"on luxury goods" - Translation from English to Arabic

    • على السلع الكمالية
        
    • بشأن السلع الكمالية
        
    • المتعلقة بالسلع الكمالية
        
    102. The information provided by Japan confirms that the Democratic People’s Republic of Korea continues to violate the Security Council ban on luxury goods. UN 102 - وتؤكد المعلومات الواردة من اليابان أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تواصل انتهاك الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن على السلع الكمالية.
    In Latin America, value added tax rates were left mostly unchanged, but in some countries excises on luxury goods were increased. UN وفي أمريكا اللاتينية تُركت معدلات ضريبة القيمة المضافة دون تغيير، ولكن ازدادت في بعض البلدان الرسوم المفروضة على السلع الكمالية.
    117. The Panel’s investigations have shown that effective implementation of the ban on luxury goods remains problematic. UN 117 - وأظهرت تحقيقات الفريق أن تنفيذ الحظر على السلع الكمالية تنفيذا فعالا لا يزال أمرا شائكا.
    78. The Panel has been active in supporting the Committee's outreach, dialogue, assistance and cooperation activities, including by assisting the Committee in drafting informal guidelines for Member States on luxury goods and on the preparation of national implementation reports, as well as by providing specific guidance when requested by Member States. UN 78 - ويعمل الفريق بنشاط على دعم أنشطة اللجنة في مجالات الاتصال والحوار والمساعدة والتعاون، بسبل من بينها مساعدة اللجنة على صياغة مبادئ توجيهية غير رسمية للدول الأعضاء بشأن السلع الكمالية وبشأن إعداد تقارير التنفيذ الوطنية، وكذلك عن طريق تقديم إرشادات محددة عندما تطلب الدول الأعضاء منها ذلك.
    The Committee is currently considering implementation assistance notices on guidance on luxury goods and on the preparation and submission of national implementation reports. UN وتنظر اللجنة حاليا في إمكانية إعداد مذكرات مساعدة على التنفيذ بشأن الإرشادات المتعلقة بالسلع الكمالية وبشأن إعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية.
    88. The implementation of the sanction on luxury goods remains deeply problematic. UN 88 - يظل تنفيذ الجزاءات المفروضة على السلع الكمالية محفوفاً بمشاكل عويصة.
    All this indicates that the ban on luxury goods has not disrupted effectively the supply of such goods either to the elite of the Democratic People's Republic of Korea or to the rising Pyongyang middle class. UN وتدل كل هذه البيانات على أن الحظر المفروض على السلع الكمالية لم يعطل على نحو فعّال توريد السلع الكمالية سواء للنخبة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أم للطبقة المتوسطة الصاعدة في بيونغ يانغ.
    After the completion of the list, the Government of the Republic of Korea will inform the Security Council of the list of luxury goods and the administrative measures to implement the ban on luxury goods. UN وبعد إتمام القائمة، ستبلغ حكومة جمهورية كوريا مجلس الأمن بقائمة السلع الكمالية والتدابير الإدارية لتنفيذ الحظر على السلع الكمالية.
    Embargo on luxury goods UN فرض حظر على السلع الكمالية
    Large amounts of State resources, including parallel funds directly controlled by the Supreme Leader, have been spent on luxury goods and the advancement of his personality cult instead of providing food to the starving general population. UN فهناك مبالغ طائلة من موارد الدولة، بما في ذلك الأموال الموازية التي يسيطر عليها القائد الأعلى سيطرة مباشرة، تنفق على السلع الكمالية وعلى تعزيز عبادة شخصيته بدلاً من توفير الغذاء لعامة السكان الذين عضَّهم الجوع.
    Large amounts of State resources, including parallel funds directly controlled by the Supreme Leader, have been spent on luxury goods and the advancement of his personality cult instead of providing food to the starving general population. UN فهناك مبالغ طائلة من موارد الدولة، بما في ذلك الأموال الموازية التي يسيطر عليها القائد الأعلى سيطرة مباشرة، تنفق على السلع الكمالية وعلى تعزيز عبادة شخصيته بدلاً من توفير الغذاء لعامة السكان الذين عضَّهم الجوع.
    44. Moreover, it is almost impossible for Member States to implement the sanctions on luxury goods unless they provide to their own law enforcement agencies lists of the goods whose export to the Democratic People's Republic of Korea they ban. UN 44 - وفضلا عن ذلك، يكاد يكون من المستحيل أن تنفذ الدول الأعضاء الجزاءات المفروضة على السلع الكمالية إلا إذا قدمت إلى وكالات إنفاذ القوانين فيها قوائم تتضمن السلع التي يُحظر تصديرها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    3. Ban on luxury goods UN 3 - الحظر المفروض على السلع الكمالية
    77. On 6 July 2011 and 26 January and 2 May 2012, Japan reported to the Committee a total of five violations of the ban on luxury goods. UN 77 - ففي 6 تموز/يوليه 2011 و 26 كانون الثاني/يناير و 2 أيار/مايو 2012، أبلغت اليابان اللجنة بما مجموعه خمسة انتهاكات للحظر المفروض على السلع الكمالية.
    79. The information provided by Japan indicates that the Democratic People's Republic of Korea has a record of active violations of the Japanese ban on luxury goods under the resolutions. UN 79 - تشير المعلومات التي قدمتها اليابان أن لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سجلاً حافلاً بالانتهاكات الفعلية للحظر الياباني المفروض على السلع الكمالية بموجب القرارين.
    15. Mr. Dempsey (Canada) said that it had been reported that the regime in the Democratic People's Republic of Korea spent millions of dollars on luxury goods for the elite, while its people continued to suffer from starvation. UN 15 - السيد دمبسي (كندا): قال إنه تردد أن النظام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد أنفق ملايين الدولارات على السلع الكمالية من أجل النخبة، بينما يظل شعبه يعاني الحرمان.
    110. The Security Council has made clear in paragraph 21 of resolution 1874 (2009) that the ban on luxury goods and the assets freeze should be implemented without prejudice to the activities of the diplomatic missions in the Democratic People's Republic of Korea. UN 110 - وأوضح مجلس الأمن في الفقرة 21 من القرار 1874 (2009) أنه ينبغي تنفيذ الحظر المفروض على السلع الكمالية وتجميد الأصول من دون المساس بأنشطة البعثات الدبلوماسية الموجودة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    75. In its efforts to assist Member States concerning the application of controls on luxury goods as prescribed in resolution 1718 (2006), the Panel of Experts proposes that the following principles and factors should be taken into account: UN 75 - ويقترح فريق الخبراء، في إطار الجهود التي يبذلها لمساعدة الدول الأعضاء على تطبيق الضوابط المفروضة على السلع الكمالية على النحو المنصوص عليه في القرار 1718 (2006)، ضرورة أن تؤخذ المبادئ والعوامل التالية في الحسبان:
    83. The Panel has been active in supporting the Committee's outreach, dialogue, assistance and cooperation activities, including by assisting the Committee in drafting informal guidelines for Member States on luxury goods and on the preparation of national implementation reports, as well as by providing specific guidance when requested by Member States. UN 83 - يعمل الفريق بنشاط على دعم أنشطة اللجنة في مجالات التوعية والحوار والمساعدة والتعاون، بسبل من بينها مساعدة اللجنة على صياغة مبادئ توجيهية غير رسمية للدول الأعضاء بشأن السلع الكمالية وبشأن إعداد تقارير التنفيذ الوطنية، وكذلك عن طريق تقديم إرشادات محددة عندما تطلب الدول الأعضاء منها ذلك.
    During its informal consultations on 1 December, the Committee was briefed by the Panel of Experts on its midterm report and discussed a number of issues, including the implementation assistance notice on luxury goods and outstanding cases of alleged violations. UN وخلال مشاورات اللجنة غير الرسمية المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، أحاط فريق الخبراء اللجنة علما بتقريره عن منتصف المدة، وناقشت اللجنة عددا من القضايا، شملت مذكرة المساعدة على التنفيذ المتعلقة بالسلع الكمالية وحالات الانتهاكات المزعومة التي لم يُبَت فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more