"on marine and coastal biological diversity" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    • للتنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    • المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    • المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    • بشأن حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    • على التنوع البيولوجي البحري والساحلي
        
    These provisions have been further augmented by the Convention on Biological Diversity and the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN وقد استكملت هذه اﻷحكام باتفاقية التنوع البيولوجي وولاية جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Following that, the States parties adopted in 2004 an expanded work programme, covering a period of 10 years, on marine and coastal biological diversity. UN وبعد ذلك، اعتمدت الدول الأطراف في عام 2004 برنامجا موسعا للعمل يغطي فترة 10 سنوات بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity agreed on a programme called the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity in 1995. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 1995 على برنامج يسمى تفويض جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    72. Notes the work under the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity, and the Convention on Biological Diversity elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity; UN 72 - تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي()، وبرنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()؛
    69. Welcomes decision VII/5 on marine and coastal biological diversity adopted at the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity; UN 69 - ترحب بالمقرر السابع/5 المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي الذي اتخذ في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي()؛
    At its second meeting, the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity endorsed marine and coastal protected areas as one of the five thematic issues and areas for action under the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN وأقر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع الأحيائي في دورته الثانية المناطق البحرية والساحلية المحمية باعتبارها إحدى المسائل المواضيعية ومجالات العمل الخمسة في إطار ولاية جاكارتا المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    221. Implementation of the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN 221 - التزام جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    28. The elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity incorporates relevant activities from the Plan of Implementation of the World Summit. UN 28 - يتضمن برنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الأنشطة ذات الصلة الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    The Conference of the Parties also forwarded its decision on marine and coastal biological diversity to the fourth session of the Commission on Sustainable Development in 1996. UN وقد أرسل مؤتمر اﻷطراف أيضا مقرره بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي إلى الدورة الرابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة عام ١٩٩٦.
    The Jakarta Mandate, adopted at the second meeting of the Conference of the Parties to the Convention, provides a framework for actin on marine and coastal biological diversity. UN وتوفر " ولاية جاكرتا " المعتمدة في الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف، إطارا للعمل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    306. The Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity at their fourth meeting in May 1998 adopted decision IV/5 on its programme of work on marine and coastal biological diversity. UN ٣٠٦ - اعتمد مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الرابع الذي عُقد في أيار/ مايو ١٩٩٨ المقرر رابعا/٥ بشأن برنامج عمله بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    37. A number of activities with special emphasis on small island developing States are carried out under the Convention on Biological Diversity's programme of work on marine and coastal biological diversity. UN 37 - يجري الاضطلاع بعدد من الأنشطة مع التركيز بصفة خاصة على الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار برنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Later, in 2004, it adopted the extended programme of work on marine and coastal biological diversity by annex I of its decision VII/5, which covers a 10-year period. UN وفي وقت لاحق، في عام 2004، اعتمد المؤتمر برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي بموجب المرفق الأول للقرار سابعا/5، الذي يغطي فترة عشر سنوات.
    " Noting the Manado Ocean Declaration adopted by the World Ocean Conference on 14 May 2009 and the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity of 1995, UN " وإذ تنوه بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995،
    Taking note of the Manado Ocean Declaration, adopted by the World Ocean Conference on 14 May 2009, and the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity of 1995, UN وإذ تحيط علما بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995()،
    At their second meeting, held in Jakarta in November 1995, the Conference of the Parties to the Convention adopted the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، أثناء اجتماعه الثاني المعقود في جاكارتا في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، ولاية جاكارتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي().
    149. Notes the work under the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity and the Convention on Biological Diversity elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity, as well as the relevant decisions adopted at the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity;51 UN 149 - تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي() وبرنامج العمل التفصيلي بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، وكذلك القرارات ذات الصلة المتخذة في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(51)؛
    181. Reiterates its support for the International Coral Reef Initiative, takes note of the International Coral Reef Initiative General Meeting, held in Saint-Denis, Réunion, from 12 to 15 December 2011, and supports the work under the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity and the elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity related to coral reefs; UN 181 - تكرر تأكيد دعمها للمبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية، وتحيط علما بالاجتماع العام للمبادرة الدولية المتعلقة بالشعاب المرجانية التي عقدت في سان - دني، لا ريونيون في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، وتؤيد الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي وبرنامج العمل التفصيلي بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي المتصل بالشعاب المرجانية؛
    216. Reiterates its support for the International Coral Reef Initiative, notes the International Coral Reef Initiative General Meeting held in Belize City from 14 to 17 October 2013, and supports the elaborated programme of work of the Convention on Biological Diversity on marine and coastal biological diversity related to coral reefs under the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity; UN 216 - تكرر تأكيد دعمها للمبادرة الدولية المتعلقة بالشعاب المرجانية، وتلاحظ عقد الاجتماع العام للمبادرة الدولية المتعلقة بالشعاب المرجانية في بليز سيتي، في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وتؤيد برنامج العمل التفصيلي المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي المتصل بالشعاب المرجانية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بموجب ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي؛
    Paragraph 58, addressing issues of small island developing States, calls for effective conservation of natural resources; provision of support for the development and further implementation of components of programmes of work on marine and coastal biological diversity specific to small island developing States; implementation of sustainable fisheries management; and development of community-based sustainable tourism. UN وقد دعت الفقرة 58، في معرض معالجتها مسائل الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الحفاظ على الموارد الطبيعية بطريقة فعالة؛ وتوفير الدعم للتنمية والمضي في تنفيذ عناصر برامج العمل المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي المتعلقة تحديدا بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتنفيذ الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك؛ ووضع أسس مجتمعية للسياحة المستدامة.
    9. Decision IV/5 adopted a programme of work with the aim of promoting implementation of the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN ٩ - اعتمد المقرر ٤/٥ برنامجا للعمل بهدف تعزيز تنفيذ التزام جاكارتا بشأن حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    157. The Jakarta Mandate also encourages the use of Integrated Marine and Coastal Area Management (IMCAM) as the most suitable framework for addressing the impact of human activities on marine and coastal biological diversity and for promoting its conservation and sustainable use. UN 157- ويشجع التزام جاكارتا أيضا على استخدام الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية بوصفها أنسب الأطر لمعالجة أثر الأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري والساحلي ولتعزيز حفظه واستخدامه على نحو مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more