"on multilingualism" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعدد اللغات
        
    • المتعلقة بتعدد اللغات
        
    • عن تعدد اللغات
        
    • المتعلق بتعدد اللغات
        
    • على تعدد اللغات
        
    • بشأن التعددية اللغوية
        
    • المتعلقين بتعدد اللغات
        
    • الخاص بتعدد اللغات
        
    • عن التعددية اللغوية
        
    • حيال التعددية اللغوية
        
    • حيال تعدد اللغات
        
    • عن تعددية اللغات
        
    • بشأن تعدّد اللغات
        
    • بشأن تعددية اللغات
        
    • المتعلقة بالتعددية اللغوية
        
    In that context, we call for the endorsement of the draft resolution on multilingualism, which could lend momentum to a fruitful dialogue among civilizations. UN وندعو في هذا الصدد، إلى تأييد مشروع القرار بشأن تعدد اللغات والذي يمكن أن يشكِّل قوة دافعة لإقامة حوار صادق بين الحضارات.
    As in the past, the Principality of Andorra has co-sponsored a draft resolution on multilingualism. UN كما كان الحال في الماضي، تشارك إمارة أندورا في تقديم مشروع القرار بشأن تعدد اللغات.
    24. There is a variety of situations regarding formal policies on multilingualism in the different organizations of the system. UN 24- وهناك العديد من الأوضاع التي تنشأ فيما يخصّ السياسات الرسمية المتعلقة بتعدد اللغات في مختلف مؤسسات المنظومة.
    Accordingly, the following report on multilingualism in the Secretariat has been prepared in response to that request. UN وبناء على ذلك، أعد التقرير التالي عن تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، استجابة لهذا الطلب.
    Of course, the item on multilingualism is by no means restricted to issues of the United Nations official languages. UN وبطبيعة الحال، فإن البند المتعلق بتعدد اللغات لا يقتصر على مسائل اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    Her delegation also noted with satisfaction the emphasis which the resolution placed on multilingualism. UN كما لاحظ وفدها بارتياح تأكيد القرار على تعدد اللغات.
    Also reaffirming the relevant provisions of its resolutions on multilingualism in the field of conference management, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأحكام ذات الصلة من قرارها بشأن تعدد اللغات في ميدان إدارة المؤتمرات،
    Round tables on multilingualism have been organized each year. UN ويجري في كل سنة تنظيم موائد مستديرة بشأن تعدد اللغات.
    Few of them have a formal policy on multilingualism, although all take into account the use of different languages in matters related to documentation, meetings and external communications. UN والمنظمات التي تمتلك سياسة عامة رسمية بشأن تعدد اللغات ليست كثيرة رغم أنها تراعي استخدام لغات مختلفة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية.
    - Establish a mandate on multilingualism and monitor its effective implementation; UN وضع ولاية بشأن تعدد اللغات ورصد تنفيذها فعلاً؛
    The practice also responds to the Secretariat's policy on multilingualism. UN وتستجيب هذه الممارسة أيضا للسياسة العامة المتبعة في الأمانة العامة بشأن تعدد اللغات.
    Tunisia welcomes the inclusion of this agenda item on multilingualism in the United Nations. UN وترحب تونس بإدراج بند في جدول اﻷعمال بشأن تعدد اللغات فـــــي اﻷمم المتحدة.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 65/311, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-seventh session, a comprehensive report on the implementation of its resolutions on multilingualism. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات.
    47. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism; UN 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات تنفيذا كاملا؛
    47. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism; UN 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات تنفيذا كاملا؛
    My delegation is of course proud to have shared its experience with other delegations during the negotiating process on this draft resolution on multilingualism. UN ووفدي فخور بالطبع بتشاطر تطلعاته مع الوفود الأخرى أثناء عملية المفاوضات على مشروع القرار هذا عن تعدد اللغات.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on multilingualism in the United Nations system organizations: status of implementation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    My country’s delegation will not fail to make its contribution in that context, so that the resolution on multilingualism is implemented in a satisfactory and effective way. UN ولن يفوت وفد بلدي أن يقدم إسهامه في ذلك السياق حتى ينفذ القرار المتعلق بتعدد اللغات بطريقة مرضية وفعالة.
    On the basis of the decisions adopted by the General Assembly in 1995, 1997 and 1999, the Russian delegation became one of the co-sponsors of this draft resolution on multilingualism. UN وعلى أساس القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في 1995 و 1997 و 1999، أصبح الوفد الروسي من المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا المتعلق بتعدد اللغات.
    67. The launch of the International Year of Languages in February 2008 presented an additional opportunity to focus on multilingualism. UN 67 - وقد أتاح الإعلان عن السنة الدولية للغات في شباط/فبراير 2008 فرصة إضافية للتركيز على تعدد اللغات.
    Few of them have a formal policy on multilingualism, although all take into account the use of different languages in matters related to documentation, meetings and external communications. UN والمنظمات التي تمتلك سياسة عامة رسمية بشأن التعددية اللغوية ليست كثيرة رغم أنها تراعي استخدام لغات مختلفة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية.
    Requests the Secretary-General to ensure that documentation and reports are issued well in advance, in keeping with the six-week rule for the issuance of documentation simultaneously in all official languages, as set out in resolution 49/221 B and in resolution 59/309 on multilingualism. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إصدار الوثائق والتقارير قبل موعدها بفترة كافية مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة في إصدار الوثائق التي تصدر في آن واحد بجميع اللغات الرسمية، على النحو المبين في القرار 49/221 باء وفي القرار 59/309 المتعلقين بتعدد اللغات.
    Therefore, my delegation reserves the right to intervene, if necessary, at any future stage regarding this resolution on multilingualism. UN ولذا يحتفظ وفدي بحقه في التدخل عند الضرورة في أي مرحلة مقبلة فيما يتصل بهذا القرار الخاص بتعدد اللغات.
    29. Since May 2008, the Federal Ministry for Education, Arts and Culture and the National Commission for UNESCO of Austria have organized workshops on multilingualism in Austrian schools. UN 29 - ومنذ أيار/مايو 2008، نظمت الوزارة الاتحادية للتعليم والفنون والثقافة في النمسا ولجنة اليونسكو النمساوية حلقات عمل عن التعددية اللغوية في المدارس النمساوية.
    Few organizations of the United Nations system have a formal policy on multilingualism, although the use of different languages in matters related to documentation, meetings and external communications is a general and factual reality. UN إن عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتبع سياسة رسمية حيال التعددية اللغوية يسير، رغم أن استخدام مختلف اللغات بخصوص المسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية هو حقيقة واقعة بوجه عام.
    Few organizations of the United Nations system have a formal policy on multilingualism, although the use of different languages in matters related to documentation, meetings and external communications is a general and factual reality. UN إن عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتبع سياسة رسمية حيال تعدد اللغات يسير، رغم أن استخدام مختلف اللغات بخصوص المسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية هو حقيقة واقعة بوجه عام.
    It also hoped that there would finally be a report on multilingualism in the United Nations system. UN وهو يأمل أيضا إعداد تقرير في نهاية المطاف عن تعددية اللغات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Following Board decision IDB.36/Dec.2 on multilingualism, the Programme Support and General Management Division launched a survey in the last quarter of 2009, and as a result, 53 internal documents, such as circulars, manuals, forms and Director-General's Bulletins, were identified and their translation into French was requested. UN واستجابة لمقرر المجلس م ت ص-36/م-2 بشأن تعدّد اللغات في اليونيدو، أطلقت شُعبة دعم البرامج والإدارة العامة دراسة استقصائية في الربع الأخير من عام 2009 ممّا أدّى إلى تحديد 53 وثيقة داخلية، من قبيل الرسائل التعميمية والكتيبات والاستمارات ونشرات المدير العام، وإلى طلب ترجمتها إلى الفرنسية.
    Member States continued to attach great importance to high-quality, up-to-date and multilingual web sites and to the timely distribution of documents and flagship reports, respecting relevant United Nations rules on multilingualism. UN وأوضحت الدول الأعضاء أنها ما زالت تعلق أهمية كبيرة على وجود مواقع عالية الجودة وحديثة ومتعددة اللغات على شبكة " ويب " العالمية كما تعلق هذه الأهمية على توزيع الوثائق والتقارير الرئيسية في الوقت المناسب، مع احترام قواعد الأمم المتحدة بشأن تعددية اللغات.
    There is a variety of situations regarding formal policies on multilingualism in the different organizations of the system. UN 24- وهناك العديد من الأوضاع التي تنشأ فيما يخصّ السياسات الرسمية المتعلقة بالتعددية اللغوية في مختلف مؤسسات المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more