعلومات اللازمة لاتخاذ قرارات بشأن التحرير.
    However, some commitments in future international investment agreements on market access could send a positive signal regarding the seriousness of countries' policies on Liberalization. UN ومع ذلك فإن النص في اتفاقات الاستثمار الدولية المقبلة على التزامات تيسير الوصول إلى اﻷسواق يمكن أن يعتبر إشارة ايجابية على جدية سياسات البلدان في مجال التحرير.
    144. Within this framework, and as an additional measure, the possibility may be considered of publishing cease and desist orders as well as the final sentence imposing whatever sanction the administrative or judicial authority have considered adequate, as is the case in France Ordinance 86-1243 of 1 December 1986 on Liberalization of Prices and Competition. UN ٤٤١- ويمكن في هذا اﻹطار، وكتدبير إضافي، النظر في إمكانية نشر اﻷوامر بوقف الانتهاك والكف عنه فضلا عن الحكم النهائي بفرض أي عقوبة تعتبرها السلطة اﻹدارية أو القضائية مناسبة، كما هي الحال في فرنسا وفي الجماعة الاقتصادية)٣٧١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more