"on money" - Translation from English to Arabic

    • بشأن غسل
        
    • على المال
        
    • عن غسل
        
    • بشأن النقود
        
    • لمكافحة غسل
        
    • بمكافحة غسل
        
    • على الاموال
        
    • على أساس المال
        
    • المعنية بالإجراءات
        
    • المعنية بغسيل
        
    • المتعلق بجريمة
        
    • المعني بغسيل الأموال
        
    Consequently, a review of the 2001 Recommendation on Money Laundering is underway. UN وبالنتيجة، فإن تنقيح توصية عام 2001 بشأن غسل الأموال قائمة الآن.
    Other UNDCP research activities included the provision of expertise and data to the Financial Action Task Force on Money Laundering, to help estimate the magnitude of money-laundering. UN وتشتمل أنشطة بحوث اليوندسيب الأخرى على توفير الخبرة والبيانات الى فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال، للمساعدة في تقدير حجم ظاهرة غسل الأموال.
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    The Russian Pack isn't run on loyalty... it's run on Money. Open Subtitles لا يقوم قطيع الروسية على الإخلاص يتم تشغيله على المال
    The Russian Pack isn't run on loyalty, it's run on Money. Open Subtitles لا يقوم القطيع الروسي على الإخلاص انهم يعتمدوا على المال
    Support was provided to the Asia/Pacific Group on Money Laundering in the organization of a workshop on money-laundering for States of that region. UN وجرى توفير الدعم للفريق المعني بغسل اﻷموال في آسيا/المحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل عن غسل اﻷموال في دول تلك المنطقة.
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    The District Attorney has issued a Circular Letter on Money Laundering; Cyber-crime and Trafficking in Women and Children. UN وقد أصدر المدعي العام للمقاطعة رسالة تعميمية بشأن غسل الأموال؛ والجرائم الحاسوبية، والاتجار بالمرأة والطفل.
    INTOSAI's input consisted in the SAIs viewpoint on Money laundering. UN وقد تمثّلت المدخلات المقدمة فيه من المنظمة في وجهة نظر المؤسسات بشأن غسل الأموال.
    Solomon Islands now has a draft Bill on Money Laundering, which will be put to the next session of the National Parliament. UN `1 ' أعدت جزر سليمان مشروع قانون بشأن غسل الأموال سيعرض على الدورة التالية للبرلمان الوطني.
    Many countries reported that they were implementing the recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبلغت بلدان عديدة بأنها تنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن غسل الأموال.
    Taking into account the Financial Action Task Force on Money Laundering and its regional groups, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال،
    Taking into account the Financial Action Task Force on Money Laundering and its regional groups, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للإجراءات المالية بشأن غسل الأموال، وأفرقتها الإقليمية،
    In party politics, there are no tabs on Money. Open Subtitles في السياسة الحزبية، لا توجد علامات على المال.
    It's a cynical test. It's impure, based on Money. Open Subtitles إنه اختبار للمشككين فيه شوائب، لقيامه على المال
    The Holy Koran says not to accept interest on Money Open Subtitles القرآن المقدّس يقول أن لا يقبل إهتمام على المال
    Palau participates in money laundering detection training through the Asia Pacific Group on Money Laundering. UN وتشارك بالاو في التدريب على الكشف عن غسل الأموال من خلال فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    4. Regional cooperation and collaboration on Money and finance: contemporary experience and lessons for future policy options for the Asia and Pacific region. UN 4 - التعاون والمساعدة الإقليميان بشأن النقود المالية: الخبرات والدروس المعاصرة المستفادة المتعلقة بخيارات السياسات المستقبلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال.
    At issue here is the recodification process related to the Criminal Code and Act No 61/1996, on Money laundering. UN يُعنى أساسا في هذا الصدد بعملية إعادة تدوين القانون الجنائي والقانون رقم 61/1996 المتعلق بمكافحة غسل الأموال.
    Inflation is equivalent in effect to a flat tax on Money. Open Subtitles التضخم يعادل في الواقع شقة لفرض ضريبة على الاموال.
    Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    Pursuant to Law No. 15/2002 pertaining to Crime on Money Laundering, the Government has also established an independent financial intelligence unit, namely the Indonesian Financial Transaction Report and Analysis Centre (INTRAC), the main task of which is to prevent and eradicate the crime of money laundering. UN وعملا بالقانون رقم 15 لعام 2002 المتعلق بجريمة غسل الأموال، أنشأت الحكومة أيضا وحدة مستقلة للاستخبارات المالية، هي المركز الإندونيسـي للإبلاغ عـن المعاملات المالية وتحليلها، وتتمثل مهمته الرئيسية في مقاومة جريمة غسل الأموال والقضاء عليها.
    The Asia/Pacific Group on Money Laundering had recently commended the compliance measures taken by Sri Lanka. UN وقد أشاد الفريق الآسيوي/الباسيفيكي المعني بغسيل الأموال مؤخرا بتدابير الامتثال التي اتخذتها سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more