"on modalities for the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن طرائق
        
    • المتعلق بطرائق عقد
        
    • عن طرائق
        
    • على طرائق
        
    • المتعلقة بطرائق
        
    Draft resolution on modalities for the fourth High-level Dialogue on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن طرائق عقد الحوار الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    A joint working group was established by the integrated command centre to review a series of proposals on modalities for the reunification. UN وقام مركز القيادة المتكاملة بإنشاء فريق عامل مشترك لاستعراض مجموعة من المقترحات بشأن طرائق إعادة التوحيد.
    Working paper submitted by Canada on modalities for the participation of non-governmental organizations and civil society representatives UN ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    " Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Note by the Secretariat on modalities for the review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN مذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة
    The Conference is expected to agree on modalities for the establishment of local, regional and state administrations, using a bottom-up approach. UN ويُتوقع أن يتفق المؤتمرون على طرائق إنشاء الإدارات المحلية والإقليمية والحكومية، باتّباع نهج منطلق من القاعدة.
    Summary of replies on proposals on modalities for the GMA UN موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    SBSTA: agree options on modalities for the accounting of assigned amounts UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: الموافقة على الخيارات بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    Difficulties were also encountered in finding consensus on modalities for the special treatment of least developed countries in the negotiations on services. UN كما وُوجهَت في المفاوضات المتعلقة بالخدمات صعوبات حالت دون التوصل إلى توافق آراء بشأن طرائق المعاملة الخاصة لأقل البلدان نموا.
    He said that the proposals from the secretariat on modalities for the implementation of the recommendation could have serious implications and the organizations were very concerned about their viability. UN وقال إنّه من المحتمل أن يكون للمقترحات المقدمة من الأمانة بشأن طرائق تنفيذ التوصيات آثار خطيرة، وإنّ المنظمات تبدي قلقاً شديداً إزاء جدواها.
    Recalling also resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development in its entirety, UN وإذ تشير أيضا إلى مجمل أحكام القرار 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 بشأن طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية،
    It is therefore paramount that the ruling and opposition parties demonstrate flexibility and goodwill to reach consensus on modalities for the holding of the legislative elections and for the building of public confidence in electoral mechanisms and institutions. UN لذلك من الأهمية بمكان أن يبدي الحزب الحاكم وأحزاب المعارضة المرونة والنوايا الحسنة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن طرائق إجراء الانتخابات التشريعية وبناء ثقة الجماهير في الآليات والمؤسسات الانتخابية.
    12. Discussions were pursued on modalities for the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement between the United Nations and Morocco concerning the carriage of weapons. UN ٢١ - وتواصلت المناقشات بشأن طرائق تنفيذ الفقرة ٤٢ من اتفاق مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والمغرب فيما يتعلق بحمل السلاح.
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    " Recalling further its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, in which it welcomed the offer of the Government of Ethiopia to host the Conference, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي رحبت فيه بعرض حكومة إثيوبيا استضافة المؤتمر، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Updated information on modalities for the effective implementation of the recommendations contained in decision 22/13 on small island developing States UN المعلومات المستكملة عن طرائق التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في المقرر 22/13 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Updated information on modalities for the effective implementation of the recommendations contained in decision 22/13 on small island developing States UN المعلومات المستكملة عن طرائق التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في المقرر 22/13 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    - Both parties agree on modalities for the demilitarization of the common border and provide details of this plan to the facilitators and the Observer Mission. UN - يوافق كلا الطرفين على طرائق تعيين الحدود المشتركة ويقدمان تفاصيل تلك الخطة إلى الوسيطين وبعثة المراقبين.
    :: Agree on modalities for the review by 28 February 2009 UN :: الموافقة على طرائق الاستعراض بحلول 28 شباط/فبراير 2009
    II. Summary of replies on proposals on modalities for the GMA UN الثاني - موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    Taking note of the note by the Secretariat on modalities for the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بطرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more