"on lra" - Translation from English to Arabic

    • بشأن جيش الرب للمقاومة
        
    • المعني بجيش الرب للمقاومة
        
    • عن جيش الرب للمقاومة
        
    • على جيش الرب للمقاومة
        
    • المعنية بجيش الرب للمقاومة
        
    • المتعلقة بجيش الرب للمقاومة
        
    • المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة
        
    • معني بجيش الرب للمقاومة
        
    • يرتكبه جيش الرب للمقاومة
        
    • جيش الرب للمقاومة على
        
    :: 2 meetings at the expert level with the African Union on the monitoring of the regional strategy on LRA UN :: عقد اجتماعين على مستوى الخبراء مع الاتحاد الأفريقي بشأن رصد الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    :: 2 meetings held at the expert level with the African Union on the monitoring of the regional strategy on LRA UN :: عقد اجتماعين على مستوى الخبراء مع الاتحاد الأفريقي بشأن رصد الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    The Department of Peacekeeping Operations will consult the African Union on the production of two sets of complementary standard operating procedures on LRA. UN ستتشاور إدارة عمليات حفظ السلام مع الاتحاد الأفريقي بشأن إنتاج مجموعتين تكميليتين من إجراءات التشغيل الموحدة بشأن جيش الرب للمقاومة.
    The African Union Special Envoy on LRA led a mission to the Central African Republic to discuss the concerns. UN وتولى المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة قيادة بعثة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة الشواغل.
    The Council also welcomed the preparation of a regional human rights report on LRA. UN ورحب المجلس أيضا بإعداد تقرير إقليمي لحقوق الإنسان عن جيش الرب للمقاومة.
    In March 2009, the Government of Uganda withdrew its troops from the Democratic Republic of the Congo but the military coalition continues to maintain pressure on LRA to assemble in Southern Sudan, disarm and sign the peace agreement. UN وفي آذار/مارس 2009، سحبت حكومة أوغندا قواتها من جمهورية الكونغو الديمقراطية لكن الائتلاف العسكري واصل ممارسة الضغط على جيش الرب للمقاومة لإقناعه بالتجمع في جنوب السودان ونزع سلاحه وتوقيع اتفاق السلام.
    :: 2 LRA Joint Coordination Mechanism meetings at the expert level to implement the regional strategy on LRA UN :: عقد اجتماعين في إطار آلية التنسيق المشتركة بشأن جيش الرب للمقاومة على مستوى الخبراء لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    The Secretary-General concludes with recommendations on the strengthening of measures to protect children against LRA, including through the African Union regional cooperation initiative on LRA. UN ويختتم التقرير بتوصيات بشأن تعزيز التدابير من أجل حماية الأطفال من جيش الرب للمقاومة، بسبل منها مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي بشأن جيش الرب للمقاومة.
    On 13 and 14 October, the African Union convened a regional inter-ministerial meeting in Bangui on LRA. UN وفي 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر، عقد الاتحاد الأفريقي في بانغي اجتماعاً وزاريا إقليمياً بشأن جيش " الرب " للمقاومة.
    They welcomed the leadership shown by the African Union in its recent initiative to develop a regional strategy on LRA. UN ورحبوا بما أبداه الاتحاد الأفريقي من قيادة تمثلت في مبادرته الأخيرة المتعلقة بوضع استراتيجية إقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة.
    They welcomed the leadership shown by the African Union in its recent initiative to develop a regional strategy on LRA. UN ورحب الأعضاء بما أبداه الاتحاد الأفريقي من قيادة تمثلت في مبادرته الأخيرة الرامية إلى إعداد استراتيجية إقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة.
    It was recommended, inter alia, that there should be close cooperation and coordination among the national security forces within a regional framework and that the African Union should expedite the implementation of its regional coordinated strategy on LRA. UN وقد أُوصي، ضمن جملة أمور، بإقامة تعاون وتنسيق على نحو وثيق فيما بين قوات الأمن الوطنية ضمن إطار إقليمي وتعجيل الاتحاد الأفريقي بتنفيذ استراتيجيته الإقليمية المنسقة بشأن جيش الرب للمقاومة.
    :: 2 LRA Joint Coordination Mechanism meetings held at the expert level to implement the regional strategy on LRA UN :: عقد اجتماعين في إطار آلية التنسيق المشترك بشأن جيش الرب للمقاومة على مستوى الخبراء لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    UNMIS and MONUC already exchange regular information on LRA at senior mission and sector levels, as well as through a joint LRA coordination cell. UN وتتبادل بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالفعل المعلومات بانتظام بشأن جيش الرب للمقاومة على المستويات العليا للبعثتين والقطاعات التابعة لهما، وكذلك من خلال خلية مشتركة للتنسيق بشأن الجيش المذكور.
    The Government's commitment to protect children affected by armed conflict was restated at the African Union ministerial meeting on LRA, held in Bangui in October. UN وأكدت الحكومة مجددا، في الاجتماع الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة الذي عقد في بانغي في تشرين الأول/أكتوبر، التزامها بحماية الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح.
    (d) Welcoming the dialogue between the African Union Special Envoy on LRA and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on developments in relation to LRA, in particular on the implementation of the African Union-led Regional Cooperation Initiative, and encouraging the continuation of this dialogue. UN (د) يرحب بالحوار بين المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بشأن التطورات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة، ولا سيما بشأن تنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي، ويشجع على مواصلة هذا الحوار.
    249. The Group shared information on LRA with the Ugandan security agencies, in particular information relating to telephone numbers dialled on LRA satellite telephones. UN 249 - وتبادل الفريق معلومات عن جيش الرب للمقاومة مع وكالات أمنية أوغندية، وبخاصة معلومات تتعلق بأرقام الهواتف التي طُلِبَت من الهواتف الساتلية التي تخص جيش الرب للمقاومة.
    He added that to continue reporting on LRA under the title of " situation of children and armed conflict in Uganda " failed to capture the true regional dimension of LRA activities. UN وأضاف قائلاً إن المضي في كتابة تقارير عن جيش الرب للمقاومة تحت عنوان " حالة الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا " لا يَعكِس البعد الإقليمي الحقيقي لأنشطة جيش الرب للمقاومة.
    (f) Stressing that the Working Group intends to consider a broad range of options to increase pressure on LRA as a persistent perpetrator of violations and abuses against children affected by armed conflict, including by submitting information on persistent perpetrators to relevant sanctions committees. UN (و) يؤكد أن الفريق العامل يعتزم النظر في طائفة واسعة من الخيارات الرامية إلى زيادة الضغط على جيش الرب للمقاومة لارتكابه باستمرار انتهاكات واعتداءات ضد الأطفال المتضررين من النزاع المسلح، وذلك بسبل منها تقديم معلومات عن الجهات التي ترتكب باستمرار هذه الانتهاكات والاعتداءات إلى لجان الجزاءات المعنية.
    These 15 United Nations entities form the Integrated Task Force on LRA. UN وتشكل كيانات الأمم المتحدة الـ 15 هذه فرقة العمل المتكاملة المعنية بجيش الرب للمقاومة.
    He underlined the readiness of the United Nations to support the African Union regional strategy on LRA. UN وأكد استعداد الأمم المتحدة لدعم استراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية المتعلقة بجيش الرب للمقاومة.
    304. The Special Representative of the Secretary-General and the African Union Special Envoy on LRA conducted a joint mission to the four LRA-affected countries from 3 to 7 January 2012 for consultations with Government officials and other stakeholders on ways to provide overall political and strategic coordination in the fight against the LRA threat. UN 304 - اضطلع الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة ببعثة مشتركة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الثاني/يناير 2012 إلى البلدان الأربعة المتضررة من جيش الرب للمقاومة لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين، وسائر أصحاب المصلحة بشأن سبل توفير تنسيق سياسي واستراتيجي كلي في مكافحة التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    Encouraging them, in close cooperation with the United Nations missions in the Democratic Republic of the Congo, the Central African Republic and the United Nations Mission in the Sudan, to conclude their regional strategy on monitoring and reporting, and to begin to report in a more coordinated and comprehensive manner on LRA abuses across the region as a matter of priority. UN يشجعها على إنجاز استراتيجيتها الإقليمية بشأن الرصد والإبلاغ، بالتعاون الوثيق مع بعثات الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وأن تبدأ في الإبلاغ على نحو أكثر تنسيقاً وشمولاً بما يرتكبه جيش الرب للمقاومة من إساءات في المنطقة، على سبيل الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more