"on methods" - Translation from English to Arabic

    • بشأن أساليب
        
    • بشأن طرق
        
    • عن أساليب
        
    • عن الأساليب
        
    • بشأن الأساليب
        
    • بشأن طرائق
        
    • عن طرق
        
    • على أساليب
        
    • المعني بأساليب
        
    • على الأساليب
        
    • المتعلقة بأساليب
        
    • عن طرائق
        
    • بشأن الطرق
        
    • عن الطرائق
        
    • المتعلقة بطرائق
        
    Revised working paper on methods of work of the Sub—Commission, submitted UN ورقة عمل منقحة بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من
    An update of the first draft of the joint UNEP/University of Amsterdam handbook on methods for climate change impact assessment and adaptation strategies is due to be published in the summer of 1998. UN ويتوقع أن تُنشر في صيف عام ٨٩٩١ نسخة محدﱠثة من المشروع اﻷول للكتيب الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو وجامعة أمستردام بشأن أساليب تقييم آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكييف.
    Customs officers are briefed regularly on methods to combat proliferation. UN وتقدم لموظفي الجمارك بانتظام إحاطات بشأن طرق مكافحة الانتشار.
    (iii) Provide information on methods and procedures for migrating to work for women workers who wish to migrate independently of recruitment agencies; UN ' 3` توفير المعلومات عن أساليب وإجراءات الهجرة للعمل للعاملات اللاتي يرغبن في الهجرة بصورة مستقلة عن وكالات التوظيف؛
    (xxvii) Exchanging information on methods to make housing and other buildings with lead paint safe for occupancy by children and pregnant women; UN ' 27` تبادل المعلومات عن الأساليب الكفيلة بعدم إيواء الأطفال والحوامل في المساكن والمباني الأخرى ذات الطلاء الرصاصي؛
    However, the various sectors concerned have thus far been unable to reach agreement on methods of measuring poverty. UN غير أن مختلف القطاعات التي تعنى بالقضية لم تفلح بعد في الاتفاق بشأن الأساليب المتبعة لقياس حجم الفقر.
    Cooperation between UNHCR and States should be based on clear agreements on methods for implementing measures to ease the situation of refugees. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون التعاون بين المفوضية والدول مستنداً إلى اتفاقات واضحة بشأن طرائق تنفيذ تدابير للتخفيف عن اللاجئين.
    Information on methods and tools for impact, vulnerability and adaptation assessments UN ▪ معلومات عن طرق وأدوات تقدير التأثير والقابلية للتأثر والتكيف
    The GM will mainly focus on methods and arguments to justify increased investment in SLM. UN وستركز الآلية العالمية أساساً على أساليب وحجج تبرّر زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    Report of the sessional working group on methods of work of the Sub-Commission, established pursuant to UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission: draft decision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية: مشروع مقرر
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports: draft decision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير: مشروع مقرر
    Note by the UNCTAD secretariat on methods of work of the Commission on Science and Technology for Development UN مذكرة من أمانة الأونكتاد بشأن أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Special activities were organized with parents on methods of treatment of children and their behavior management. UN :: نُظمت أنشطة خاصة مع الآباء بشأن طرق معالجة الأطفال وإدارة سلوكهم.
    Preliminary discussions on the Chairman's document showed that there were differences of opinion regarding some substantive issues as well as on methods of work. UN وتوضح المناقشات الأولية بشأن وثيقة الرئيس بأنه كانت هناك خلافات في الرأي حول بعض المسائل الجوهرية فضلا عن أساليب العمل.
    Due to that there are no valid data on the numbers of women who use contraception and on methods used most often. UN وبسبب ذلك، لا توجد بيانات صحيحة عن عدد النساء اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل ولا عن الأساليب الأكثر استخداما.
    Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations UN تقرير توليفي للمعلومات والآراء بشأن الأساليب والأدوات التي قدمتها الأطراف والمنظمات ذات الصلة
    ▸ research on methods to reduce N2O emissions from industrial processes ¶ UN ◂ إجــراء بحــوث بشأن طرائق خفض انبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة عن العمليات الصناعية ¶
    Information on methods and tools for impact, vulnerability and adaptation assessments. UN معلومات عن طرق وأدوات تقديرات التأثير والتأثر والتكيف.
    Special focus will be put on methods of intercultural dialogue and indigenous learning approaches as ways to foster sustainability. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على أساليب الحوار بين الثقافات ونُهج تعلم الشعوب الأصلية كسبل لتعزيز الاستدامة.
    62. Several delegations commended the establishment of the Working Group on methods of work by the Commission, whose conclusions they considered would enhance efficiency. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    If that were not possible, however, producers would have to agree on methods among themselves. UN غير أنه إذا لم يكن هذا ممكناً فإن على المنتجين أن يتفقوا على الأساليب فيما بينهم.
    In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. UN واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل.
    The report will include a proposed outline for a manual on methods for conducting time-use surveys. UN وسيتضمن التقرير الخطوط العامة المقترحة لإعداد دليل عن طرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت.
    Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Further details on methods of investigation and assessment are provided in the relevant sections. UN وترد تفاصيل إضافية عن الطرائق التي اتبعها في التحقيق والتقييم في فروع التقرير ذات الصلة.
    Guidelines on methods of invitation to bid UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق طلب تقديم العطاءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more